Sentence view

Universal Dependencies - Thai - PUD

LanguageThai
ProjectPUD
Corpus Parttest
AnnotationUszkoreit, Hans; Macketanz, Vivien; Burchardt, Aljoscha; Harris, Kim; Marheinecke, Katrin; Petrov, Slav; Kayadelen, Tolga; Attia, Mohammed; Elkahky, Ali; Yu, Zhuoran; Pitler, Emily; Lertpradit, Saran; Nitisaroj, Rattima; Sawanakunanon, Yanin; Popel, Martin; Zeman, Daniel


showing 501 - 600 of 1000 • previousnext


[1] tree
มองโกเลียภายใต้การนำของโบกด์ข่านได้ประกาศอิสรภาพหลังการล่มสลายของราชวงศ์ชิงในปี 1911
s-501
w01050067
มองโกเลียภายใต้การนำของโบกด์ข่านได้ประกาศอิสรภาพหลังการล่มสลายของราชวงศ์ชิงในปี 1911
With the fall of the Qing dynasty in 1911, Mongolia under the Bogd Khaan declared independence.
mɔːŋkólíáḇʰáytai²kárnãkʰɔːŋbókdkʰá¹ndai²prakáś'isrḇʰábʰhlâŋkárl¹msláykʰɔːŋráćʰwŋśćʰiŋnaipí 1911
[2] tree
แต่สาธารณรัฐจีนที่ตั้งขึ้นใหม่เห็นว่ามองโกเลียเป็นส่วนหนึ่งของอาณาเขตของตน
s-502
w01050068
แต่สาธารณรัฐจีนที่ตั้งขึ้นใหม่เห็นว่ามองโกเลียเป็นส่วนหนึ่งของอาณาเขตของตน
But, the newly established Republic of China considered Mongolia to be part of its own territory.
tǽ¹sáḏʰárṇrâṭʰčíndʰí¹tâ²ŋkʰü²nhaim¹henwá¹mɔːŋkólíápens¹wnhnü¹ŋkʰɔːŋ'áṇákʰétkʰɔːŋtn
[3] tree
หยวน ซื่อไข่ ประธานาธิบดีของสาธารณรัฐจีน เห็นว่าสาธารณรัฐใหม่นั้นเป็นการสืบทอดจากราชวงศ์ชิง
s-503
w01050069
หยวน ซื่อไข่ ประธานาธิบดีของสาธารณรัฐจีน เห็นว่าสาธารณรัฐใหม่นั้นเป็นการสืบทอดจากราชวงศ์ชิง
Yuan Shikai, the President of the Republic of China, considered the new republic to be the successor of the Qing.
hywn cű¹'kʰai¹ praḏʰánáḏʰibdíkʰɔːŋsáḏʰárṇrâṭʰčín henwá¹sáḏʰárṇrâṭʰhaim¹nâ²npenkársűbdʰɔːdčákráćʰwŋśćʰiŋ
[4] tree
โบกด์ข่านกล่าวว่า ทั้งมองโกเลียและจีนถูกปกครองโดยแมนจูในยุคราชวงศ์ชิง และหลังจากที่ราชวงศ์ชิงล่มสลายในปี 1911 สัญญาที่ชาวมองโกลยอมจำนนต่อแมนจูก็เป็นโมฆะไป
s-504
w01050070
โบกด์ข่านกล่าวว่า ทั้งมองโกเลียและจีนถูกปกครองโดยแมนจูในยุคราชวงศ์ชิง และหลังจากที่ราชวงศ์ชิงล่มสลายในปี 1911 สัญญาที่ชาวมองโกลยอมจำนนต่อแมนจูก็เป็นโมฆะไป
Bogd Khaan said that both Mongolia and China had been administered by the Manchu during the Qing, and after the fall of the Qing dynasty in 1911, the contract of Mongolian submission to the Manchu had become invalid.
bókdkʰá¹nklá¹wwá¹ dʰâ²ŋmɔːŋkólíálæčíntʰúkpkgʰrɔːŋdóymǽnčúnaiyugʰráćʰwŋśćʰiŋ læhlâŋčákdʰí¹ráćʰwŋśćʰiŋl¹msláynaipí 1911 sâŷŷádʰí¹ćʰáwmɔːŋkólyɔːmčãnnt¹'mǽnčúkɔpenmóqʰapai
[5] tree
พื้นที่ที่โบกด์ข่านควบคุมคือราว บริเวณมองโกเลียนอกเดิมในสมัยราชวงศ์ชิง
s-505
w01050071
พื้นที่ที่โบกด์ข่านควบคุมคือราวๆ บริเวณมองโกเลียนอกเดิมในสมัยราชวงศ์ชิง
The area controlled by the Bogd Khaan was approximately that of the former Outer Mongolia during the Qing period.
bʰű²ndʰí¹dʰí¹bókdkʰá¹ngʰwbgʰumgʰű'ráw briwéṇmɔːŋkólíánɔːkdéิmnaismâyráćʰwŋśćʰiŋ
[6] tree
ด้วยความเร่งรีบที่จะยึดครองคาเดช พระเจ้าแรเมซีสที่ 2 ได้ทรงก่อความผิดพลาดที่ร้ายแรงทางยุทธศาสตร์
s-506
w01051032
ด้วยความเร่งรีบที่จะยึดครองคาเดช พระเจ้าแรเมซีสที่ 2 ได้ทรงก่อความผิดพลาดที่ร้ายแรงทางยุทธศาสตร์
In his haste to capture Kadesh, Ramesses II committed a major tactical error.
d²wygʰwámré¹ŋríbdʰí¹čayüdgʰrɔːŋgʰádéćʰ bʰračao²rǽmécísdʰí¹ 2 dai²dʰrŋk¹'gʰwámpʰidbʰláddʰí¹rá²yrǽŋdʰáŋyudʰḏʰśástr
[7] tree
ที่จริงแล้ว รายงานเชิงวิชาการเกี่ยวกับการรบฉบับแรกโดยเจมส์ เฮนรี่ เบรสเต็ด ในปี 1903 กล่าวยกย่องแหล่งข้อมูลที่ให้มีการสร้างการรบใหม่ด้วยความแน่ใจ
s-507
w01051080
ที่จริงแล้ว รายงานเชิงวิชาการเกี่ยวกับการรบฉบับแรกโดยเจมส์ เฮนรี่ เบรสเต็ด ในปี 1903 กล่าวยกย่องแหล่งข้อมูลที่ให้มีการสร้างการรบใหม่ด้วยความแน่ใจ
Indeed, the first scholarly report on the battle, by James Henry Breasted in 1903, praised the sources that allowed the reconstruction the battle with certainty.
dʰí¹čriŋlǽ²w ráyŋánćʰéิŋwićʰákárkíá¹wkâbkárrbčʰbâbrǽkdóyčéms ḥénrí¹ bérsted naipí 1903 klá¹wyky¹'ŋhǽl¹ŋkʰ²'múldʰí¹hai²míkársrá²ŋkárrbhaim¹d²wygʰwámnǽ¹čai
[8] tree
พระเจ้าแรเมซีสซึ่งไม่สามารถล้อมโจมตีได้ยาวนานเนื่องจากการลำเลียงเสบียง ได้เสด็จนิวัตอียิปต์
s-508
w01052022
พระเจ้าแรเมซีสซึ่งไม่สามารถล้อมโจมตีได้ยาวนานเนื่องจากการลำเลียงเสบียง ได้เสด็จนิวัตอียิปต์
Ramesses, logistically unable to sustain a long siege, returned to Egypt.
bʰračao²rǽmécíscü¹ŋmai¹sámártʰl²'mčómtídai²yáwnánnűá¹ŋčákkárlãlíáŋsébíyŋ dai²sédɔčniwât'íyipt
[9] tree
ฟาโรห์อียิปต์พบว่าตัวพระองค์ประทับอยู่ที่อามูร์รูตอนเหนือ เลยคาเดชไปในตูนิป ซึ่งไม่พบเห็นทหารอียิปต์นายใดเลยนับแต่รัชสมัยของพระเจ้าทุตโมสที่ 3 เมื่อ 120 ปีก่อนหน้า
s-509
w01052038
ฟาโรห์อียิปต์พบว่าตัวพระองค์ประทับอยู่ที่อามูร์รูตอนเหนือ เลยคาเดชไปในตูนิป ซึ่งไม่พบเห็นทหารอียิปต์นายใดเลยนับแต่รัชสมัยของพระเจ้าทุตโมสที่ 3 เมื่อ 120 ปีก่อนหน้า
The Egyptian pharaoh thus found himself in northern Amurru, well past Kadesh, in Tunip, where no Egyptian soldier had been seen since the time of Thutmose III almost 120 years earlier.
fáróh'íyiptbʰbwá¹túábʰra'ŋgʰpradʰâbɔːyú¹dʰí¹'ámúrrútɔːnhénű' léygʰádéćʰpainaitúnip cü¹ŋmai¹bʰbhendʰhár'íyiptnáydailéynâbtǽ¹râćʰsmâykʰɔːŋbʰračao²dʰutmósdʰí¹ 3 műá¹ 120 pík¹'nhná²
[10] tree
คราวนี้ พระองค์ทรงอ้างว่าได้รบโดยไม่จำเป็นต้องทรงชุดเกราะ จนกระทั่งสองชั่วโมงหลังการรบเริ่มต้น
s-510
w01052046
คราวนี้ พระองค์ทรงอ้างว่าได้รบโดยไม่จำเป็นต้องทรงชุดเกราะ จนกระทั่งสองชั่วโมงหลังการรบเริ่มต้น
This time he claimed to have fought the battle without even bothering to put on his corslet until two hours after the fighting began.
gʰráwní² bʰra'ŋgʰdʰrŋ'á²ŋwá¹dai²rbdóymai¹čãpent²'ŋdʰrŋćʰudkéráะ čnkradʰâ¹ŋsɔːŋćʰúá¹móŋhlâŋkárrbréิ¹mt²n
[11] tree
ปีที่แน่ชัดของการสมรสระหว่างเฮโรด อันติปาส และเฮโรเดียสเป็นที่ถกเถียงกันในหมู่นักวิชาการ
s-511
w01053015
ปีที่แน่ชัดของการสมรสระหว่างเฮโรด อันติปาส และเฮโรเดียสเป็นที่ถกเถียงกันในหมู่นักวิชาการ
The exact year of the marriage of Herod Antipas and Herodias is subject to debate among scholars.
pídʰí¹nǽ¹ćʰâdkʰɔːŋkársmrsrahwá¹ŋḥéród 'ântipás læḥéródíáspendʰí¹tʰktʰíáŋkânnaihmú¹nâkwićʰákár
[12] tree
เนื่องจากเฮโรดอยู่ในกรุงเยรูซาเลมขณะนั้น ปีลาตุสจึงตัดสินใจส่งพระเยซูให้เฮโรดพิพากษา
s-512
w01053031
เนื่องจากเฮโรดอยู่ในกรุงเยรูซาเลมขณะนั้น ปีลาตุสจึงตัดสินใจส่งพระเยซูให้เฮโรดพิพากษา
Given that Herod was in Jerusalem at that time, Pilate decided to send Jesus to Herod to be tried.
nűá¹ŋčákḥéródɔːyú¹naikruŋyérúcálémkʰṇanâ²n pílátusčüŋtâdsinčais¹ŋbʰrayécúhai²ḥéródbʰibʰákšá
[13] tree
ตามคัมภีร์พันธสัญญาใหม่ เปาโลใช้เวลาสิบแปดเดือนในโครินธ์ประมาณสิบเจ็ดปีหลังเปลี่ยนศาสนา
s-513
w01053045
ตามคัมภีร์พันธสัญญาใหม่ เปาโลใช้เวลาสิบแปดเดือนในโครินธ์ประมาณสิบเจ็ดปีหลังเปลี่ยนศาสนา
According to the New Testament, Paul spent eighteen months in Corinth, approximately seventeen years after his conversion.
támgʰâmḇʰírbʰânḏʰsâŷŷáhaim¹ paolóćʰai²wélásibpǽddűánnaigʰórinḏʰpramáṇsibčedpíhlâŋpélí¹ynśásná
[14] tree
วันหลังจะตกเฉพาะวันศุกร์เท่านั้นหากมีอธิกมาสเพิ่มขึ้นในปีนั้น แต่นิวตันก็เห็นชอบกับเรื่องนี้
s-514
w01053062
วันหลังจะตกเฉพาะวันศุกร์เท่านั้นหากมีอธิกมาสเพิ่มขึ้นในปีนั้น แต่นิวตันก็เห็นชอบกับเรื่องนี้
The latter date can only have fallen on a Friday if an exceptional leap month had been introduced that year, but this was favoured by Newton.
wânhlâŋčatkčʰébʰáะwânśukrdʰao¹nâ²nhákmí'ḏʰikmásbʰéิ¹mkʰü²nnaipínâ²n tǽ¹niwtânkɔhenćʰɔːbkâbrűá¹ŋní²
[15] tree
เป็นไปได้ว่าจะระบุดิถีจันทร์ในวันใดวันหนึ่งเมื่อสองพันปีที่แล้ว หากไม่ถูกบดบังด้วยเมฆหรือหมอก
s-515
w01053067
เป็นไปได้ว่าจะระบุดิถีจันทร์ในวันใดวันหนึ่งเมื่อสองพันปีที่แล้ว หากไม่ถูกบดบังด้วยเมฆหรือหมอก
It is possible to establish the phase of the moon on a particular day two thousand years ago but not whether it was obscured by clouds or haze.
penpaidai²wá¹čarabuditʰíčândʰrnaiwândaiwânhnü¹ŋműá¹sɔːŋbʰânpídʰí¹lǽ²w hákmai¹tʰúkbdbâŋd²wyméqʰhrű'hmɔːk
[16] tree
ป้อมปราการสร้างขึ้นในพื้นที่เดิมของนิวฟรานซ์ที่ไม่ได้มีการตั้งรกรากมาก่อน
s-516
w01054107
ป้อมปราการสร้างขึ้นในพื้นที่เดิมของนิวฟรานซ์ที่ไม่ได้มีการตั้งรกรากมาก่อน
Forts were also built in the older portions of New France that had not yet been settled.
p²'mprákársrá²ŋkʰü²nnaibʰű²ndʰí¹déิmkʰɔːŋniwfráncdʰí¹mai¹dai²míkártâ²ŋrkrákmák¹'n
[17] tree
มันได้สร้างพื้นฐานของการบูรณาการที่กลไกทางเศรษฐกิจและกฎหมายของรัฐสามารถนำมาใช้ได้ทั่วเมดิเตอร์เรเนียนเช่นเดียวกับเมื่อครั้งที่กระทำในลัตซีโยไปสู่ทั่วอิตาลี
s-517
w01056103
มันได้สร้างพื้นฐานของการบูรณาการที่กลไกทางเศรษฐกิจและกฎหมายของรัฐสามารถนำมาใช้ได้ทั่วเมดิเตอร์เรเนียนเช่นเดียวกับเมื่อครั้งที่กระทำในลัตซีโยไปสู่ทั่วอิตาลี
It set the basis for integration where the economic and judicial mechanisms of the state could be applied throughout the Mediterranean as was once done from Latium into all Italy.
mândai²srá²ŋbʰű²nṭʰánkʰɔːŋkárbúrṇákárdʰí¹klkaidʰáŋśéršṭʰkičlækḍhmáykʰɔːŋrâṭʰsámártʰnãmáćʰai²dai²dʰúá¹méditóérréníánćʰé¹ndíáwkâbműá¹gʰrâ²ŋdʰí¹kradʰãnailâtcíyópaisú¹dʰúá¹'itálí
[18] tree
บทกวีแต่ละบทบรรยายถึงเพียงส่วนหนึ่งของสงคราม
s-518
w01057006
บทกวีแต่ละบทบรรยายถึงเพียงส่วนหนึ่งของสงคราม
Each poem narrates only a part of the war.
bdʰkwítǽ¹labdʰbrryáytʰüŋbʰíáŋs¹wnhnü¹ŋkʰɔːŋsŋgʰrám
[19] tree
ในยุคหลัง นักเขียนบทละคร นักประวัติศาสตร์ และปัญญาชนอื่นสร้างผลงานที่ได้แรงบันดาลใจจากสงครามกรุงทรอย
s-519
w01057016
ในยุคหลังๆ นักเขียนบทละคร นักประวัติศาสตร์ และปัญญาชนอื่นสร้างผลงานที่ได้แรงบันดาลใจจากสงครามกรุงทรอย
In later ages playwrights, historians, and other intellectuals would create works inspired by the Trojan War.
naiyugʰhlâŋ nâkkʰíánbdʰlagʰr nâkprawâtiśástr læpâŷŷáćʰn'ű¹nsrá²ŋpʰlŋándʰí¹dai²rǽŋbândálčaičáksŋgʰrámkruŋdʰrɔːy
[20] tree
พยากรณ์ว่าเขาจะตายด้วยสิ้นอายุขัยภายหลังชีวิตที่เรียบง่ายไร้เหตุ หรือตายแต่ยังหนุ่มในสมรภูมิและได้ชีวิตอมตะผ่านบทกวี
s-520
w01057041
พยากรณ์ว่าเขาจะตายด้วยสิ้นอายุขัยภายหลังชีวิตที่เรียบง่ายไร้เหตุ หรือตายแต่ยังหนุ่มในสมรภูมิและได้ชีวิตอมตะผ่านบทกวี
It was foretold that he would either die of old age after an uneventful life, or die young in a battlefield and gain immortality through poetry.
bʰyákrṇwá¹kʰaočatáyd²wysi²n'áyukʰâyḇʰáyhlâŋćʰíwitdʰí¹ríábŋá¹yrai²hétu hrű'táytǽ¹yâŋhnu¹mnaismrḇʰúmilædai²ćʰíwitɔːmtapʰá¹nbdʰkwí
[21] tree
อย่างไรก็ตาม เรื่องกลับตาลปัตรเมื่อจูเลียนถูกสังหารในการรบเมื่อปี 363
s-521
w01058009
อย่างไรก็ตาม เรื่องกลับตาลปัตรเมื่อจูเลียนถูกสังหารในการรบเมื่อปี 363
However this was reversed when Julian was killed in battle in 363.
'yá¹ŋraikɔtám rűá¹ŋklâbtálpâtrműá¹čúlíántʰúksâŋhárnaikárrbműá¹pí 363
[22] tree
เชื่อกันว่ากีฬาโอลิมปิกครั้งสุดท้ายจัดขึ้นในปี 393
s-522
w01058013
เชื่อกันว่ากีฬาโอลิมปิกครั้งสุดท้ายจัดขึ้นในปี 393
The last Olympic Games are believed to have been held in 393.
ćʰűá¹kânwá¹kíḷá'ólimpikgʰrâ²ŋsuddʰá²yčâdkʰü²nnaipí 393
[23] tree
เฉินกั๋วได้สร้างความประทับใจให้หวังอันฉือด้วยทักษะและความสามารถในฐานะนักบริหารและข้าราชการ
s-523
w01060037
เฉินกั๋วได้สร้างความประทับใจให้หวังอันฉือด้วยทักษะและความสามารถในฐานะนักบริหารและข้าราชการ
Shen Kuo soon impressed Wang Anshi with his skills and abilities as an administrator and government agent.
čʰéิnkúá⁴dai²srá²ŋgʰwámpradʰâbčaihai²hwâŋ'ânčʰű'd²wydʰâkšalægʰwámsámártʰnaiṭʰánanâkbrihárlækʰá²ráćʰkár
[24] tree
ในปี 1072 เฉินถูกส่งไปดูแลแผนของหวังในการสำรวจการสร้างบ่อโคลนในคลองเปี้ยนนอกนครหลวง
s-524
w01060038
ในปี 1072 เฉินถูกส่งไปดูแลแผนของหวังในการสำรวจการสร้างบ่อโคลนในคลองเปี้ยนนอกนครหลวง
In 1072, Shen was sent to supervise Wang's program of surveying the building of silt deposits in the Bian Canal outside the capital city.
naipí 1072 čʰéิntʰúks¹ŋpaidúlǽpʰǽnkʰɔːŋhwâŋnaikársãrwčkársrá²ŋb¹'gʰólnnaigʰlɔːŋpíá²nnɔːkngʰrhlwŋ
[25] tree
เฉินประสบความสำเร็จในการลอกคลองโดยใช้เทคนิคที่คิดค้นขึ้นเอง และแสดงให้เห็นถึงประโยชน์มหาศาลของการใช้โคลนเลนเป็นปุ๋ย
s-525
w01060039
เฉินประสบความสำเร็จในการลอกคลองโดยใช้เทคนิคที่คิดค้นขึ้นเอง และแสดงให้เห็นถึงประโยชน์มหาศาลของการใช้โคลนเลนเป็นปุ๋ย
Using an original technique, Shen successfully dredged the canal and demonstrated the formidable value of the silt gathered as a fertilizer.
čʰéิnprasbgʰwámsãrečnaikárlɔːkgʰlɔːŋdóyćʰai²dʰégʰnigʰdʰí¹gʰidgʰ²nkʰü²n'éŋ læsǽdŋhai²hentʰüŋprayóćʰnmháśálkʰɔːŋkárćʰai²gʰólnlénpenpu⁴y
[26] tree
เขาได้รับชื่อเสียงในราชสำนักมากขึ้นเมื่อถูกส่งไปเป็นราชทูตประจำราชวงศ์เหลียวชี่ตันในฤดูร้อนของปี 1075
s-526
w01060040
เขาได้รับชื่อเสียงในราชสำนักมากขึ้นเมื่อถูกส่งไปเป็นราชทูตประจำราชวงศ์เหลียวชี่ตันในฤดูร้อนของปี 1075
He gained further reputation at court once he was dispatched as an envoy to the Khitan Liao Dynasty in the summer of 1075.
kʰaodai²râbćʰű¹'síáŋnairáćʰsãnâkmákkʰü²nműá¹tʰúks¹ŋpaipenráćʰdʰútpračãráćʰwŋśhélíywćʰí¹tânnaiṟdúr²'nkʰɔːŋpí 1075
[27] tree
เผ่าชี่ตันได้เจรจาต่อรองอย่างรุนแรงเพื่อขยายพรมแดนไปทางใต้ พร้อมกดดันทูตจีนที่ไร้ความสามารถหลายรายจนต้องยอมให้กับข้อเรียกร้องของราชอาณาจักรเหลียว
s-527
w01060041
เผ่าชี่ตันได้เจรจาต่อรองอย่างรุนแรงเพื่อขยายพรมแดนไปทางใต้ พร้อมกดดันทูตจีนที่ไร้ความสามารถหลายรายจนต้องยอมให้กับข้อเรียกร้องของราชอาณาจักรเหลียว
The Khitans had made several aggressive negotiations of pushing their borders south, while manipulating several incompetent Chinese ambassadors who conceded to the Liao Kingdom's demands.
pʰao¹ćʰí¹tândai²čérčát¹'rɔːŋɔːyá¹ŋrunrǽŋbʰűá¹kʰyáybʰrmdǽnpaidʰáŋtai² bʰr²'mkddândʰútčíndʰí¹rai²gʰwámsámártʰhláyráyčnt²'ŋyɔːmhai²kâbkʰ²'ríákr²'ŋkʰɔːŋráćʰ'áṇáčâkrhélíyw
[28] tree
มีการศึกษาวิชาแพทย์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในอิตาลีตอนใต้ซึ่งวิชาการแพทย์แบบอิสลามมีอิทธิพลกับโรงเรียนในซาแลร์โน
s-528
w01061050
มีการศึกษาวิชาแพทย์ โดยเฉพาะอย่างยิ่งในอิตาลีตอนใต้ซึ่งวิชาการแพทย์แบบอิสลามมีอิทธิพลกับโรงเรียนในซาแลร์โน
Medicine was also studied, especially in southern Italy, where Islamic medicine influenced the school at Salerno.
míkárśükšáwićʰábʰǽdʰy dóyčʰébʰáะ'yá¹ŋyi¹ŋnai'itálítɔːntai²cü¹ŋwićʰákárbʰǽdʰybǽb'islámmí'idʰḏʰibʰlkâbróŋríánnaicálǽrnó
[29] tree
ตามข้อมูล ติแบริอุสเสียใจต่อการจากลาและร้องขอกลับคืนสู่โรมหลายครั้ง แต่เอากุสตุสปฏิเสธคำร้องนั้นทุกครั้ง
s-529
w01062037
ตามข้อมูล ติแบริอุสเสียใจต่อการจากลาและร้องขอกลับคืนสู่โรมหลายครั้ง แต่เอากุสตุสปฏิเสธคำร้องนั้นทุกครั้ง
Tiberius reportedly regretted his departure and requested to return to Rome several times, but each time Augustus refused his requests.
támkʰ²'múl tibǽri'ussíáčait¹'kárčáklálær²'ŋkʰɔːklâbgʰűnsú¹rómhláygʰrâ²ŋ tǽ¹'aokustuspṭiséḏʰgʰãr²'ŋnâ²ndʰukgʰrâ²ŋ
[30] tree
เขาดูคาดหวังจะให้วุฒิสภาและรัฐดำเนินการโดยปราศจากเขา และคำสั่งโดยตรงของเขาก็ค่อนข้างไม่ชัดเจน ก่อให้เกิดการอภิปรายว่าเขาต้องการสื่ออะไรมากไปกว่าการผ่านกฎหมาย
s-530
w01062063
เขาดูคาดหวังจะให้วุฒิสภาและรัฐดำเนินการโดยปราศจากเขา และคำสั่งโดยตรงของเขาก็ค่อนข้างไม่ชัดเจน ก่อให้เกิดการอภิปรายว่าเขาต้องการสื่ออะไรมากไปกว่าการผ่านกฎหมาย
He seems to have wished for the Senate and the state to simply act without him and his direct orders were rather vague, inspiring debate more on what he actually meant than on passing his legislation.
kʰaodúgʰádhwâŋčahai²wuḑʰisḇʰálærâṭʰdãnéิnkárdóypráśčákkʰao lægʰãsâ¹ŋdóytrŋkʰɔːŋkʰaokɔgʰ¹'nkʰá²ŋmai¹ćʰâdčén k¹'hai²kéิdkárɔːḇʰipráywá¹kʰaot²'ŋkársű¹''araimákpaikwá¹kárpʰá¹nkḍhmáy
[31] tree
ทวยเทพเป็นตัวแทนของความต้องการจริงในชีวิตประจำวัน และทุกองค์มีพิธีและของถวายที่ถือว่าเหมาะสมแตกต่างกันไป
s-531
w01063048
ทวยเทพเป็นตัวแทนของความต้องการจริงในชีวิตประจำวัน และทุกองค์มีพิธีและของถวายที่ถือว่าเหมาะสมแตกต่างกันไป
The gods represented distinctly the practical needs of daily life, and they were scrupulously accorded the rites and offerings considered proper.
dʰwydʰébʰpentúádʰǽnkʰɔːŋgʰwámt²'ŋkárčriŋnaićʰíwitpračãwân lædʰukɔːŋgʰmíbʰiḏʰílækʰɔːŋtʰwáydʰí¹tʰű'wá¹hémáะsmtǽktá¹ŋkânpai
[32] tree
เป็นการเดินทางโดยเรือจากยุโรปภาคพื้นทวีป
s-532
w01064034
เป็นการเดินทางโดยเรือจากยุโรปภาคพื้นทวีป
This was by boat from continental Europe.
penkárdéิndʰáŋdóyrűáčákyurópḇʰágʰbʰű²ndʰwíp
[33] tree
ซากของลัทธิที่พบในบริเวณเป็นแถวของหินตั้งสิบต้นที่เรียกว่าแมสส์บอต เรียงจากเหนือไปใต้ ต้นที่สูงที่สุดสูง 3 เมตร ด้วยโครงสร้างแบบแท่นบูชาตรงกลางและแอ่งหินสี่เหลี่ยมจัตุรัสขนาดใหญ่
s-533
w01065018
ซากของลัทธิที่พบในบริเวณเป็นแถวของหินตั้งสิบต้นที่เรียกว่าแมสส์บอต เรียงจากเหนือไปใต้ ต้นที่สูงที่สุดสูง 3 เมตร ด้วยโครงสร้างแบบแท่นบูชาตรงกลางและแอ่งหินสี่เหลี่ยมจัตุรัสขนาดใหญ่
Cultic remains discovered at the site were a row of ten large standing stones, known as massebot, oriented north-south, the tallest of which was 3 meters high, with an altar-type structure in the middle, and a large, square, stone basin.
cákkʰɔːŋlâdʰḏʰidʰí¹bʰbnaibriwéṇpentʰǽwkʰɔːŋhintâ²ŋsibt²ndʰí¹ríákwá¹mǽssbɔːt ríáŋčákhénű'paitai² t²ndʰí¹súŋdʰí¹sudsúŋ 3 métr d²wygʰórŋsrá²ŋbǽbdʰǽ¹nbúćʰátrŋkláŋlæ'ǽ¹ŋhinsí¹hélí¹ymčâturâskʰnádhaiŷ¹
[34] tree
วัตถุประสงค์ที่แท้จริงของแท่งหินยักษ์เหล่านี้ยังคงเป็นที่โต้เถียงอยู่ แต่อาจเป็น 'สถานที่บูชา' ของชาวคานาอันตั้งแต่ยุคสำริดกลาง ประมาณ 1600 ปีก่อนคริสต์กาล
s-534
w01065019
วัตถุประสงค์ที่แท้จริงของแท่งหินยักษ์เหล่านี้ยังคงเป็นที่โต้เถียงอยู่ แต่อาจเป็น 'สถานที่บูชา' ของชาวคานาอันตั้งแต่ยุคสำริดกลาง ประมาณ 1600 ปีก่อนคริสต์กาล
The exact purpose of these megaliths is still debated, but they may have constituted a Canaanite 'high place' from the Middle Bronze Age, ca. 1600 B.C.E.
wâttʰuprasŋgʰdʰí¹dʰǽ²čriŋkʰɔːŋdʰǽ¹ŋhinyâkšhélá¹ní²yâŋgʰŋpendʰí¹tó²tʰíáŋɔːyú¹ tǽ¹'áčpen 'stʰándʰí¹búćʰá' kʰɔːŋćʰáwgʰáná'ântâ²ŋtǽ¹yugʰsãridkláŋ pramáṇ 1600 pík¹'ngʰristkál
[35] tree
เมืองคานาอันถูกทำลายด้วยไฟ โดยสันนิษฐานว่าเกิดขึ้นในช่วงต้นศึกของฟาโรห์ทุตโมสที่ 3 แห่งอียิปต์
s-535
w01065020
เมืองคานาอันถูกทำลายด้วยไฟ โดยสันนิษฐานว่าเกิดขึ้นในช่วงต้นศึกของฟาโรห์ทุตโมสที่ 3 แห่งอียิปต์
The Canaanite city was destroyed in a fire, presumably in the wake of a campaign by the Egyptian pharaoh Thutmose III.
műáŋgʰáná'ântʰúkdʰãláyd²wyfai dóysânnišṭʰánwá¹kéิdkʰü²nnaićʰ¹wŋt²nśükkʰɔːŋfáróhdʰutmósdʰí¹ 3 hǽ¹ŋ'íyipt
[36] tree
หลักฐานอ้างอิงทางประวัติศาสตร์ที่เก่าแก่ที่สุดเกี่ยวกับเมืองพบในจารึกเกี่ยวกับบริเวณที่พิชิตได้ที่วิหารของทุตโมสในคาร์นัก
s-536
w01065021
หลักฐานอ้างอิงทางประวัติศาสตร์ที่เก่าแก่ที่สุดเกี่ยวกับเมืองพบในจารึกเกี่ยวกับบริเวณที่พิชิตได้ที่วิหารของทุตโมสในคาร์นัก
The oldest known historical reference to the city is to be found on an inscription of conquered sites at Thutmose's temple at Karnak.
hlâkṭʰán'á²ŋ'iŋdʰáŋprawâtiśástrdʰí¹kao¹kǽ¹dʰí¹sudkíá¹wkâbműáŋbʰbnaičárükkíá¹wkâbbriwéṇdʰí¹bʰićʰitdai²dʰí¹wihárkʰɔːŋdʰutmósnaigʰárnâk
[37] tree
จดหมายเทล อมาร์นา อายุ 14 ศตวรรษก่อนคริสตกาล ประกอบด้วยจดหมายสิบฉบับจากเหล่ากษัตริย์แห่งเกเซอร์ที่ปฏิญาณความภักดีต่อฟาโรห์แห่งอียิปต์
s-537
w01065022
จดหมายเทล อมาร์นา อายุ 14 ศตวรรษก่อนคริสตกาล ประกอบด้วยจดหมายสิบฉบับจากเหล่ากษัตริย์แห่งเกเซอร์ที่ปฏิญาณความภักดีต่อฟาโรห์แห่งอียิปต์
The Tell Amarna letters, dating from the 14th century BCE, include ten letters from the kings of Gezer swearing loyalty to the Egyptian pharaoh.
čdhmáydʰél 'márná 'áyu 14 śtwrršk¹'ngʰristkál prakɔːbd²wyčdhmáysibčʰbâbčákhélá¹kšâtriyhǽ¹ŋkécóérdʰí¹pṭiŷáṇgʰwámḇʰâkdít¹'fáróhhǽ¹ŋ'íyipt
[38] tree
สูติบัตรไทยบันทึกวัน เดือน และเวลาเกิด ตามด้วยวันในสัปดาห์ วันทางจันทรคติ และชื่อปีนักษัตรที่เกี่ยวข้อง
s-538
w01066003
สูติบัตรไทยบันทึกวัน เดือน และเวลาเกิด ตามด้วยวันในสัปดาห์ วันทางจันทรคติ และชื่อปีนักษัตรที่เกี่ยวข้อง
Thai birth certificates record the date, month and time of birth, followed by the day of the week, lunar date, and the applicable zodiac animal name.
sútibâtrdʰaiybândʰükwân dűán læwélákéิd támd²wywânnaisâpdáh wândʰáŋčândʰrgʰti læćʰű¹'pínâkšâtrdʰí¹kíá¹wkʰ²'ŋ
[39] tree
นักษัตรของเธอคือวอก และปีแซยิดครบหกสิบปีของเธอคือปี 1992
s-539
w01066006
นักษัตรของเธอคือวอก และปีแซยิดครบหกสิบปีของเธอคือปี 1992
Her zodiacal animal is the Monkey and her traditionally significant sixtieth anniversary year was 1992.
nâkšâtrkʰɔːŋḏʰóégʰű'wɔːk læpícǽyidgʰrbhksibpíkʰɔːŋḏʰóégʰű'pí 1992
[40] tree
สีมงคลของไทยตามวันกำหนดไว้ในตารางของสัปดาห์ ตามด้วยด้านล่างเป็นปางพระพุทธรูปประจำแต่ละวันที่สัมพันธ์กัน
s-540
w01066008
สีมงคลของไทยตามวันกำหนดไว้ในตารางของสัปดาห์ ตามด้วยด้านล่างเป็นปางพระพุทธรูปประจำแต่ละวันที่สัมพันธ์กัน
Thai auspicious colours of the day are given in the table of weekdays, followed below it by a link to the Buddha images for each day of the week.
símŋgʰlkʰɔːŋdʰaiytámwânkãhndwai²naitáráŋkʰɔːŋsâpdáh támd²wydá²nlá¹ŋpenpáŋbʰrabʰudʰḏʰrúppračãtǽ¹lawândʰí¹sâmbʰânḏʰkân
[41] tree
ตรุษจีนและเทศกาลฉลองอื่น ของชาวไทยเชื้อสายจีนเปลี่ยนแปลงไปตามทั้งสองอย่าง เพราะทั้งหมดนี้คำนวณตามปฏิทินจีน
s-541
w01066040
ตรุษจีนและเทศกาลฉลองอื่นๆ ของชาวไทยเชื้อสายจีนเปลี่ยนแปลงไปตามทั้งสองอย่าง เพราะทั้งหมดนี้คำนวณตามปฏิทินจีน
Chinese New Year and other feasts observed by Thai Chinese vary with respect to both, as these are calculated according to the Chinese calendar.
truščínlædʰéśkálčʰlɔːŋ'ű¹n kʰɔːŋćʰáwdʰaiyćʰűá²sáyčínpélí¹ynpǽlŋpaitámdʰâ²ŋsɔːŋɔːyá¹ŋ bʰéráะdʰâ²ŋhmdní²gʰãnwṇtámpṭidʰinčín
[42] tree
นอกจากนี้ พระองค์ทรงเสริมการป้องกันระหว่างอียิปต์กับเอเชีย โดยสร้างกำแพงแห่งผู้ปกครองในเขตดินดอนสามเหลี่ยมปากแม่น้ำฝั่งตะวันออก
s-542
w01067032
นอกจากนี้ พระองค์ทรงเสริมการป้องกันระหว่างอียิปต์กับเอเชีย โดยสร้างกำแพงแห่งผู้ปกครองในเขตดินดอนสามเหลี่ยมปากแม่น้ำฝั่งตะวันออก
In addition, he strengthened defenses between Egypt and Asia, building the Walls of the Ruler in the East Delta region.
nɔːkčákní² bʰra'ŋgʰdʰrŋsérimkárp²'ŋkânrahwá¹ŋ'íyiptkâb'éćʰíá dóysrá²ŋkãbʰǽŋhǽ¹ŋpʰú²pkgʰrɔːŋnaikʰétdindɔːnsámhélí¹ympákmǽ¹nã²fʰâ¹ŋtawânɔː'k
[43] tree
พระองค์ทรงครองราชย์เพียงสิบห้าปี ซึ่งพบหลักฐานจากสิ่งก่อสร้างมากมายที่ไม่แล้วเสร็จ
s-543
w01067059
พระองค์ทรงครองราชย์เพียงสิบห้าปี ซึ่งพบหลักฐานจากสิ่งก่อสร้างมากมายที่ไม่แล้วเสร็จ
He reigned only fifteen years, which is evidenced by the incomplete nature of many of his constructions.
bʰra'ŋgʰdʰrŋgʰrɔːŋráćʰybʰíáŋsibhá²pí cü¹ŋbʰbhlâkṭʰánčáksi¹ŋk¹'srá²ŋmákmáydʰí¹mai¹lǽ²wsérɔč
[44] tree
แม้จะเป็นเช่นนั้น ก็ดูเหมือนว่าทั้งสองพระองค์ได้ครองอียิปต์ตอนล่างหลายส่วนเป็นอย่างน้อย
s-544
w01067103
แม้จะเป็นเช่นนั้น ก็ดูเหมือนว่าทั้งสองพระองค์ได้ครองอียิปต์ตอนล่างหลายส่วนเป็นอย่างน้อย
Despite this, they both seem to have held at least parts of lower Egypt.
mǽ²čapenćʰé¹nnâ²n kɔdúhémű'nwá¹dʰâ²ŋsɔːŋbʰra'ŋgʰdai²gʰrɔːŋ'íyipttɔːnlá¹ŋhláys¹wnpenɔːyá¹ŋn²'y
[45] tree
เมื่อวันที่ 9 กันยายน 2002 อัลดรินถูกล่อลวงไปยังโรงแรมเบเวอร์ลีฮิลส์ ด้วยข้ออ้างว่าจะมีการสัมภาษณ์ในรายการโทรทัศน์สำหรับเด็กญี่ปุ่นในหัวข้ออวกาศ
s-545
w01068027
เมื่อวันที่ 9 กันยายน 2002 อัลดรินถูกล่อลวงไปยังโรงแรมเบเวอร์ลีฮิลส์ ด้วยข้ออ้างว่าจะมีการสัมภาษณ์ในรายการโทรทัศน์สำหรับเด็กญี่ปุ่นในหัวข้ออวกาศ
On September 9, 2002, Aldrin was lured to a Beverly Hills hotel on the pretext of being interviewed for a Japanese children's television show on the subject of space.
műá¹wândʰí¹ 9 kânyáyn 2002 'âldrintʰúkl¹'lwŋpaiyâŋróŋrǽmbéwóérlíḥils d²wykʰ²''á²ŋwá¹čamíkársâmḇʰášṇnairáykárdʰórdʰâśnsãhrâbdekŷí¹pu¹nnaihúákʰ²'ɔːwkáś
[46] tree
อัลดรินสมรสมาแล้วสามครั้ง
s-546
w01068056
อัลดรินสมรสมาแล้วสามครั้ง
Aldrin has been married three times.
'âldrinsmrsmálǽ²wsámgʰrâ²ŋ
[47] tree
ในปี 1519 พระองค์ทรงกลายเป็นผู้ปกครองจักรวรรดิฮับสบูร์ก และพระองค์ทรงได้รับพระอิสริยยศจักรพรรดิโรมันอันศักดิ์สิทธิ์ในปี 1530
s-547
w01069007
ในปี 1519 พระองค์ทรงกลายเป็นผู้ปกครองจักรวรรดิฮับสบูร์ก และพระองค์ทรงได้รับพระอิสริยยศจักรพรรดิโรมันอันศักดิ์สิทธิ์ในปี 1530
In 1519, he became ruler of the Habsburg empire, and he gained the title Holy Roman Emperor in 1530.
naipí 1519 bʰra'ŋgʰdʰrŋkláypenpʰú²pkgʰrɔːŋčâkrwrrdiḥâbsbúrk læbʰra'ŋgʰdʰrŋdai²râbbʰra'isriyyśčâkrbʰrrdirómân'ânśâkdisidʰḏʰinaipí 1530
[48] tree
นอกจากพระจริยวัตรที่ดูเกรี้ยวกราด พระเจ้าชาร์ลส์ก็ถูกมองว่าเป็นผู้ปกครองที่เห็นความต้องการของเนเธอร์แลนด์
s-548
w01069040
นอกจากพระจริยวัตรที่ดูเกรี้ยวกราด พระเจ้าชาร์ลส์ก็ถูกมองว่าเป็นผู้ปกครองที่เห็นความต้องการของเนเธอร์แลนด์
Charles, despite his harsh actions, had been seen as a ruler empathetic to the needs of the Netherlands.
nɔːkčákbʰračriywâtrdʰí¹dúkérí²ywkrád bʰračao²ćʰárlskɔtʰúkmɔːŋwá¹penpʰú²pkgʰrɔːŋdʰí¹hengʰwámt²'ŋkárkʰɔːŋnéḏʰóérlǽnd
[49] tree
ในปี 1566 คณะขุนนางประมาณ 400 คน ถวายคำร้องต่อข้าหลวงมาร์กาเร็ตแห่งปาร์มาให้ยับยั้งการลงทัณฑ์จนกว่าคนที่เหลือจะกลับมา
s-549
w01069056
ในปี 1566 คณะขุนนางประมาณ 400 คน ถวายคำร้องต่อข้าหลวงมาร์กาเร็ตแห่งปาร์มาให้ยับยั้งการลงทัณฑ์จนกว่าคนที่เหลือจะกลับมา
In 1566, a league of about 400 members of the nobility presented a petition to the governor Margaret of Parma, to suspend persecution until the rest had returned.
naipí 1566 gʰṇakʰunnáŋpramáṇ 400 gʰn tʰwáygʰãr²'ŋt¹'kʰá²hlwŋmárkárethǽ¹ŋpármáhai²yâbyâ²ŋkárlŋdʰâṇḍʰčnkwá¹gʰndʰí¹hélű'čaklâbmá
[50] tree
การต่อสู้กับจักรวรรดิออตโตมันในทะเลเมดิเตอร์เรเนียนสร้างข้อจำกัดที่หนักหนาด้านกำลังทหารที่จะส่งไปปราบกบฏในเนเธอร์แลนด์
s-550
w01069094
การต่อสู้กับจักรวรรดิออตโตมันในทะเลเมดิเตอร์เรเนียนสร้างข้อจำกัดที่หนักหนาด้านกำลังทหารที่จะส่งไปปราบกบฏในเนเธอร์แลนด์
Its struggle against the Ottoman Empire in the Mediterranean Sea put serious limits on the military power it could deploy against the rebels in the Netherlands.
kárt¹'sú²kâbčâkrwrrdi'ɔːttómânnaidʰaléméditóérréníánsrá²ŋkʰ²'čãkâddʰí¹hnâkhnádá²nkãlâŋdʰhárdʰí¹čas¹ŋpaiprábkbṭnainéḏʰóérlǽnd
[51] tree
หอดูดาวยุคสำริดสร้างขึ้นที่นั่นประมาณ 1900 ปีก่อนคริสตกาลและให้บริการชุมชนใกล้เคียงที่อาศัยอยู่ที่นั่นจนถึงประมาณ 700 ปีก่อนคริสตกาล
s-551
w01070031
หอดูดาวยุคสำริดสร้างขึ้นที่นั่นประมาณ 1900 ปีก่อนคริสตกาลและให้บริการชุมชนใกล้เคียงที่อาศัยอยู่ที่นั่นจนถึงประมาณ 700 ปีก่อนคริสตกาล
A Bronze Age astronomical observatory was constructed there around 1900 BC and continuously served the nearby community that lived there until about 700 BC.
hɔːdúdáwyugʰsãridsrá²ŋkʰü²ndʰí¹nâ¹npramáṇ 1900 pík¹'ngʰristkállæhai²brikárćʰumćʰnkail²gʰíáŋdʰí¹'áśâyɔːyú¹dʰí¹nâ¹nčntʰüŋpramáṇ 700 pík¹'ngʰristkál
[52] tree
พื้นที่ส่วนกลางใช้เพื่อดูพระอาทิตย์ขึ้นและพระจันทร์เต็มดวง
s-552
w01070032
พื้นที่ส่วนกลางใช้เพื่อดูพระอาทิตย์ขึ้นและพระจันทร์เต็มดวง
The central space was used to observe the rising of the sun and full moon.
bʰű²ndʰí¹s¹wnkláŋćʰai²bʰűá¹dúbʰra'ádʰitykʰü²nlæbʰračândʰrtemdwŋ
[53] tree
จุดกำหนดสามจุดระบุตำแหน่งที่พระอาทิตย์ขึ้นในฤดูร้อนและวันเหมายันและวิษุวัติ 2 ครั้ง
s-553
w01070033
จุดกำหนดสามจุดระบุตำแหน่งที่พระอาทิตย์ขึ้นในฤดูร้อนและวันเหมายันและวิษุวัติ 2 ครั้ง
Three markings locate sunrise at the summer and winter solstices and at the two equinoxes.
čudkãhndsámčudrabutãhǽn¹ŋdʰí¹bʰra'ádʰitykʰü²nnaiṟdúr²'nlæwânhémáyânlæwišuwâti 2 gʰrâ²ŋ
[54] tree
อีกสี่บอกเดคลิเนชันสูงสุดและต่ำสุดของพระจันทร์เต็มดวง: ในฤดูร้อนและในฤดูหนาว
s-554
w01070034
อีกสี่บอกเดคลิเนชันสูงสุดและต่ำสุดของพระจันทร์เต็มดวง: ในฤดูร้อนและในฤดูหนาว
Four more give the minimum and maximum declinations of the full moon: in summer, and in winter.
'íksí¹bɔːkdégʰlinéćʰânsúŋsudlætã¹sudkʰɔːŋbʰračândʰrtemdwŋ: naiṟdúr²'nlænaiṟdúhnáw
[55] tree
สองวัดระยะเวลาของเดือนทางจันทรคติ
s-555
w01070035
สองวัดระยะเวลาของเดือนทางจันทรคติ
Two measure the lengths of lunar months.
sɔːŋwâdrayawélákʰɔːŋdűándʰáŋčândʰrgʰti
[56] tree
ความสำคัญอยู่ในข้อเท็จจริงสองประการ
s-556
w01071036
ความสำคัญอยู่ในข้อเท็จจริงสองประการ
Its importance resides in two facts.
gʰwámsãgʰâŷɔːyú¹naikʰ²'dʰeččriŋsɔːŋprakár
[57] tree
ในยุคหลังคลาสสิคในยูกาตัง ระบบที่สามได้ถูกนำมาใช้งาน
s-557
w01071043
ในยุคหลังคลาสสิคในยูกาตัง ระบบที่สามได้ถูกนำมาใช้งาน
During the Post-Classic period in Yucatán a third system was in use.
naiyugʰhlâŋgʰlássigʰnaiyúkátâŋ rabbdʰí¹sámdai²tʰúknãmáćʰai²ŋán
[58] tree
กำเนิดของคำว่าฮิสปาเนียเป็นที่โต้แย้งมากมาย และหลักฐานของการคาดเดาหลายแบบตั้งอยู่บนสิ่งที่คล้ายคลึงกันมากที่สุด อาจเกิดจากความบังเอิญและข้อสงสัยที่สนับสนุนหลักฐาน
s-558
w01072002
กำเนิดของคำว่าฮิสปาเนียเป็นที่โต้แย้งมากมาย และหลักฐานของการคาดเดาหลายแบบตั้งอยู่บนสิ่งที่คล้ายคลึงกันมากที่สุด อาจเกิดจากความบังเอิญและข้อสงสัยที่สนับสนุนหลักฐาน
The origin of the word Hispania is much disputed and the evidence for the various speculations are based merely upon what are at best mere resemblances, likely to be accidental, and suspect supporting evidence.
kãnéิdkʰɔːŋgʰãwá¹ḥispáníápendʰí¹tó²yǽ²ŋmákmáy læhlâkṭʰánkʰɔːŋkárgʰáddaohláybǽbtâ²ŋɔːyú¹bnsi¹ŋdʰí¹gʰlá²ygʰlüŋkânmákdʰí¹sud 'áčkéิdčákgʰwámbâŋ'éิŷlækʰ²'sŋsâydʰí¹snâbsnunhlâkṭʰán
[59] tree
แต่ผลกระทบของฮิสปาเนียต่อผู้มาใหม่นั้นมีมากเช่นกัน
s-559
w01072046
แต่ผลกระทบของฮิสปาเนียต่อผู้มาใหม่นั้นมีมากเช่นกัน
But the impact of Hispania in the newcomers was also big.
tǽ¹pʰlkradʰbkʰɔːŋḥispáníát¹'pʰú²máhaim¹nâ²nmímákćʰé¹nkân
[60] tree
ช่วงระยะแรกของการเปลี่ยนเป็นโรมัน คาบสมุทรถูกแบ่งเป็นสองโดยชาวโรมันด้วยวัตถุประสงค์ด้านการปกครอง
s-560
w01072065
ช่วงระยะแรกของการเปลี่ยนเป็นโรมัน คาบสมุทรถูกแบ่งเป็นสองโดยชาวโรมันด้วยวัตถุประสงค์ด้านการปกครอง
During the first stages of Romanization, the peninsula was divided in two by the Romans for administrative purposes.
ćʰ¹wŋrayarǽkkʰɔːŋkárpélí¹ynpenrómân gʰábsmudʰrtʰúkbǽ¹ŋpensɔːŋdóyćʰáwrómând²wywâttʰuprasŋgʰdá²nkárpkgʰrɔːŋ
[61] tree
ในศตวรรษที่ 3 จักรพรรดิการากัลลาได้ทรงก่อตั้งหน่วยงานใหม่ซึ่งอยู่ได้เพียงในช่วงสั้น
s-561
w01072079
ในศตวรรษที่ 3 จักรพรรดิการากัลลาได้ทรงก่อตั้งหน่วยงานใหม่ซึ่งอยู่ได้เพียงในช่วงสั้นๆ
By the 3rd century the emperor Caracalla made a new division which lasted only a short time.
naiśtwrršdʰí¹ 3 čâkrbʰrrdikárákâlládai²dʰrŋk¹'tâ²ŋhn¹wyŋánhaim¹cü¹ŋɔːyú¹dai²bʰíáŋnaićʰ¹wŋsâ²n
[62] tree
พวกเขาได้รับอิทธิพลจากความงามของบริเวณทะเลสาบรัดยาร์ดมากเสียจนเมื่อลูกคนแรกคลอด พวกเขาก็ตั้งชื่อลูกตาม
s-562
w01073007
พวกเขาได้รับอิทธิพลจากความงามของบริเวณทะเลสาบรัดยาร์ดมากเสียจนเมื่อลูกคนแรกคลอด พวกเขาก็ตั้งชื่อลูกตาม
They had been so moved by the beauty of the Rudyard Lake area that when their first child was born they referenced it when naming him.
bʰwkkʰaodai²râb'idʰḏʰibʰlčákgʰwámŋámkʰɔːŋbriwéṇdʰalésábrâdyárdmáksíáčnműá¹lúkgʰnrǽkgʰlɔːd bʰwkkʰaokɔtâ²ŋćʰű¹'lúktám
[63] tree
ในช่วงชีวิตของเขาที่นั่น คิปลิงพบและตกหลุมรักกับฟลอเรนซ์ การ์ราร์ด ที่ล่องเรือไปกับทริกซ์ที่ทะเลใต้ (ซึ่งทริกซ์ได้กลับมาอีก)
s-563
w01073042
ในช่วงชีวิตของเขาที่นั่น คิปลิงพบและตกหลุมรักกับฟลอเรนซ์ การ์ราร์ด ที่ล่องเรือไปกับทริกซ์ที่ทะเลใต้ (ซึ่งทริกซ์ได้กลับมาอีก)
During his time there, Kipling also met and fell in love with Florence Garrard who was boarding with Trix at Southsea (to which Trix had returned).
naićʰ¹wŋćʰíwitkʰɔːŋkʰaodʰí¹nâ¹n gʰipliŋbʰblætkhlumrâkkâbflɔːrénc kárrárd dʰí¹l¹'ŋrűápaikâbdʰrikcdʰí¹dʰalétai² (cü¹ŋdʰrikcdai²klâbmá'ík)
[64] tree
สตีเฟน วีลเลอร์ บรรณาธิการ ใช้งานคิปลิงอย่างหนัก แต่ความต้องการของคิปลิงที่จะเขียนก็ไม่สามารถหยุดได้
s-564
w01073054
สตีเฟน วีลเลอร์ บรรณาธิการ ใช้งานคิปลิงอย่างหนัก แต่ความต้องการของคิปลิงที่จะเขียนก็ไม่สามารถหยุดได้
Stephen Wheeler, the editor, worked Kipling hard, but Kipling's need to write was unstoppable.
stífén wíllóér brrṇáḏʰikár ćʰai²ŋángʰipliŋɔːyá¹ŋhnâk tǽ¹gʰwámt²'ŋkárkʰɔːŋgʰipliŋdʰí¹čakʰíánkɔmai¹sámártʰhyuddai²
[65] tree
ย้อนกลับไปที่ลาฮอร์ เรื่องในชุดสามสิบเก้าเรื่องตีพิมพ์ในกาเซ็ตต์ระหว่างเดือนพฤศจิกายน 1886 ถึงเดือนมิถุนายน 1887
s-565
w01073067
ย้อนกลับไปที่ลาฮอร์ เรื่องในชุดสามสิบเก้าเรื่องตีพิมพ์ในกาเซ็ตต์ระหว่างเดือนพฤศจิกายน 1886 ถึงเดือนมิถุนายน 1887
Back in Lahore, some thirty-nine stories appeared in the Gazette between November 1886 and June 1887.
y²'nklâbpaidʰí¹láḥɔːr rűá¹ŋnaićʰudsámsibkao²rűá¹ŋtíbʰimbʰnaikácettrahwá¹ŋdűánbʰṟśčikáyn 1886 tʰüŋdűánmitʰunáyn 1887
[66] tree
ถึงตอนนี้ เขาก็เริ่มคิดถึงอนาคตมากขึ้น
s-566
w01073075
ถึงตอนนี้ เขาก็เริ่มคิดถึงอนาคตมากขึ้น
By this time, he had been increasingly thinking about the future.
tʰüŋtɔːnní² kʰaokɔréิ¹mgʰidtʰüŋɔːnágʰtmákkʰü²n
[67] tree
จินผิงเหมย ซึ่งตีพิมพ์ในปี 1610 แม้จะผนวกเรื่องเก่า แต่ก็สร้างแนวโน้มไปในทิศทางของการประพันธ์อิสระและความเกี่ยวข้องกับจิตวิทยา
s-567
w01074088
จินผิงเหมย ซึ่งตีพิมพ์ในปี 1610 แม้จะผนวกเรื่องเก่าๆ แต่ก็สร้างแนวโน้มไปในทิศทางของการประพันธ์อิสระและความเกี่ยวข้องกับจิตวิทยา
Jin Ping Mei, published in 1610, although incorporating earlier material, marks the trend toward independent composition and concern with psychology.
činpʰiŋhémy cü¹ŋtíbʰimbʰnaipí 1610 mǽ²čapʰnwkrűá¹ŋkao¹ tǽ¹kɔsrá²ŋnǽwnó²mpainaidʰiśdʰáŋkʰɔːŋkárprabʰânḏʰ'isralægʰwámkíá¹wkʰ²'ŋkâbčitwidʰyá
[68] tree
การเข้าเรียนมัธยมปลายของผู้ชาย รายได้ต่อหัว และอัตราการเติบโตทางเศรษฐกิจที่สูงขึ้น ล้วนมีผลสำคัญต่อการลดโอกาสการเกิดสงครามกลางเมือง
s-568
w01075036
การเข้าเรียนมัธยมปลายของผู้ชาย รายได้ต่อหัว และอัตราการเติบโตทางเศรษฐกิจที่สูงขึ้น ล้วนมีผลสำคัญต่อการลดโอกาสการเกิดสงครามกลางเมือง
Higher male secondary school enrollment, per capita income and economic growth rate all had significant effects on reducing the chance of civil war.
kárkʰao²ríánmâḏʰympláykʰɔːŋpʰú²ćʰáy ráydai²t¹'húá læ'âtrákártéิbtódʰáŋśéršṭʰkičdʰí¹súŋkʰü²n l²wnmípʰlsãgʰâŷt¹'kárld'ókáskárkéิdsŋgʰrámkláŋműáŋ
[69] tree
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง การเข้าเรียนมัธยมปลายของผู้ชายที่สูงกว่าค่าเฉลี่ย 10% ลดโอกาสความขัดแย้งไปประมาณ 3% ในขณะที่อัตราการเติบโตที่สูงกว่าค่าเฉลี่ยของการศึกษา 1% ทำให้ลดโอกาสเกิดสงครามกลางเมืองประมาณ 1%
s-569
w01075037
โดยเฉพาะอย่างยิ่ง การเข้าเรียนมัธยมปลายของผู้ชายที่สูงกว่าค่าเฉลี่ย 10% ลดโอกาสความขัดแย้งไปประมาณ 3% ในขณะที่อัตราการเติบโตที่สูงกว่าค่าเฉลี่ยของการศึกษา 1% ทำให้ลดโอกาสเกิดสงครามกลางเมืองประมาณ 1%
Specifically, a male secondary school enrollment 10% above the average reduced the chance of a conflict by about 3%, while a growth rate 1% higher than the study average resulted in a decline in the chance of a civil war of about 1%.
dóyčʰébʰáะ'yá¹ŋyi¹ŋ kárkʰao²ríánmâḏʰympláykʰɔːŋpʰú²ćʰáydʰí¹súŋkwá¹gʰá¹čʰélí¹y 10% ld'ókásgʰwámkʰâdyǽ²ŋpaipramáṇ 3% naikʰṇadʰí¹'âtrákártéิbtódʰí¹súŋkwá¹gʰá¹čʰélí¹ykʰɔːŋkárśükšá 1% dʰãhai²ld'ókáskéิdsŋgʰrámkláŋműáŋpramáṇ 1%
[70] tree
การศึกษานี้ตีความปัจจัยสามอย่างนี้ในฐานะตัวแทนของรายได้ที่เสียไปหากเข้าร่วมการก่อกบฏ และรายได้ที่เสียไปที่น้อยกว่านี้เองเป็นตัวกระตุ้นให้เกิดการก่อกบฏ
s-570
w01075038
การศึกษานี้ตีความปัจจัยสามอย่างนี้ในฐานะตัวแทนของรายได้ที่เสียไปหากเข้าร่วมการก่อกบฏ และรายได้ที่เสียไปที่น้อยกว่านี้เองเป็นตัวกระตุ้นให้เกิดการก่อกบฏ
The study interpreted these three factors as proxies for earnings forgone by rebellion, and therefore that lower forgone earnings encourage rebellion.
kárśükšání²tígʰwámpâččâysámɔːyá¹ŋní²naiṭʰánatúádʰǽnkʰɔːŋráydai²dʰí¹síápaihákkʰao²r¹wmkárk¹'kbṭ læráydai²dʰí¹síápaidʰí¹n²'ykwá¹ní²'éŋpentúákratu²nhai²kéิdkárk¹'kbṭ
[71] tree
กล่าวอีกนัยหนึ่ง ชายฉกรรจ์ (ผู้เป็นพลรบส่วนใหญ่ในสงครามกลางเมือง) มีแนวโน้มน้อยที่จะเข้าร่วมการก่อกบฏ หากพวกเขาได้รับการศึกษาหรือมีเงินเดือนดีและคาดการณ์ได้อย่างสมเหตุสมผลว่าจะก้าวหน้าในอนาคต
s-571
w01075039
กล่าวอีกนัยหนึ่ง ชายฉกรรจ์ (ผู้เป็นพลรบส่วนใหญ่ในสงครามกลางเมือง) มีแนวโน้มน้อยที่จะเข้าร่วมการก่อกบฏ หากพวกเขาได้รับการศึกษาหรือมีเงินเดือนดีและคาดการณ์ได้อย่างสมเหตุสมผลว่าจะก้าวหน้าในอนาคต
Phrased another way: young males (who make up the vast majority of combatants in civil wars) are less likely to join a rebellion if they are getting an education or have a comfortable salary, and can reasonably assume that they will prosper in the future.
klá¹w'íknâyhnü¹ŋ ćʰáyčʰkrrč (pʰú²penbʰlrbs¹wnhaiŷ¹naisŋgʰrámkláŋműáŋ) mínǽwnó²mn²'ydʰí¹čakʰao²r¹wmkárk¹'kbṭ hákbʰwkkʰaodai²râbkárśükšáhrű'míŋéิndűándílægʰádkárṇdai²'yá¹ŋsmhétusmpʰlwá¹čaká²whná²nai'nágʰt
[72] tree
มีการเสนอว่ารายได้ต่อหัวที่ต่ำเป็นสาเหตุของความเดือดร้อนซึ่งกระตุ้นให้เกิดการก่อกบฏติดอาวุธ
s-572
w01075040
มีการเสนอว่ารายได้ต่อหัวที่ต่ำเป็นสาเหตุของความเดือดร้อนซึ่งกระตุ้นให้เกิดการก่อกบฏติดอาวุธ
Low per capita income has been proposed as a cause for grievance, prompting armed rebellion.
míkársénɔːwá¹ráydai²t¹'húádʰí¹tã¹pensáhétukʰɔːŋgʰwámdűádr²'ncü¹ŋkratu²nhai²kéิdkárk¹'kbṭtid'áwuḏʰ
[73] tree
การรับประกันเสรีภาพสร้างความมั่นใจได้ว่าจะทำลายความตึงเครียดระหว่างชุมชนและเปลี่ยนจักรวรรดิให้เป็นสถานที่ที่ปรองดองกันมากขึ้น
s-573
w01076039
การรับประกันเสรีภาพสร้างความมั่นใจได้ว่าจะทำลายความตึงเครียดระหว่างชุมชนและเปลี่ยนจักรวรรดิให้เป็นสถานที่ที่ปรองดองกันมากขึ้น
Its guarantee of liberties promised to dissolve inter-communal tensions and transform the empire into a more harmonious place.
kárrâbprakânséríḇʰábʰsrá²ŋgʰwámmâ¹nčaidai²wá¹čadʰãláygʰwámtüŋgʰéríydrahwá¹ŋćʰumćʰnlæpélí¹ynčâkrwrrdihai²penstʰándʰí¹dʰí¹prɔːŋdɔːŋkânmákkʰü²n
[74] tree
การปฏิวัติอาหรับที่เริ่มขึ้นในปี 1916 ได้เปลี่ยนกระแสต่อต้านออตโตมันในแนวรบตะวันออกกลาง ซึ่งในตอนแรกดูเหมือนว่าพวกเขาจะได้เปรียบในช่วงสองปีแรกของสงคราม
s-574
w01076054
การปฏิวัติอาหรับที่เริ่มขึ้นในปี 1916 ได้เปลี่ยนกระแสต่อต้านออตโตมันในแนวรบตะวันออกกลาง ซึ่งในตอนแรกดูเหมือนว่าพวกเขาจะได้เปรียบในช่วงสองปีแรกของสงคราม
The Arab Revolt which began in 1916 turned the tide against the Ottomans on the Middle Eastern front, where they initially seemed to have the upper hand during the first two years of the war.
kárpṭiwâti'áhrâbdʰí¹réิ¹mkʰü²nnaipí 1916 dai²pélí¹ynkrasǽt¹'tá²nɔː'ttómânnainǽwrbtawânɔː'kkláŋ cü¹ŋnaitɔːnrǽkdúhémű'nwá¹bʰwkkʰaočadai²péríybnaićʰ¹wŋsɔːŋpírǽkkʰɔːŋsŋgʰrám
[75] tree
บทความหลายบทความถกถึงผลกระทบเสื่อมทรามเชิงสังคมและวัฒนธรรมของสงครามต่อมนุษยชาติ
s-575
w01078013
บทความหลายบทความถกถึงผลกระทบเสื่อมทรามเชิงสังคมและวัฒนธรรมของสงครามต่อมนุษยชาติ
It specifically discusses in several passages the socially and culturally degenerative effects of war on humanity itself.
bdʰgʰwámhláybdʰgʰwámtʰktʰüŋpʰlkradʰbsűá¹mdʰrámćʰéิŋsâŋgʰmlæwâḑʰnḏʰrrmkʰɔːŋsŋgʰrámt¹'mnušyćʰáti
[76] tree
พระชาวโดมินิกัน ไฮน์ริช คราเมอร์เป็นผู้ช่วยอาร์คบิชอปแห่งซาลส์บูร์ก
s-576
w01079038
พระชาวโดมินิกัน ไฮน์ริช คราเมอร์เป็นผู้ช่วยอาร์คบิชอปแห่งซาลส์บูร์ก
Dominican priest Heinrich Kramer was assistant to the Archbishop of Salzburg.
bʰraćʰáwdóminikân ḥainrićʰ gʰrámóérpenpʰú²ćʰ¹wy'árgʰbićʰɔːphǽ¹ŋcálsbúrk
[77] tree
ในปี 1538 ศาลศาสนาสเปนได้ตักเตือนสมาชิกว่ามิให้เชื่อทุกอย่างในมัลเลอุส
s-577
w01079049
ในปี 1538 ศาลศาสนาสเปนได้ตักเตือนสมาชิกว่ามิให้เชื่อทุกอย่างในมัลเลอุส
In 1538 the Spanish Inquisition cautioned its members not to believe everything the Malleus said.
naipí 1538 śálśásnáspéndai²tâktűánsmáćʰikwá¹mihai²ćʰűá¹dʰukɔːyá¹ŋnaimâllóéุs
[78] tree
การรับศีลล้างบาปโดยบังคับขัดต่อกฎของศาสนจักรคาทอลิก และในทางทฤษฎีแล้วผู้ใดก็ตามที่ถูกบังคับให้เข้ารับศีลล้างบาปสามารถกลับไปสู่ศาสนายิวได้อย่างถูกต้อง
s-578
w01079057
การรับศีลล้างบาปโดยบังคับขัดต่อกฎของศาสนจักรคาทอลิก และในทางทฤษฎีแล้วผู้ใดก็ตามที่ถูกบังคับให้เข้ารับศีลล้างบาปสามารถกลับไปสู่ศาสนายิวได้อย่างถูกต้อง
Forced baptism was contrary to the law of the Catholic Church, and theoretically anybody who had been forcibly baptized could legally return to Judaism.
kárrâbśíllá²ŋbápdóybâŋgʰâbkʰâdt¹'kḍkʰɔːŋśásnčâkrgʰádʰɔːlik lænaidʰáŋdʰṟšḍílǽ²wpʰú²daikɔtámdʰí¹tʰúkbâŋgʰâbhai²kʰao²râbśíllá²ŋbápsámártʰklâbpaisú¹śásnáyiwdai²'yá¹ŋtʰúkt²'ŋ
[79] tree
สเปนขับไล่พลเมืองสเปนเชื้อสายยิวออกไปในปี 1492 ชาวยิวในสเปนเหล่านี้หลายคนออกจากสเปนไปยังโปรตุเกส แต่ก็ยังคงตกเป็นเป้าหมายที่นั่นอยู่เหมือนเดิม
s-579
w01079077
สเปนขับไล่พลเมืองสเปนเชื้อสายยิวออกไปในปี 1492 ชาวยิวในสเปนเหล่านี้หลายคนออกจากสเปนไปยังโปรตุเกส แต่ก็ยังคงตกเป็นเป้าหมายที่นั่นอยู่เหมือนเดิม
Spain had expelled its Sephardic population in 1492; many of these Spanish Jews left Spain for Portugal but eventually were targeted there as well.
spénkʰâblai¹bʰlműáŋspénćʰűá²sáyyiwɔː'kpainaipí 1492 ćʰáwyiwnaispénhélá¹ní²hláygʰnɔː'kčákspénpaiyâŋpórtukés tǽ¹kɔyâŋgʰŋtkpenpao²hmáydʰí¹nâ¹nɔːyú¹hémű'ndéิm
[80] tree
ชายแดนตะวันออกของมาซิโดเนียและเธรซได้รับการคุ้มกันที่แม่น้ำเนสทอส (เมสตา) แล้ว
s-580
w01080128
ชายแดนตะวันออกของมาซิโดเนียและเธรซได้รับการคุ้มกันที่แม่น้ำเนสทอส (เมสตา) แล้ว
The Macedonian eastern border with Thrace was now secured at the river Nestus (Mesta).
ćʰáydǽntawânɔː'kkʰɔːŋmácidóníálæḏʰércdai²râbkárgʰu²mkândʰí¹mǽ¹nã²nésdʰɔːs (méstá) lǽ²w
[81] tree
พระเจ้าฟิลิปทรงยกทัพไปประจัญกับศัตรูทางตอนใต้
s-581
w01080129
พระเจ้าฟิลิปทรงยกทัพไปประจัญกับศัตรูทางตอนใต้
Philip next marched against his southern enemies.
bʰračao²filipdʰrŋykdʰâbʰpaipračâŷkâbśâtrúdʰáŋtɔːntai²
[82] tree
ในเธสซาลีพระองค์ทรงเอาชนะศัตรูได้ และในปี 352 พระองค์ทรงควบคุมดินแดนแถบนี้เอาไว้ได้อย่างมั่นคง
s-582
w01080130
ในเธสซาลีพระองค์ทรงเอาชนะศัตรูได้ และในปี 352 พระองค์ทรงควบคุมดินแดนแถบนี้เอาไว้ได้อย่างมั่นคง
In Thessaly he defeated his enemies and by 352, he was firmly in control of this region.
naiḏʰéscálíbʰra'ŋgʰdʰrŋ'aoćʰnaśâtrúdai² lænaipí 352 bʰra'ŋgʰdʰrŋgʰwbgʰumdindǽntʰǽbní²'aowai²dai²'yá¹ŋmâ¹ngʰŋ
[83] tree
กองทัพมาซิโดเนียเคลื่อนทัพไปไกลจนถึงช่องเขาเทอร์มอพิลีที่แยกกรีซออกเป็นสองส่วน แต่ก็ไม่ได้พยายามยึดครองแต่อย่างใดเนื่องจากได้รับการป้องกันอย่างแน่นหนาจากกองทัพผสมเอเธนส์ สปาร์ต้า และอะเคีย
s-583
w01080131
กองทัพมาซิโดเนียเคลื่อนทัพไปไกลจนถึงช่องเขาเทอร์มอพิลีที่แยกกรีซออกเป็นสองส่วน แต่ก็ไม่ได้พยายามยึดครองแต่อย่างใดเนื่องจากได้รับการป้องกันอย่างแน่นหนาจากกองทัพผสมเอเธนส์ สปาร์ต้า และอะเคีย
The Macedonian army advanced as far as the pass of Thermopylae which divides Greece in two parts, but it did not attempt to take it because it was strongly guarded by a joint force of Athenians, Spartans, and Achaeans.
kɔːŋdʰâbʰmácidóníágʰélű¹'ndʰâbʰpaikailčntʰüŋćʰ¹'ŋkʰaodʰóérmɔːbʰilídʰí¹yǽkkrícɔː'kpensɔːŋs¹wn tǽ¹kɔmai¹dai²bʰyáyámyüdgʰrɔːŋtǽ¹'yá¹ŋdainűá¹ŋčákdai²râbkárp²'ŋkânɔːyá¹ŋnǽ¹nhnáčákkɔːŋdʰâbʰpʰsm'éḏʰéns spártá² læ'agʰíá
[84] tree
เมื่อได้คุ้มกันพื้นที่ชายแดนมาเซดอนแล้ว พระเจ้าฟิลิปก็ได้ทรงจัดทัพขนาดใหญ่แล้วเดินทัพลึกเข้าไปในเธรซเพื่อแผนการพิชิตดินแดนที่ยาวนาน
s-584
w01080132
เมื่อได้คุ้มกันพื้นที่ชายแดนมาเซดอนแล้ว พระเจ้าฟิลิปก็ได้ทรงจัดทัพขนาดใหญ่แล้วเดินทัพลึกเข้าไปในเธรซเพื่อแผนการพิชิตดินแดนที่ยาวนาน
Having secured the bordering regions of Macedon, Philip assembled a large Macedonian army and marched deep into Thrace for a long conquering campaign.
műá¹dai²gʰu²mkânbʰű²ndʰí¹ćʰáydǽnmácédɔːnlǽ²w bʰračao²filipkɔdai²dʰrŋčâddʰâbʰkʰnádhaiŷ¹lǽ²wdéิndʰâbʰlükkʰao²painaiḏʰércbʰűá¹pʰǽnkárbʰićʰitdindǽndʰí¹yáwnán
[85] tree
พระนางแคทเธอรีนแห่งรัสเซียก็ทรงพอพระทัยมากเช่นเดียวกัน
s-585
w01081030
พระนางแคทเธอรีนแห่งรัสเซียก็ทรงพอพระทัยมากเช่นเดียวกัน
Catherine of Russia was also very satisfied.
bʰranáŋgʰǽdʰḏʰóérínhǽ¹ŋrâscíákɔdʰrŋbʰɔːbʰradʰâymákćʰé¹ndíáwkân
[86] tree
ตลอดสงคราม เพิร์ลฮาเบอร์ถูกใช้เป็นโฆษณาชวนเชื่อของอเมริกามาอย่างถี่ยิบ
s-586
w01082055
ตลอดสงคราม เพิร์ลฮาเบอร์ถูกใช้เป็นโฆษณาชวนเชื่อของอเมริกามาอย่างถี่ยิบ
Throughout the war, Pearl Harbor was frequently used in American propaganda.
tlɔːdsŋgʰrám bʰéิrlḥábóértʰúkćʰai²penqʰóšṇáćʰwnćʰűá¹kʰɔːŋɔːmérikámá'yá¹ŋtʰí¹yib
[87] tree
วิสัยทัศน์อุดมคติของราชวงศ์โรมานอฟทำให้พระองค์ไม่อาจเห็นสภาวะแท้จริงของประเทศพระองค์
s-587
w01083007
วิสัยทัศน์อุดมคติของราชวงศ์โรมานอฟทำให้พระองค์ไม่อาจเห็นสภาวะแท้จริงของประเทศพระองค์
This idealized vision of the Romanov monarchy blinded him to the actual state of his country.
wisâydʰâśn'udmgʰtikʰɔːŋráćʰwŋśrómánɔːfdʰãhai²bʰra'ŋgʰmai¹'áčhensḇʰáwadʰǽ²čriŋkʰɔːŋpradʰéśbʰra'ŋgʰ
[88] tree
จักรวรรดิรัสเซียเป็นการรวมตัวกันของกลุ่มชาติพันธุ์หลากหลายที่แสดงให้เห็นถึงสัญญาณที่สำคัญของความแตกแยกในช่วงหลายปีก่อนสงครามโลกครั้งที่ 1
s-588
w01083021
จักรวรรดิรัสเซียเป็นการรวมตัวกันของกลุ่มชาติพันธุ์หลากหลายที่แสดงให้เห็นถึงสัญญาณที่สำคัญของความแตกแยกในช่วงหลายปีก่อนสงครามโลกครั้งที่ 1
The Russian Empire was an agglomeration of diverse ethnicities that had shown significant signs of disunity in the years before the First World War.
čâkrwrrdirâscíápenkárrwmtúákânkʰɔːŋklu¹mćʰátibʰânḏʰuhlákhláydʰí¹sǽdŋhai²hentʰüŋsâŷŷáṇdʰí¹sãgʰâŷkʰɔːŋgʰwámtǽkyǽknaićʰ¹wŋhláypík¹'nsŋgʰrámlókgʰrâ²ŋdʰí¹ 1
[89] tree
นครรัฐเกิดขึ้นในยุคสมัยเดียวกับสุโขทัย
s-589
w01084085
นครรัฐเกิดขึ้นในยุคสมัยเดียวกับสุโขทัย
This city-state emerged in the same period as Sukhothai.
ngʰrrâṭʰkéิdkʰü²nnaiyugʰsmâydíáwkâbsukʰódʰây
[90] tree
การติดต่อกับชาติตะวันตกนี้ในช่วงศตวรรษที่ 16 นำไปสู่ช่วงเศรษฐกิจเฟื่องฟูเนื่องจากมีการเปิดเส้นทางการค้าที่ทำกำไรหลายเส้นทาง
s-590
w01084102
การติดต่อกับชาติตะวันตกนี้ในช่วงศตวรรษที่ 16 นำไปสู่ช่วงเศรษฐกิจเฟื่องฟูเนื่องจากมีการเปิดเส้นทางการค้าที่ทำกำไรหลายเส้นทาง
This contact with the West during the 16th century lead to a period of profound economic growth as lucrative trade routes were established.
kártidt¹'kâbćʰátitawântkní²naićʰ¹wŋśtwrršdʰí¹ 16 nãpaisú¹ćʰ¹wŋśéršṭʰkičfűá¹ŋfúnűá¹ŋčákmíkárpéิdsé²ndʰáŋkárgʰá²dʰí¹dʰãkãraihláysé²ndʰáŋ
[91] tree
กองทัพปฏิบัติหน้าที่ได้ดีในการรบที่คิวบา
s-591
w01085004
กองทัพปฏิบัติหน้าที่ได้ดีในการรบที่คิวบา
The Army performed well in combat in Cuba.
kɔːŋdʰâbʰpṭibâtihná²dʰí¹dai²dínaikárrbdʰí¹gʰiwbá
[92] tree
อย่างไรก็ตาม มันมุ่งเน้นไปยังตำแหน่งเล็ก ทางตะวันตกมากเกินไป และไม่ได้เตรียมพร้อมรับมือกับความขัดแย้งโพ้นทะเล
s-592
w01085005
อย่างไรก็ตาม มันมุ่งเน้นไปยังตำแหน่งเล็กๆ ทางตะวันตกมากเกินไป และไม่ได้เตรียมพร้อมรับมือกับความขัดแย้งโพ้นทะเล
However, it was too oriented to small posts in the West and not as well-prepared for an overseas conflict.
'yá¹ŋraikɔtám mânmu¹ŋné²npaiyâŋtãhǽn¹ŋlek dʰáŋtawântkmákkéิnpai læmai¹dai²téríymbʰr²'mrâbmű'kâbgʰwámkʰâdyǽ²ŋbʰó²ndʰalé
[93] tree
มันพึ่งพาอาสาสมัครและหน่วยทหารกองหนุนที่เผชิญกับปัญหาการขนส่ง การฝึก และอาหารในพื้นที่แถบฟลอริด้า
s-593
w01085006
มันพึ่งพาอาสาสมัครและหน่วยทหารกองหนุนที่เผชิญกับปัญหาการขนส่ง การฝึก และอาหารในพื้นที่แถบฟลอริด้า
It relied on volunteers and state militia units, which faced logistical, training and food problems in the staging areas in Florida.
mânbʰü¹ŋbʰá'ásásmâgʰrlæhn¹wydʰhárkɔːŋhnundʰí¹pʰéćʰiŷkâbpâŷhákárkʰns¹ŋ kárfʰük læ'áhárnaibʰű²ndʰí¹tʰǽbflɔːridá²
[94] tree
สหรัฐ ปลดปล่อยคิวบาให้เป็นอิสระ (หลังจากถูกยึดครองโดยกองทัพสหรัฐ)
s-594
w01085007
สหรัฐฯ ปลดปล่อยคิวบาให้เป็นอิสระ (หลังจากถูกยึดครองโดยกองทัพสหรัฐฯ)
The United States freed Cuba (after an occupation by the U.S. Army).
shrâṭʰ. pldpl¹'ygʰiwbáhai²pen'isra (hlâŋčáktʰúkyüdgʰrɔːŋdóykɔːŋdʰâbʰshrâṭʰ.)
[95] tree
จากสนธิสัญญาสันติภาพ สเปนต้องยกดินแดนอาณานิคมของตนอันได้แก่เปอร์โตริโก กวม และฟิลิปปินส์ ให้สหรัฐอเมริกา
s-595
w01085008
จากสนธิสัญญาสันติภาพ สเปนต้องยกดินแดนอาณานิคมของตนอันได้แก่เปอร์โตริโก กวม และฟิลิปปินส์ ให้สหรัฐอเมริกา
By the peace treaty Spain ceded to the United States its colonies of Puerto Rico, Guam, and the Philippines.
čáksnḏʰisâŷŷásântiḇʰábʰ spént²'ŋykdindǽn'áṇánigʰmkʰɔːŋtn'ândai²kǽ¹póértórikó kwm læfilippins hai²shrâṭʰɔːmériká
[96] tree
การโจมตีต่อต้านกองทัพขนาดใหญ่ที่เกณฑ์มาจากเวนิสปะทุขึ้นจากฝรั่งเศส
s-596
w01086012
การโจมตีต่อต้านกองทัพขนาดใหญ่ที่เกณฑ์มาจากเวนิสปะทุขึ้นจากฝรั่งเศส
The offensive against the huge army enlisted by Venice was launched from France.
kárčómtít¹'tá²nkɔːŋdʰâbʰkʰnádhaiŷ¹dʰí¹kéṇḍʰmáčákwénispadʰukʰü²nčákfʰrâ¹ŋśés
[97] tree
ในปี 1563 ประชากรเวนิสลดจำนวนลงเหลือประมาณ 168,000 คน
s-597
w01086037
ในปี 1563 ประชากรเวนิสลดจำนวนลงเหลือประมาณ 168,000 คน
By 1563, the population of Venice had dropped to about 168,000 people.
naipí 1563 praćʰákrwénisldčãnwnlŋhélű'pramáṇ 168,000 gʰn
[98] tree
การศึกษาในสมัยฟื้นฟูศิลปวิทยาประกอบด้วยวรรณกรรมโบราณและประวัติศาสตร์เป็นหลัก เพราะคิดกันว่าวรรณกรรมคลาสสิกจะนำเสนอคำสอนเชิงศีลธรรมและความเข้าใจในพฤติกรรมมนุษย์อย่างละเอียด
s-598
w01087052
การศึกษาในสมัยฟื้นฟูศิลปวิทยาประกอบด้วยวรรณกรรมโบราณและประวัติศาสตร์เป็นหลัก เพราะคิดกันว่าวรรณกรรมคลาสสิกจะนำเสนอคำสอนเชิงศีลธรรมและความเข้าใจในพฤติกรรมมนุษย์อย่างละเอียด
Education during the Renaissance was mainly composed of ancient literature and history as it was thought that the classics provided moral instruction and an intensive understanding of human behavior.
kárśükšánaismâyfű²nfúśilpwidʰyáprakɔːbd²wywrrṇkrrmbóráṇlæprawâtiśástrpenhlâk bʰéráะgʰidkânwá¹wrrṇkrrmgʰlássikčanãsénɔːgʰãsɔːnćʰéิŋśílḏʰrrmlægʰwámkʰao²čainaibʰṟtikrrmmnušy'yá¹ŋla'íád
[99] tree
อย่างไรก็ตาม มีการวิเคราะห์ทางสถิติเพิ่มเติมถึงข้อมูลทางประชากรและประชากรศาสตร์ที่รวมผู้หญิงเข้าไปด้วย โดยเฉพาะด้านบทบาทการให้กำเนิดบุตรของพวกเธอ
s-599
w01088099
อย่างไรก็ตาม มีการวิเคราะห์ทางสถิติเพิ่มเติมถึงข้อมูลทางประชากรและประชากรศาสตร์ที่รวมผู้หญิงเข้าไปด้วย โดยเฉพาะด้านบทบาทการให้กำเนิดบุตรของพวกเธอ
There has, however, been extensive statistical analysis of demographic and population data which includes women, especially in their childbearing roles.
'yá¹ŋraikɔtám míkárwigʰéráะhdʰáŋstʰitibʰéิ¹mtéิmtʰüŋkʰ²'múldʰáŋpraćʰákrlæpraćʰákrśástrdʰí¹rwmpʰú²hŷiŋkʰao²paid²wy dóyčʰébʰáะdá²nbdʰbádʰkárhai²kãnéิdbutrkʰɔːŋbʰwkḏʰóé
[100] tree
ข้อมูลส่วนมากเกี่ยวกับช่วงเวลาได้มาจากสถานที่ฝังศพและหลุมศพที่บรรจุของใช้ไว้ข้างใน
s-600
w01089017
ข้อมูลส่วนมากเกี่ยวกับช่วงเวลาได้มาจากสถานที่ฝังศพและหลุมศพที่บรรจุของใช้ไว้ข้างใน
Most of the information about the period comes from burial sites and the grave goods contained within them.
kʰ²'múls¹wnmákkíá¹wkâbćʰ¹wŋwéládai²máčákstʰándʰí¹fʰâŋśbʰlæhlumśbʰdʰí¹brrčukʰɔːŋćʰai²wai²kʰá²ŋnai

Edit as listText viewDependency trees