Sentence view

Universal Dependencies - Turkish - FrameNet

LanguageTurkish
ProjectFrameNet
Corpus Parttrain
AnnotationCesur, Neslihan; Kuzgun, Aslı; Yıldız, Olcay Taner; Marşan, Büşra; Kuyrukçu, Oğuzhan; Arıcan, Bilge Nas; Sanıyar, Ezgi; Kara, Neslihan; Özçelik, Merve


showing 301 - 400 of 2288 • previousnext


[1] tree
Bir el daha okey çevirelim .
s-301
Game_Jargon-0005.train
Bir el daha okey çevirelim .
[2] tree
Birkaç soba etrafında çay içiyorlar , tavla ve kâğıt oynuyorlar .
s-302
Game_Jargon-0006.train
Birkaç soba etrafında çay içiyorlar , tavla ve kâğıt oynuyorlar .
[3] tree
Güzel kadın herkese kart dağıttıktan sonra masaya kâğıt açtı .
s-303
Game_Jargon-0007.train
Güzel kadın herkese kart dağıttıktan sonra masaya kâğıt açtı .
[4] tree
Acımasızca oynuyordu , rakibini saniyeler içinde kaput etti .
s-304
Game_Jargon-0008.train
Acımasızca oynuyordu , rakibini saniyeler içinde kaput etti .
[5] tree
Mahallenin takımı ne zaman deplasmana çıksa oyun veriyor .
s-305
Game_Jargon-0009.train
Mahallenin takımı ne zaman deplasmana çıksa oyun veriyor .
[6] tree
Çok çekişmeli bir turnuva oldu ama bizim takım puan hesabıyla yendi .
s-306
Game_Jargon-0010.train
Çok çekişmeli bir turnuva oldu ama bizim takım puan hesabıyla yendi .
[7] tree
Hile yaparak oyunu aldı .
s-307
Game_Jargon-0011.train
Hile yaparak oyunu aldı .
[8] tree
Gevrek gevrek gülerek vezirimi yuttu .
s-308
Game_Jargon-0012.train
Gevrek gevrek gülerek vezirimi yuttu .
[9] tree
Yine mi pulumu kıracaksın ?
s-309
Game_Jargon-0013.train
Yine mi pulumu kıracaksın ?
[10] tree
Kumar oynamam , oynayandan da hoşlanmam .
s-310
Game_Jargon-0014.train
Kumar oynamam , oynayandan da hoşlanmam .
[11] tree
Bu gece büyük oynuyorsun !
s-311
Game_Jargon-0015.train
Bu gece büyük oynuyorsun !
[12] tree
Masadan kalktı , çünkü küçük oynamayacaktı .
s-312
Game_Jargon-0016.train
Masadan kalktı , çünkü küçük oynamayacaktı .
[13] tree
Kartlarına şöyle bir bakıp bıyık altından güldü ve ortaya resmen para bastı .
s-313
Game_Jargon-0017.train
Kartlarına şöyle bir bakıp bıyık altından güldü ve ortaya resmen para bastı .
[14] tree
Kaybettikçe viskiye sarıldı , içtikçe de daha kötü oynadı ; gecenin sonunda adeta temizlenmişti .
s-314
Game_Jargon-0018.train
Kaybettikçe viskiye sarıldı , içtikçe de daha kötü oynadı ; gecenin sonunda adeta temizlenmişti .
[15] tree
Sen acemisin , Ayşe ile oynarsan seni mars eder .
s-315
Game_Jargon-0019.train
Sen acemisin , Ayşe ile oynarsan seni mars eder .
[16] tree
Bu sefer de mars oldum !
s-316
Game_Jargon-0020.train
Bu sefer de mars oldum !
[17] tree
Sakallı adamı sadece 3 hamlede mat etti .
s-317
Game_Jargon-0021.train
Sakallı adamı sadece 3 hamlede mat etti .
[18] tree
İki taraf da o kadar ustaydı ki , saatlerce süren oyun berabere bitti .
s-318
Game_Jargon-0022.train
İki taraf da o kadar ustaydı ki , saatlerce süren oyun berabere bitti .
[19] tree
Beklenmedik bir vezir hamlesiyle oyunu aldı .
s-319
Game_Jargon-0023.train
Beklenmedik bir vezir hamlesiyle oyunu aldı .
[20] tree
Bu ata oyna , diye tembihledi , bire dört veriyor .
s-320
Game_Jargon-0024.train
Bu ata oyna , diye tembihledi , bire dört veriyor .
[21] tree
Akşam bize gelin , konkende bir parti çeviririz .
s-321
Game_Jargon-0025.train
Akşam bize gelin , konkende bir parti çeviririz .
[22] tree
Bugün şansın yerinde , eve dönerken bir piyango çek !
s-322
Game_Jargon-0026.train
Bugün şansın yerinde , eve dönerken bir piyango çek !
[23] tree
Alan göstericilerce barikatlandı .
s-323
Change_of_accessibility-0000.train
Alan göstericilerce barikatlandı .
[24] tree
Yaban domuzları girmesin diye bağın etrafını çitle çevirdiler .
s-324
Change_of_accessibility-0001.train
Yaban domuzları girmesin diye bağın etrafını çitle çevirdiler .
[25] tree
Kar yolu kapamıştı .
s-325
Change_of_accessibility-0002.train
Kar yolu kapamıştı .
[26] tree
Evlerin bir tarafını yol , üç tarafını da yine çam ormanları kaplar .
s-326
Change_of_accessibility-0003.train
Evlerin bir tarafını yol , üç tarafını da yine çam ormanları kaplar .
[27] tree
Yabani otlar kuşattı güzelim bahçeyi .
s-327
Change_of_accessibility-0004.train
Yabani otlar kuşattı güzelim bahçeyi .
[28] tree
Yangından sonra dükkanı mühürlediler .
s-328
Change_of_accessibility-0005.train
Yangından sonra dükkanı mühürlediler .
[29] tree
Islak imza gelene kadar paranızı hesapta tutacağız .
s-329
Change_of_accessibility-0006.train
Islak imza gelene kadar paranızı hesapta tutacağız .
[30] tree
Derenin yaz kış kurumayan suları böğürtlen fidanlarını yükseltmiş , iki tarafa yemiş dolu bir koyu çit çekmiş .
s-330
Change_of_accessibility-0007.train
Derenin yaz kış kurumayan suları böğürtlen fidanlarını yükseltmiş , iki tarafa yemiş dolu bir koyu çit çekmiş .
[31] tree
Firariyi aramak için polisler caddeyi tuttu .
s-331
Change_of_accessibility-0008.train
Firariyi aramak için polisler caddeyi tuttu .
[32] tree
Elektrik kaçağı ihtimaline karşı trafoyu izole ettiler .
s-332
Change_of_accessibility-0009.train
Elektrik kaçağı ihtimaline karşı trafoyu izole ettiler .
[33] tree
Siyasi gerginlikten dolayı hükümet boğazdaki gemilere ambargo koydu .
s-333
Change_of_accessibility-0010.train
Siyasi gerginlikten dolayı hükümet boğazdaki gemilere ambargo koydu .
[34] tree
Göstericiler caddenin girişine barikat kurdu .
s-334
Change_of_accessibility-0011.train
Göstericiler caddenin girişine barikat kurdu .
[35] tree
Lübnan hükûmeti Türk emlakini usulen bloke etti .
s-335
Change_of_accessibility-0012.train
Lübnan hükûmeti Türk emlakini usulen bloke etti .
[36] tree
Amerika Irak'ın tüm ticari operasyonlarını bloke etti .
s-336
Change_of_accessibility-0013.train
Amerika Irak'ın tüm ticari operasyonlarını bloke etti .
[37] tree
Üst üste yanlış şifre girdiğim için banka kartımı bloke etmiş .
s-337
Change_of_accessibility-0014.train
Üst üste yanlış şifre girdiğim için banka kartımı bloke etmiş .
[38] tree
Mitralyözler onu çapraza almış , kızıl iğneleriyle gövdesini delik deşik ediyorlardı .
s-338
Change_of_accessibility-0015.train
Mitralyözler onu çapraza almış , kızıl iğneleriyle gövdesini delik deşik ediyorlardı .
[39] tree
Pandemiden dolayı hükümetler ticari malların gümrükten geçişini kısıtladı .
s-339
Change_of_accessibility-0016.train
Pandemiden dolayı hükümetler ticari malların gümrükten geçişini kısıtladı .
[40] tree
Polisler zanlının etrafını sardı .
s-340
Change_of_accessibility-0017.train
Polisler zanlının etrafını sardı .
[41] tree
Bu baraj nehrin önünü kesecek .
s-341
Change_of_accessibility-0018.train
Bu baraj nehrin önünü kesecek .
[42] tree
Toprak kaymasın diye inşaatın etrafına set çekildi .
s-342
Change_of_accessibility-0019.train
Toprak kaymasın diye inşaatın etrafına set çekildi .
[43] tree
Her işte olduğu gibi kredi işini de sümen altı etti .
s-343
Change_of_accessibility-0020.train
Her işte olduğu gibi kredi işini de sümen altı etti .
[44] tree
Sürekli sorun çıkaran müşterinin üyeliğini dondurdular .
s-344
Change_of_accessibility-0021.train
Sürekli sorun çıkaran müşterinin üyeliğini dondurdular .
[45] tree
Eski anılar hatırına geliyor .
s-345
Remembering_information-0000.train
Eski anılar hatırına geliyor .
[46] tree
Zarfın üstündeki yazıyı hemen doğru olarak tanıdı .
s-346
Remembering_information-0001.train
Zarfın üstündeki yazıyı hemen doğru olarak tanıdı .
[47] tree
Eski anılarımız hatırında kalmamış .
s-347
Remembering_information-0002.train
Eski anılarımız hatırında kalmamış .
[48] tree
Bugün öğrendiklerini aklının bir köşesine yaz
s-348
Remembering_information-0003.train
Bugün öğrendiklerini aklının bir köşesine yaz
[49] tree
Ben senin yengenim , amcanın karısıyım , bunu sakın aklından çıkarma !
s-349
Remembering_information-0004.train
Ben senin yengenim , amcanın karısıyım , bunu sakın aklından çıkarma !
[50] tree
Bu söylediklerim kulağına küpe olsun .
s-350
Remembering_information-0005.train
Bu söylediklerim kulağına küpe olsun .
[51] tree
Eski günler hep gözünün önüne geldi .
s-351
Remembering_information-0006.train
Eski günler hep gözünün önüne geldi .
[52] tree
Uzun zamandır görüşmediğimizden yüzlerini unuttum hepsinin .
s-352
Remembering_information-0007.train
Uzun zamandır görüşmediğimizden yüzlerini unuttum hepsinin .
[53] tree
Beni aldattı diye onu kalbimden silip attım .
s-353
Remembering_information-0008.train
Beni aldattı diye onu kalbimden silip attım .
[54] tree
Onu unuttum artık hatırlamıyorum bile .
s-354
Remembering_information-0009.train
Onu unuttum artık hatırlamıyorum bile .
[55] tree
Telefonunu evde unutmuş .
s-355
Remembering_information-0010.train
Telefonunu evde unutmuş .
[56] tree
Sonradan hepsini unutmuştum .
s-356
Remembering_information-0011.train
Sonradan hepsini unutmuştum .
[57] tree
Okulda karşılaştığımız zaman senin hakkında söyledikleri hatırında kalmamış .
s-357
Remembering_information-0012.train
Okulda karşılaştığımız zaman senin hakkında söyledikleri hatırında kalmamış .
[58] tree
Bütün yaşadıklarımız hatırında oldu .
s-358
Remembering_information-0013.train
Bütün yaşadıklarımız hatırında oldu .
[59] tree
Söylediklerinizin birçoğunu zapt ettim .
s-359
Remembering_information-0014.train
Söylediklerinizin birçoğunu zapt ettim .
[60] tree
Hızla açılan kapıdan içeri girişi hâlâ gözünün önünde olur .
s-360
Remembering_information-0015.train
Hızla açılan kapıdan içeri girişi hâlâ gözünün önünde olur .
[61] tree
Onun varlığı ayrılık acısını külledi .
s-361
Remembering_information-0016.train
Onun varlığı ayrılık acısını külledi .
[62] tree
O güzel bir kız olarak zihninde yer etmişti .
s-362
Remembering_information-0017.train
O güzel bir kız olarak zihninde yer etmişti .
[63] tree
Bu hatıraları daha deşmek istemiyorum .
s-363
Remembering_information-0018.train
Bu hatıraları daha deşmek istemiyorum .
[64] tree
Ben senin yengenim , amcanın karısıyım , bunu asla aklından çıkarma !
s-364
Remembering_information-0019.train
Ben senin yengenim , amcanın karısıyım , bunu asla aklından çıkarma !
[65] tree
En az yirmi şiiri ezberinde olur .
s-365
Remembering_information-0020.train
En az yirmi şiiri ezberinde olur .
[66] tree
O olaydan sonra dönüp geriye baktı .
s-366
Remembering_information-0021.train
O olaydan sonra dönüp geriye baktı .
[67] tree
Yangın bütün mahalleyi kül etti .
s-367
Cause_To_Burn-0000.train
Yangın bütün mahalleyi kül etti .
[68] tree
Kovulan adam öfkesini çıkarmak için bütün fabrikayı ateşe verdi .
s-368
Cause_To_Burn-0001.train
Kovulan adam öfkesini çıkarmak için bütün fabrikayı ateşe verdi .
[69] tree
Eteği ütülerken yaktı .
s-369
Cause_To_Burn-0002.train
Eteği ütülerken yaktı .
[70] tree
Sinirle bütün mektupları ateşe verdi .
s-370
Cause_To_Burn-0003.train
Sinirle bütün mektupları ateşe verdi .
[71] tree
Kan davalısı evlerini yangına verdi .
s-371
Cause_To_Burn-0004.train
Kan davalısı evlerini yangına verdi .
[72] tree
Sobaya biraz daha odun atıp harlattı .
s-372
Cause_To_Burn-0005.train
Sobaya biraz daha odun atıp harlattı .
[73] tree
Ateşe çok yakın oturmuşsun , alevler kazağını göymüş .
s-373
Cause_To_Burn-0006.train
Ateşe çok yakın oturmuşsun , alevler kazağını göymüş .
[74] tree
Bütün kanıtları hemen yak .
s-374
Cause_To_Burn-0007.train
Bütün kanıtları hemen yak .
[75] tree
İşin bittiğinde bu arabayı benzinle .
s-375
Cause_To_Burn-0008.train
İşin bittiğinde bu arabayı benzinle .
[76] tree
Eklediği 2 büyük patates , kantarı daha da aşağı ağdırdı .
s-376
Cause_change_of_position_on_a_scale-0000.train
Eklediği 2 büyük patates , kantarı daha da aşağı ağdırdı .
[77] tree
Gitarist gitarları akort etti .
s-377
Cause_change_of_position_on_a_scale-0001.train
Gitarist gitarları akort etti .
[78] tree
Elindeki kupayı kahveyle doldurdu .
s-378
Cause_change_of_position_on_a_scale-0002.train
Elindeki kupayı kahveyle doldurdu .
[79] tree
Berlin hükümeti bir seneliğine kira fiyatlarını dondurdu .
s-379
Cause_change_of_position_on_a_scale-0003.train
Berlin hükümeti bir seneliğine kira fiyatlarını dondurdu .
[80] tree
Kitapları değiştirelim mi ?
s-380
Exchange-0000.train
Kitapları değiştirelim mi ?
[81] tree
Annesi , ağlayan bebeğin altını değiştirdi .
s-381
Exchange-0001.train
Annesi , ağlayan bebeğin altını değiştirdi .
[82] tree
Sen beni dinle , altını şimdi bozma .
s-382
Exchange-0002.train
Sen beni dinle , altını şimdi bozma .
[83] tree
1923'te Türkiye ve Yunanistan , mübadele etti .
s-383
Exchange-0003.train
1923'te Türkiye ve Yunanistan , mübadele etti .
[84] tree
Benim zeytinlerle senin peynirleri takas edelim mi?
s-384
Exchange-0004.train
Benim zeytinlerle senin peynirleri takas edelim mi?
[85] tree
Bakkala uğrayıp para bozdu .
s-385
Exchange-0005.train
Bakkala uğrayıp para bozdu .
[86] tree
Düğünden kalan takıları paraya çevireceğim .
s-386
Exchange-0006.train
Düğünden kalan takıları paraya çevireceğim .
[87] tree
Çocuklar oyuncaklarını sakince değiştokuş ettiler .
s-387
Exchange-0007.train
Çocuklar oyuncaklarını sakince değiştokuş ettiler .
[88] tree
Banka , adamın otuz bin lirasını ahzetti .
s-388
Cause_motion-0000.train
Banka , adamın otuz bin lirasını ahzetti .
[89] tree
Kaldırımın sonundaki asfaltı yola aktardılar .
s-389
Cause_motion-0001.train
Kaldırımın sonundaki asfaltı yola aktardılar .
[90] tree
Çekmecenin içini allak bullak etti .
s-390
Cause_motion-0002.train
Çekmecenin içini allak bullak etti .
[91] tree
Kitabı yerden aldı .
s-391
Cause_motion-0003.train
Kitabı yerden aldı .
[92] tree
Kızı okuldan aldılar .
s-392
Cause_motion-0004.train
Kızı okuldan aldılar .
[93] tree
Gemiyi limana apıştırdılar .
s-393
Cause_motion-0005.train
Gemiyi limana apıştırdılar .
[94] tree
Kızını yurtdışına gönderdi .
s-394
Cause_motion-0006.train
Kızını yurtdışına gönderdi .
[95] tree
Kadın elini kızın saçına dokundurdu .
s-395
Cause_motion-0007.train
Kadın elini kızın saçına dokundurdu .
[96] tree
Bize iki limonata getirdi .
s-396
Cause_motion-0008.train
Bize iki limonata getirdi .
[97] tree
Kitapların hepsini çantasına aldı .
s-397
Cause_to_move_in_place-0000.train
Kitapların hepsini çantasına aldı .
[98] tree
Köpek elbiseyi aldı .
s-398
Cause_to_move_in_place-0001.train
Köpek elbiseyi aldı .
[99] tree
Kediyi odaya aldı .
s-399
Cause_to_move_in_place-0002.train
Kediyi odaya aldı .
[100] tree
Kurabiyeleri sosun içine gömdük .
s-400
Cause_to_move_in_place-0003.train
Kurabiyeleri sosun içine gömdük .

Edit as listText viewDependency trees