Sentence view

Universal Dependencies - Romanian - RRT

LanguageRomanian
ProjectRRT
Corpus Parttrain


showing 201 - 300 of 8043 • previousnext


[1] tree
Acestea dominau arhitectura din jur în așa măsură, încât de pe acoperișul Blocului Victoria le putea vedea pe toate patru deodată.
s-201
train-201
Acestea dominau arhitectura din jur în așa măsură, încât de pe acoperișul Blocului Victoria le putea vedea pe toate patru deodată.
[2] tree
Erau sediile celor patru Ministere care-și împărțeau între ele întreg aparatul de guvernământ: Ministerul Adevărului, care se ocupa cu știrile, cu distracțiile, cu educația și cu artele frumoase; Ministerul Păcii, care se ocupa cu războiul; Ministerul Iubirii, care se ocupa cu menținerea ordinii și disciplinei și Ministerul Abundenței, care răspundea de treburile economice.
s-202
train-202
Erau sediile celor patru Ministere care-și împărțeau între ele întreg aparatul de guvernământ: Ministerul Adevărului, care se ocupa cu știrile, cu distracțiile, cu educația și cu artele frumoase; Ministerul Păcii, care se ocupa cu războiul; Ministerul Iubirii, care se ocupa cu menținerea ordinii și disciplinei și Ministerul Abundenței, care răspundea de treburile economice.
[3] tree
În Nouvorbă, numele lor erau Minadev, Minipax, Miniiub și Minabund.
s-203
train-203
În Nouvorbă, numele lor erau Minadev, Minipax, Miniiub și Minabund.
[4] tree
Nu avea nici un rost încerce la lift.
s-204
train-204
Nu avea nici un rost să încerce la lift.
[5] tree
Dintre toate, Ministerul Iubirii era cel cu adevărat înspăimântător.
s-205
train-205
Dintre toate, Ministerul Iubirii era cel cu adevărat înspăimântător.
[6] tree
Nu avea deloc ferestre.
s-206
train-206
Nu avea deloc ferestre.
[7] tree
Winston nu fusese niciodată înăuntru și nici măcar nu se apropiase de clădire, la mai puțin de jumătate de kilometru.
s-207
train-207
Winston nu fusese niciodată înăuntru și nici măcar nu se apropiase de clădire, la mai puțin de jumătate de kilometru.
[8] tree
Era imposibil intri acolo altfel decât cu treburi oficiale, și chiar și atunci pătrundeai numai printr-un labirint de rețele de sârmă ghimpată, uși de oțel și cuiburi de mitralieră camuflate.
s-208
train-208
Era imposibil să intri acolo altfel decât cu treburi oficiale, și chiar și atunci pătrundeai numai printr-un labirint de rețele de sârmă ghimpată, uși de oțel și cuiburi de mitralieră camuflate.
[9] tree
Până și străzile care duceau la barierele lui exterioare gemeau de gardieni cu mutre de gorile, îmbrăcați în uniforme negre și înarmați cu bastoane.
s-209
train-209
Până și străzile care duceau la barierele lui exterioare gemeau de gardieni cu mutre de gorile, îmbrăcați în uniforme negre și înarmați cu bastoane.
[10] tree
Winston se întoarse brusc.
s-210
train-210
Winston se întoarse brusc.
[11] tree
Își compusese pe față acea expresie de optimism liniștit pe care era indicat o arborezi când stăteai cu fața la tele-ecran.
s-211
train-211
Își compusese pe față acea expresie de optimism liniștit pe care era indicat să o arborezi când stăteai cu fața la tele-ecran.
[12] tree
Traversă camera și merse în bucătărie.
s-212
train-212
Traversă camera și merse în bucătărie.
[13] tree
Plecând de la Minister la ora prânzului, își sacrificase masa la cantină, deși știa foarte bine nu avea nimic de mâncare în bucătărie, afară de un codru de pâine neagră pe care trebuia și-l păstreze pentru a doua zi dimineața.
s-213
train-213
Plecând de la Minister la ora prânzului, își sacrificase masa la cantină, deși știa foarte bine că nu avea nimic de mâncare în bucătărie, afară de un codru de pâine neagră pe care trebuia să și-l păstreze pentru a doua zi dimineața.
[14] tree
Luă de pe un raft o sticlă cu un lichid incolor și cu o etichetă albă pe care scria GIN VICTORIA.
s-214
train-214
Luă de pe un raft o sticlă cu un lichid incolor și cu o etichetă albă pe care scria GIN VICTORIA.
[15] tree
Chiar și în vremurile cele mai bune funcționa doar din când în când, iar în prezent curentul electric era tăiat în timpul zilei, ca parte integrantă a campaniei de economisire organizată în pregătirea Săptămânii Urii.
s-215
train-215
Chiar și în vremurile cele mai bune funcționa doar din când în când, iar în prezent curentul electric era tăiat în timpul zilei, ca parte integrantă a campaniei de economisire organizată în pregătirea Săptămânii Urii.
[16] tree
Acesta răspândea un miros grețos, uleios, ca de alcool chinezesc de orez.
s-216
train-216
Acesta răspândea un miros grețos, uleios, ca de alcool chinezesc de orez.
[17] tree
Winston își turnă o ceașcă de ceai aproape plină, își pregăti nervii pentru un șoc și dădu băutura pe gât ca pe un medicament.
s-217
train-217
Winston își turnă o ceașcă de ceai aproape plină, își pregăti nervii pentru un șoc și dădu băutura pe gât ca pe un medicament.
[18] tree
În clipa următoare, fața i se făcu roșie iar ochii începură -i curgă.
s-218
train-218
În clipa următoare, fața i se făcu roșie iar ochii începură să-i curgă.
[19] tree
Băutura aceea era un fel de apă tare și, în plus, când o înghițeai, aveai senzația cineva te izbea în cap, de la spate, cu un baston de cauciuc.
s-219
train-219
Băutura aceea era un fel de apă tare și, în plus, când o înghițeai, aveai senzația că cineva te izbea în cap, de la spate, cu un baston de cauciuc.
[20] tree
Și totuși, după alte câteva clipe, arsura din burtă i se stinse și viața începu i se pară mai veselă.
s-220
train-220
Și totuși, după alte câteva clipe, arsura din burtă i se stinse și viața începu să i se pară mai veselă.
[21] tree
Luă o țigară dintr-un pachet șifonat pe care scria ȚIGĂRI VICTORIA și, din neatenție, o ținu la verticală: tutunul se scurse pe jos.
s-221
train-221
Luă o țigară dintr-un pachet șifonat pe care scria ȚIGĂRI VICTORIA și, din neatenție, o ținu la verticală: tutunul se scurse pe jos.
[22] tree
Mai luă una și avu mai mult succes.
s-222
train-222
Mai luă una și avu mai mult succes.
[23] tree
Apoi se duse înapoi în cameră și se așeză la o măsuță care se afla la stânga tele-ecranului.
s-223
train-223
Apoi se duse înapoi în cameră și se așeză la o măsuță care se afla la stânga tele-ecranului.
[24] tree
Din sertarul măsuței scoase un toc, o sticlă de cerneală și un volum gros, format mare, cu foi albe, cu spatele roșu și coperta de culoarea marmorei.
s-224
train-224
Din sertarul măsuței scoase un toc, o sticlă de cerneală și un volum gros, format mare, cu foi albe, cu spatele roșu și coperta de culoarea marmorei.
[25] tree
Din cine știe ce motiv, tele-ecranul din camera lui stătea într-o poziție neobișnuită.
s-225
train-225
Din cine știe ce motiv, tele-ecranul din camera lui stătea într-o poziție neobișnuită.
[26] tree
Apartamentul lui se găsea la etajul șapte, așa încât Winston, care avea treizeci și nouă de ani și o ulcerație varicoasă deasupra gleznei drepte, o luă pe jos, încet, oprindu-se de mai multe ori se odihnească.
s-226
train-226
Apartamentul lui se găsea la etajul șapte, așa încât Winston, care avea treizeci și nouă de ani și o ulcerație varicoasă deasupra gleznei drepte, o luă pe jos, încet, oprindu-se de mai multe ori să se odihnească.
[27] tree
În loc fie așezat, cum era de obicei, în peretele din fund, de unde putea supraveghea toată camera, aici era băgat în peretele lateral, față în față cu fereastra.
s-227
train-227
În loc să fie așezat, cum era de obicei, în peretele din fund, de unde putea supraveghea toată camera, aici era băgat în peretele lateral, față în față cu fereastra.
[28] tree
Într-o parte a lui era o nișă, nu prea adâncă, în perete, unde stătea Winston acum și care fusese, probabil, destinată, când se construise blocul, unor rafturi de cărți.
s-228
train-228
Într-o parte a lui era o nișă, nu prea adâncă, în perete, unde stătea Winston acum și care fusese, probabil, destinată, când se construise blocul, unor rafturi de cărți.
[29] tree
Stând în nișa respectivă, lipit de perete, Winston putea rămâne în afara câmpului de acțiune al tele-ecranului, cel puțin a câmpului vizual.
s-229
train-229
Stând în nișa respectivă, lipit de perete, Winston putea rămâne în afara câmpului de acțiune al tele-ecranului, cel puțin a câmpului vizual.
[30] tree
Sigur tot putea fi auzit, dar, atâta timp cât stătea în poziția de acum, nu putea fi văzut.
s-230
train-230
Sigur că tot putea fi auzit, dar, atâta timp cât stătea în poziția de acum, nu putea fi văzut.
[31] tree
Lucrul pe care avea de gând -l facă îi fusese sugerat, în parte, de această geografie neobișnuită a camerei.
s-231
train-231
Lucrul pe care avea de gând să-l facă îi fusese sugerat, în parte, de această geografie neobișnuită a camerei.
[32] tree
Îi mai fusese sugerat și de cartea pe care o scosese din sertar.
s-232
train-232
Îi mai fusese sugerat și de cartea pe care o scosese din sertar.
[33] tree
Era o carte deosebit de frumoasă.
s-233
train-233
Era o carte deosebit de frumoasă.
[34] tree
Avea o hârtie netedă, de cea mai bună calitate, îngălbenită puțin de vreme, din felul acela care nu se mai fabrica de cel puțin patruzeci de ani.
s-234
train-234
Avea o hârtie netedă, de cea mai bună calitate, îngălbenită puțin de vreme, din felul acela care nu se mai fabrica de cel puțin patruzeci de ani.
[35] tree
Iar el bănuia era mult mai veche de-atâta.
s-235
train-235
Iar el bănuia că era mult mai veche de-atâta.
[36] tree
O văzuse zăcând în vitrina unui mic magazin de vechituri, cu miros de mucegai, dintr-o mahala a orașului - nu-și mai aducea aminte în care cartier anume - și fusese izbit, de îndată, de dorința irezistibilă de a o avea.
s-236
train-236
O văzuse zăcând în vitrina unui mic magazin de vechituri, cu miros de mucegai, dintr-o mahala a orașului - nu-și mai aducea aminte în care cartier anume - și fusese izbit, de îndată, de dorința irezistibilă de a o avea.
[37] tree
Pe fiecare palier, așezată față în față cu ușa liftului, figura cea enormă îl privea fix din perete.
s-237
train-237
Pe fiecare palier, așezată față în față cu ușa liftului, figura cea enormă îl privea fix din perete.
[38] tree
Membrii Partidului nu aveau voie, în principiu, intre în magazinele obișnuite - cumpere de pe piața liberă, se spunea - dar regula nu se respecta cu strictețe, pentru erau o mulțime de lucruri, ca de pildă șireturi de pantofi, sau lame de ras, de care era imposibil faci rost de altundeva.
s-238
train-238
Membrii Partidului nu aveau voie, în principiu, să intre în magazinele obișnuite - să cumpere de pe piața liberă, se spunea - dar regula nu se respecta cu strictețe, pentru că erau o mulțime de lucruri, ca de pildă șireturi de pantofi, sau lame de ras, de care era imposibil să faci rost de altundeva.
[39] tree
Aruncase câte o privire în susul și în josul străzii și pe urmă se strecurase înăuntru și cumpărase cartea la prețul de doi dolari cincizeci.
s-239
train-239
Aruncase câte o privire în susul și în josul străzii și pe urmă se strecurase înăuntru și cumpărase cartea la prețul de doi dolari cincizeci.
[40] tree
La vremea aceea, nu o voia pentru nimic anume.
s-240
train-240
La vremea aceea, nu o voia pentru nimic anume.
[41] tree
O dusese acasă, în servietă, cu sentimentul vinovăției.
s-241
train-241
O dusese acasă, în servietă, cu sentimentul vinovăției.
[42] tree
Chiar și fără scrie nimic în ea, era un lucru compromițător de avut.
s-242
train-242
Chiar și fără să scrie nimic în ea, era un lucru compromițător de avut.
[43] tree
Ceea ce avea de gând facă era deschidă un jurnal.
s-243
train-243
Ceea ce avea de gând să facă era să deschidă un jurnal.
[44] tree
Așa ceva nu era ilegal - nimic nu era ilegal, din moment ce nu mai existau legi - dar, dacă se descoperea, se putea aștepta, pe bună dreptate, fie pedepsit cu moartea sau cel puțin douăzeci și cinci de ani într-un lagăr de muncă silnică.
s-244
train-244
Așa ceva nu era ilegal - nimic nu era ilegal, din moment ce nu mai existau legi - dar, dacă se descoperea, se putea aștepta, pe bună dreptate, să fie pedepsit cu moartea sau cel puțin douăzeci și cinci de ani într-un lagăr de muncă silnică.
[45] tree
Puse o peniță în toc și-și trecu limba peste ea, ca se ducă unsoarea.
s-245
train-245
Puse o peniță în toc și-și trecu limba peste ea, ca să se ducă unsoarea.
[46] tree
Tocul era un instrument arhaic și nu se mai folosea nici pentru semnături, dar își făcuse rost de unul pe ascuns și cu o oarecare greutate, pur și simplu fiindcă avea sentimentul hârtia aceea frumoasă și lăptoasă merita scrisă cu o peniță adevărată și nu scrijelită cu creionul chimic.
s-246
train-246
Tocul era un instrument arhaic și nu se mai folosea nici pentru semnături, dar își făcuse rost de unul pe ascuns și cu o oarecare greutate, pur și simplu fiindcă avea sentimentul că hârtia aceea frumoasă și lăptoasă merita scrisă cu o peniță adevărată și nu scrijelită cu creionul chimic.
[47] tree
În realitate, nici nu era obișnuit scrie de mână.
s-247
train-247
În realitate, nici nu era obișnuit să scrie de mână.
[48] tree
Era una din acele poze în așa fel realizate, încât ochii te urmăresc din orice unghi.
s-248
train-248
Era una din acele poze în așa fel realizate, încât ochii te urmăresc din orice unghi.
[49] tree
Afară de unele notițe foarte scurte, totul se dicta la scrievorbitor, ceea ce era, desigur, imposibil pentru scopul lui de acum.
s-249
train-249
Afară de unele notițe foarte scurte, totul se dicta la scrievorbitor, ceea ce era, desigur, imposibil pentru scopul lui de acum.
[50] tree
Își înmuie penița în cerneală și pe urmă ezită o clipă.
s-250
train-250
Își înmuie penița în cerneală și pe urmă ezită o clipă.
[51] tree
Îi trecuse ca un fel de fior prin stomac.
s-251
train-251
Îi trecuse ca un fel de fior prin stomac.
[52] tree
Datarea hârtiei era actul decisiv.
s-252
train-252
Datarea hârtiei era actul decisiv.
[53] tree
Scrise cu litere mici, făcute stângaci: 4 aprilie 1984.
s-253
train-253
Scrise cu litere mici, făcute stângaci: 4 aprilie 1984.
[54] tree
Se lăsă pe spate cu un sentiment de totală neajutorare.
s-254
train-254
Se lăsă pe spate cu un sentiment de totală neajutorare.
[55] tree
În primul rând, nu știa deloc sigur dacă era într-adevăr anul 1984.
s-255
train-255
În primul rând, nu știa deloc sigur dacă era într-adevăr anul 1984.
[56] tree
Cam atât trebuia fie, fiindcă era aproape sigur avea treizeci și nouă de ani și parcă ținea minte se născuse prin 1944 sau 1945; în ziua de azi, însă, era imposibil stabilești o dată cu aproximație mai mică de un an sau doi.
s-256
train-256
Cam atât trebuia să fie, fiindcă era aproape sigur că avea treizeci și nouă de ani și parcă ținea minte că se născuse prin 1944 sau 1945; în ziua de azi, însă, era imposibil să stabilești o dată cu aproximație mai mică de un an sau doi.
[57] tree
Și pentru cine, îi veni deodată în minte se întrebe, pentru cine ținea el jurnalul ăsta?
s-257
train-257
Și pentru cine, îi veni deodată în minte să se întrebe, pentru cine ținea el jurnalul ăsta?
[58] tree
Pentru cei viitori, pentru cei încă nenăscuți.
s-258
train-258
Pentru cei viitori, pentru cei încă nenăscuți.
[59] tree
Coada se târa încet înainte până când Winston ajunse aproape la ghișeu, pe urmă se opri vreo două minute fiindcă un individ din față se plângea nu i se dăduse tableta de zaharină.
s-259
train-259
Coada se târa încet înainte până când Winston ajunse aproape la ghișeu, pe urmă se opri vreo două minute fiindcă un individ din față se plângea că nu i se dăduse tableta de zaharină.
[60] tree
Fata rămăsese singură atunci când Winston, ținându-și tava strâns, o luă în direcția mesei ei.
s-260
train-260
Fata rămăsese singură atunci când Winston, ținându-și tava strâns, o luă în direcția mesei ei.
[61] tree
Ideea de a merge mai departe decât acel contact de moment nu-i trecuse prin minte.
s-261
train-261
Ideea de a merge mai departe decât acel contact de moment nu-i trecuse prin minte.
[62] tree
Mergea indiferent către ea, căutând cu ochii un loc la o masă din spatele ei.
s-262
train-262
Mergea indiferent către ea, căutând cu ochii un loc la o masă din spatele ei.
[63] tree
Mai avea de mers vreo trei metri și nu i-ar fi trebuit mai mult de două secunde, când o voce îl strigă din spate:
s-263
train-263
Mai avea de mers vreo trei metri și nu i-ar fi trebuit mai mult de două secunde, când o voce îl strigă din spate:
[64] tree
Smith!
s-264
train-264
Smith!
[65] tree
Se făcu nu aude.
s-265
train-265
Se făcu că nu aude.
[66] tree
Smith! strigă din nou vocea, mai tare.
s-266
train-266
Smith! strigă din nou vocea, mai tare.
[67] tree
Nu avea nici un rost, așa se întoarse.
s-267
train-267
Nu avea nici un rost, așa că se întoarse.
[68] tree
Era un tânăr cu un cap prelung, ca de cal, și cu expresie stupidă pe față, care se numea Wilsher și pe care Winston abia dacă-l cunoștea.
s-268
train-268
Era un tânăr cu un cap prelung, ca de cal, și cu expresie stupidă pe față, care se numea Wilsher și pe care Winston abia dacă-l cunoștea.
[69] tree
Îl invita pe Winston zâmbind la masa lui, unde era un loc liber.
s-269
train-269
Îl invita pe Winston zâmbind la masa lui, unde era un loc liber.
[70] tree
Nu era bine refuzi.
s-270
train-270
Nu era bine să refuzi.
[71] tree
Odată recunoscut, nu mai putea merge se așeze la o masă unde stătea deja o fată singură.
s-271
train-271
Odată recunoscut, nu mai putea merge să se așeze la o masă unde stătea deja o fată singură.
[72] tree
Riscul ar fi fost neînchipuit de mare chiar și dacă ar fi știut ce trebuia facă pentru asta.
s-272
train-272
Riscul ar fi fost neînchipuit de mare chiar și dacă ar fi știut ce trebuia să facă pentru asta.
[73] tree
Ar fi fost mult prea vizibil.
s-273
train-273
Ar fi fost mult prea vizibil.
[74] tree
Așa încât se așeză pe scaun zâmbind prietenos.
s-274
train-274
Așa încât se așeză pe scaun zâmbind prietenos.
[75] tree
Chipul cel decolorat și stupid se lumină tot la zâmbetul lui.
s-275
train-275
Chipul cel decolorat și stupid se lumină tot la zâmbetul lui.
[76] tree
Winston avu pentru o clipă o halucinație: se văzu pe el însuși izbind cu o secure exact în moalele capului din față.
s-276
train-276
Winston avu pentru o clipă o halucinație: se văzu pe el însuși izbind cu o secure exact în moalele capului din față.
[77] tree
După câteva minute se umplu și masa fetei.
s-277
train-277
După câteva minute se umplu și masa fetei.
[78] tree
Însă precis îl văzuse venind spre ea și poate -i înțelesese intenția.
s-278
train-278
Însă precis îl văzuse venind spre ea și poate că-i înțelesese intenția.
[79] tree
A doua zi avu grijă sosească printre primii.
s-279
train-279
A doua zi avu grijă să sosească printre primii.
[80] tree
Și iată ea stătea la o masă cam în același loc și tot singură.
s-280
train-280
Și iată că ea stătea la o masă cam în același loc și tot singură.
[81] tree
În fața lui la coadă era un individ scund, cu mișcări iuți ca de gândac și cu o față plată în jurul unor ochi mici și suspecți.
s-281
train-281
În fața lui la coadă era un individ scund, cu mișcări iuți ca de gândac și cu o față plată în jurul unor ochi mici și suspecți.
[82] tree
Când porni de la ghișeu cu tava, Winston văzu omul cel mărunțel se ducea drept spre masa fetei.
s-282
train-282
Când porni de la ghișeu cu tava, Winston văzu că omul cel mărunțel se ducea drept spre masa fetei.
[83] tree
Timp de o clipă sau două schimbaseră o privire echivocă și asta era toată povestea.
s-283
train-283
Timp de o clipă sau două schimbaseră o privire echivocă și asta era toată povestea.
[84] tree
Toate speranțele lui se prăbușiră din nou.
s-284
train-284
Toate speranțele lui se prăbușiră din nou.
[85] tree
Mai era un loc liber la o masă mai departe dar, din felul cum arăta omulețul, ceva îi spunea lui Winston acesta era destul de atent cu propriu-i confort pentru a alege masa cea mai liberă.
s-285
train-285
Mai era un loc liber la o masă mai departe dar, din felul cum arăta omulețul, ceva îi spunea lui Winston că acesta era destul de atent cu propriu-i confort pentru a alege masa cea mai liberă.
[86] tree
Totuși, îl urmă, cu inima de gheață.
s-286
train-286
Totuși, îl urmă, cu inima de gheață.
[87] tree
Nu putea face nimic dacă n-o prindea pe fată singură.
s-287
train-287
Nu putea face nimic dacă n-o prindea pe fată singură.
[88] tree
În clipa aceea, se auzi o bufnitură înspăimântătoare.
s-288
train-288
În clipa aceea, se auzi o bufnitură înspăimântătoare.
[89] tree
Omul cel scund căzuse în patru labe, tava îi zburase din mâini, iar pe podea se scurgeau două pârâiașe, unul de supă, celălalt de cafea.
s-289
train-289
Omul cel scund căzuse în patru labe, tava îi zburase din mâini, iar pe podea se scurgeau două pârâiașe, unul de supă, celălalt de cafea.
[90] tree
Se ridică în picioare brusc, privindu-l cu dușmănie pe Winston și bănuind, era și clar, -i pusese piedică.
s-290
train-290
Se ridică în picioare brusc, privindu-l cu dușmănie pe Winston și bănuind, era și clar, că-i pusese piedică.
[91] tree
Dar totul se sfârși cu bine.
s-291
train-291
Dar totul se sfârși cu bine.
[92] tree
După câteva clipe, cu inima tunându-i în piept, Winston se așeză la masa fetei.
s-292
train-292
După câteva clipe, cu inima tunându-i în piept, Winston se așeză la masa fetei.
[93] tree
Nu se uită la ea.
s-293
train-293
Nu se uită la ea.
[94] tree
Dar până și ăsta era un eveniment memorabil în singurătatea claustrată în care erai obligat trăiești.
s-294
train-294
Dar până și ăsta era un eveniment memorabil în singurătatea claustrată în care erai obligat să trăiești.
[95] tree
Își puse tava jos și începu mănânce.
s-295
train-295
Își puse tava jos și începu să mănânce.
[96] tree
Era foarte important -i spună imediat ce avea de spus, până nu venea altcineva, dar acum îl cuprinsese o frică teribilă.
s-296
train-296
Era foarte important să-i spună imediat ce avea de spus, până nu venea altcineva, dar acum îl cuprinsese o frică teribilă.
[97] tree
Trecuse o săptămână de când ea se apropiase de el.
s-297
train-297
Trecuse o săptămână de când ea se apropiase de el.
[98] tree
Probabil se răzgândise, precis se răzgândise!
s-298
train-298
Probabil că se răzgândise, precis se răzgândise!
[99] tree
Era imposibil ca o asemenea aventură se termine cu bine; în viața de zi cu zi nu se putea întâmpla așa ceva.
s-299
train-299
Era imposibil ca o asemenea aventură să se termine cu bine; în viața de zi cu zi nu se putea întâmpla așa ceva.
[100] tree
Și probabil ar fi renunțat cu totul mai vorbească dacă, în clipa aceea, nu l-ar fi zărit pe Ampleforth, poetul cu urechile păroase, cum umbla de colo-colo prin sală cu o tavă, căutând un loc liber.
s-300
train-300
Și probabil că ar fi renunțat cu totul să mai vorbească dacă, în clipa aceea, nu l-ar fi zărit pe Ampleforth, poetul cu urechile păroase, cum umbla de colo-colo prin sală cu o tavă, căutând un loc liber.

Edit as listText viewDependency trees