Sentence view
Universal Dependencies - Thai - PUD
Language | Thai |
---|
Project | PUD |
---|
Corpus Part | test |
---|
Annotation | Uszkoreit, Hans; Macketanz, Vivien; Burchardt, Aljoscha; Harris, Kim; Marheinecke, Katrin; Petrov, Slav; Kayadelen, Tolga; Attia, Mohammed; Elkahky, Ali; Yu, Zhuoran; Pitler, Emily; Lertpradit, Saran; Nitisaroj, Rattima; Sawanakunanon, Yanin; Popel, Martin; Zeman, Daniel |
---|
showing 201 - 300 of 1000 • previous • next
ในทางทฤษฎี คู่สามีภรรยาสามารถเปิดบัญชีเทสโก้ได้ 4 บัญชี และรับผลตอบแทน 3% จากเงิน 12,000 ปอนด์ เป็นเงิน 360 ปอนด์
s-201
n01084008
ในทางทฤษฎี คู่สามีภรรยาสามารถเปิดบัญชีเทสโก้ได้ 4 บัญชี และรับผลตอบแทน 3% จากเงิน 12,000 ปอนด์ เป็นเงิน 360 ปอนด์
Theoretically, a couple could open four Tesco accounts and earn 3% on £12,000 – £360.
naidʰáŋdʰṟšḍí gʰú¹sámíḇʰrryásámártʰpéิdbâŷćʰídʰéskó²dai² 4 bâŷćʰí lærâbpʰltɔːbdʰǽn 3% čákŋéิn 12,000 pɔːnd penŋéิn 360 pɔːnd
ในขณะเดียวกัน ลูกค้าของธนาคารแห่งสก็อตแลนด์ จะได้ 3% จากยอดเงินฝาก 3,000-5,000 ปอนด์ เมื่อเพิ่มตัวเลือกแวนเทจฟรีในบัญชีของตน
s-202
n01084023
ในขณะเดียวกัน ลูกค้าของธนาคารแห่งสก็อตแลนด์ จะได้ 3% จากยอดเงินฝาก 3,000-5,000 ปอนด์ เมื่อเพิ่มตัวเลือกแวนเทจฟรีในบัญชีของตน
Meanwhile, Bank of Scotland customers earn 3% on balances of £3,000-£5,000 when they add the free Vantage option to their account.
naikʰṇadíáwkân lúkgʰá²kʰɔːŋḏʰnágʰárhǽ¹ŋskɔtlǽnd čadai² 3% čákyɔːdŋéิnfʰák 3,000-5,000 pɔːnd műá¹bʰéิ¹mtúálűákwǽndʰéčfrínaibâŷćʰíkʰɔːŋtn
ในทางทฤษฎี ด้วยสิ่งนี้คุณสามารถเข้าถึงเงินของคุณได้ทุกเมื่อที่ต้องการ
s-203
n01084036
ในทางทฤษฎี ด้วยสิ่งนี้คุณสามารถเข้าถึงเงินของคุณได้ทุกเมื่อที่ต้องการ
With this, in theory, you are able to access your money whenever you like.
naidʰáŋdʰṟšḍí d²wysi¹ŋní²gʰuṇsámártʰkʰao²tʰüŋŋéิnkʰɔːŋgʰuṇdai²dʰukműá¹dʰí¹t²'ŋkár
อัตรา 3% นี้มีผลกับผู้ถือบัตรเน็กทาร์ที่ต้องการกู้ยืมเงินระหว่าง 15,001-19,999 ปอนด์ เป็นเวลา 2-3 ปีเช่นกัน
s-204
n01084045
อัตรา 3% นี้มีผลกับผู้ถือบัตรเน็กทาร์ที่ต้องการกู้ยืมเงินระหว่าง 15,001-19,999 ปอนด์ เป็นเวลา 2-3 ปีเช่นกัน
That 3% rate also applies to Nectar cardholders looking to borrow from £15,001-£19,999 over a period of between two and three years.
'âtrá 3% ní²mípʰlkâbpʰú²tʰű'bâtrnekdʰárdʰí¹t²'ŋkárkú²yűmŋéิnrahwá¹ŋ 15,001-19,999 pɔːnd penwélá 2-3 píćʰé¹nkân
กำมะถันเป็นสารอาหารที่สำคัญต่อการเจริญเติบโตอย่างมีสุขภาพดีของพืช แต่ดินของสหราชอาณาจักรขาดแร่ธาตุจำเป็นนี้โดยธรรมชาติ
s-205
n01085006
กำมะถันเป็นสารอาหารที่สำคัญต่อการเจริญเติบโตอย่างมีสุขภาพดีของพืช แต่ดินของสหราชอาณาจักรขาดแร่ธาตุจำเป็นนี้โดยธรรมชาติ
Sulphur is a key plant nutrient vital to healthy growth, but UK soils are naturally deficient in this essential mineral.
kãmatʰânpensár'áhárdʰí¹sãgʰâŷt¹'kárčériŷtéิbtó'yá¹ŋmísukʰḇʰábʰdíkʰɔːŋbʰűćʰ tǽ¹dinkʰɔːŋshráćʰ'áṇáčâkrkʰádrǽ¹ḏʰátučãpenní²dóyḏʰrrmćʰáti
กระโดดข้ามไปปี 2016 แล้วเรื่องนี้จะยิ่งน่าสนใจมากยิ่งขึ้นไปอีก
s-206
n01085008
กระโดดข้ามไปปี 2016 แล้วเรื่องนี้จะยิ่งน่าสนใจมากยิ่งขึ้นไปอีก
Fast forward to 2016 and this is increasingly worthy of attention.
kradódkʰá²mpaipí 2016 lǽ²wrűá¹ŋní²čayi¹ŋná¹snčaimákyi¹ŋkʰü²npai'ík
แม้ว่ามันจะดูน่าประหลาดใจ แต่จริงๆ แล้วแม้แต่เมฆฝนกรดก็ยังมีสิ่งดีๆ ซ่อนอยู่
s-207
n01085011
แม้ว่ามันจะดูน่าประหลาดใจ แต่จริงๆ แล้วแม้แต่เมฆฝนกรดก็ยังมีสิ่งดีๆ ซ่อนอยู่
Surprising as it may seem, even acid rain clouds can have a silver lining.
mǽ²wá¹mânčadúná¹prahládčai tǽ¹čriŋ lǽ²wmǽ²tǽ¹méqʰfʰnkrdkɔyâŋmísi¹ŋdí c¹'nɔːyú¹
โลกอาจจะน่าโมโหและดูไร้สาระ แต่อย่างน้อยๆ ก็มีบางคนที่เคารพตัวเองพอที่จะยังคงต่อต้านข้อเท็จจริงที่ว่านั้นต่อไป
s-208
n01086013
โลกอาจจะน่าโมโหและดูไร้สาระ แต่อย่างน้อยๆ ก็มีบางคนที่เคารพตัวเองพอที่จะยังคงต่อต้านข้อเท็จจริงที่ว่านั้นต่อไป
The world may be enraging and absurd – yet at least someone has the self-respect to keep protesting against that fact.
lók'áččaná¹móhólædúrai²sára tǽ¹'yá¹ŋn²'y kɔmíbáŋgʰndʰí¹gʰaorbʰtúá'éŋbʰɔːdʰí¹čayâŋgʰŋt¹'tá²nkʰ²'dʰeččriŋdʰí¹wá¹nâ²nt¹'pai
คุณจะจบลงด้วยการตั้งใจฟังเสียงรบกวนต่อไป และก็จะรู้สึกหงุดหงิดยิ่งขึ้นเมื่อเสียงปรากฏขึ้น
s-209
n01086016
คุณจะจบลงด้วยการตั้งใจฟังเสียงรบกวนต่อไป และก็จะรู้สึกหงุดหงิดยิ่งขึ้นเมื่อเสียงปรากฏขึ้น
You end up listening more acutely for the next noise and getting more irritated when it comes.
gʰuṇčačblŋd²wykártâ²ŋčaifâŋsíáŋrbkwnt¹'pai lækɔčarú²sükhŋudhŋidyi¹ŋkʰü²nműá¹síáŋprákṭkʰü²n
นี่มันน่าสยดสยองทีเดียว
s-210
n01086031
นี่มันน่าสยดสยองทีเดียว
That’s just legitimately horrendous.
ní¹mânná¹sydsyɔːŋdʰídíáw
กล่าวได้เลยว่าร็อคโค่ คาตาลาโน่ ทั้งทำงาน ใช้ชีวิต และหายใจเข้าหายใจออกเป็นเรโทร
s-211
n01087005
กล่าวได้เลยว่าร็อคโค่ คาตาลาโน่ ทั้งทำงาน ใช้ชีวิต และหายใจเข้าหายใจออกเป็นเรโทร
It’s fair to say that Rocco Catalano works, lives and breathes retro.
klá¹wdai²léywá¹rɔgʰgʰó¹ gʰátálánó¹ dʰâ²ŋdʰãŋán ćʰai²ćʰíwit læháyčaikʰao²háyčai'ɔːkpenrédʰór
ฉันคิดว่านี่เป็นเหตุผลที่พวกเขาดำดิ่งลงไปในลวดลายและสีสัน
s-212
n01087018
ฉันคิดว่านี่เป็นเหตุผลที่พวกเขาดำดิ่งลงไปในลวดลายและสีสัน
I think that’s why they immersed themselves in pattern and colour.
čʰângʰidwá¹ní¹penhétupʰldʰí¹bʰwkkʰaodãdi¹ŋlŋpainailwdláylæsísân
คาตาลาโน่ย้ายกลับไปแถวนั้นหลังจากที่อาศัยในลอนดอนแล้วก็กลาสโกว์ ซึ่งเป็นที่ที่เขาศึกษาการออกแบบอัญมณีที่วิทยาลัยศิลปะกลาสโกว์
s-213
n01087023
คาตาลาโน่ย้ายกลับไปแถวนั้นหลังจากที่อาศัยในลอนดอนแล้วก็กลาสโกว์ ซึ่งเป็นที่ที่เขาศึกษาการออกแบบอัญมณีที่วิทยาลัยศิลปะกลาสโกว์
Catalano moved back to the area after living in London and then Glasgow, where he had studied jewellery design at Glasgow School of Art.
gʰátálánó¹yá²yklâbpaitʰǽwnâ²nhlâŋčákdʰí¹'áśâynailɔːndɔːnlǽ²wkɔklásków cü¹ŋpendʰí¹dʰí¹kʰaośükšákárɔː'kbǽb'âŷmṇídʰí¹widʰyálâyśilpaklásków
“ผมชอบพวกสีเขตร้อน” เขากล่าว
s-214
n01087035
“ผมชอบพวกสีเขตร้อน” เขากล่าว
“I loved the tropical colours,” he says.
“pʰmćʰɔːbbʰwksíkʰétr²'n” kʰaoklá¹w
“ฉันไปดูงานสอบจบที่มหาวิทยาลัยนอร์ธแฮมป์ตันเพื่อหาคนรุ่นใหม่ที่มีพรสวรรค์” เขากล่าว
s-215
n01087039
“ฉันไปดูงานสอบจบที่มหาวิทยาลัยนอร์ธแฮมป์ตันเพื่อหาคนรุ่นใหม่ที่มีพรสวรรค์” เขากล่าว
“I visit the degree shows at Northampton University to spot new talent,” he says.
“čʰânpaidúŋánsɔːbčbdʰí¹mháwidʰyálâynɔːrḏʰḥǽmptânbʰűá¹hágʰnru¹nhaim¹dʰí¹míbʰrswrrgʰ” kʰaoklá¹w
แต่เมื่อฉันบอกให้เธอติดต่อแฟรงค์ให้ไปเป็นนายแบบให้เธอ เธอก็หัวเราะ
s-216
n01088026
แต่เมื่อฉันบอกให้เธอติดต่อแฟรงค์ให้ไปเป็นนายแบบให้เธอ เธอก็หัวเราะ
But, when I suggest that she get Frank to model for her, she laughs.
tǽ¹műá¹čʰânbɔːkhai²ḏʰóétidt¹'fǽrŋgʰhai²paipennáybǽbhai²ḏʰóé ḏʰóékɔhúárɔ
ตามธรรมชาติพื้นที่ส่วนสำนักงานจะเต็มไปด้วยเสื้อผ้าและมีอาหารน้อยมาก
s-217
n01089007
ตามธรรมชาติพื้นที่ส่วนสำนักงานจะเต็มไปด้วยเสื้อผ้าและมีอาหารน้อยมาก
Naturally, the office landscape features many clothes and little in the way of food.
támḏʰrrmćʰátibʰű²ndʰí¹s¹wnsãnâkŋánčatempaid²wysűá²pʰá²læmí'áhárn²'ymák
วินทัวร์เองโผล่มาช่วงสั้นๆ และถูกถ่ายวิดีโอให้เห็นว่าเธอใส่แว่นกันแดดก่อนให้สัมภาษณ์
s-218
n01089033
วินทัวร์เองโผล่มาช่วงสั้นๆ และถูกถ่ายวิดีโอให้เห็นว่าเธอใส่แว่นกันแดดก่อนให้สัมภาษณ์
Wintour herself appears briefly, and is filmed putting her sunglasses on before being interviewed.
windʰúár'éŋpʰól¹máćʰ¹wŋsâ²n lætʰúktʰá¹ywidí'óhai²henwá¹ḏʰóésai¹wǽ¹nkândǽdk¹'nhai²sâmḇʰášṇ
ฉันดูการแข่งโมโตครอส และยิ่งฉันดูไป หน้าของผู้หญิงคนหนึ่งก็คอยโผล่มาเรื่อยๆ ในบรรดารูปถ่ายที่เหมือนมาจากช่วงทศววรษ 1970
s-219
n01090004
ฉันดูการแข่งโมโตครอส และยิ่งฉันดูไป หน้าของผู้หญิงคนหนึ่งก็คอยโผล่มาเรื่อยๆ ในบรรดารูปถ่ายที่เหมือนมาจากช่วงทศววรษ 1970
I looked at motocross and the more I looked, this one woman’s face kept coming up, in photographs that looked as if they were from the 1970s.
čʰândúkárkʰǽ¹ŋmótógʰrɔːs læyi¹ŋčʰândúpai hná²kʰɔːŋpʰú²hŷiŋgʰnhnü¹ŋkɔgʰɔːypʰól¹márűá¹y naibrrdárúptʰá¹ydʰí¹hémű'nmáčákćʰ¹wŋdʰśwwrš 1970
ฉันชอบที่จะเล่นกับมัน และฉันก็พยายามเฟ้นหานางฟ้าที่เหมือนกับในใบปลิวนั้น เพราะมันจะน่าตื่นเต้นมากในการทำคอลเล็กชันใหม่ถ้าฉันหาได้
s-220
n01090037
ฉันชอบที่จะเล่นกับมัน และฉันก็พยายามเฟ้นหานางฟ้าที่เหมือนกับในใบปลิวนั้น เพราะมันจะน่าตื่นเต้นมากในการทำคอลเล็กชันใหม่ถ้าฉันหาได้
I love to play with that and I am always looking for muses that fit that bill because it is so interesting making a collection when I find one.
čʰânćʰɔːbdʰí¹čalé¹nkâbmân læčʰânkɔbʰyáyámfé²nhánáŋfá²dʰí¹hémű'nkâbnaibaipliwnâ²n bʰéráะmânčaná¹tű¹nté²nmáknaikárdʰãgʰɔːllekćʰânhaim¹tʰá²čʰânhádai²
อย่างดีที่สุดก็คือความไร้เดียงสา และอย่างแย่ที่สุดก็คงเป็นการปล่อยให้พวกกลุ่มล็อบบี้ยิสต์การล่าสัตว์หลุดไปอีกครั้ง
s-221
n01091013
อย่างดีที่สุดก็คือความไร้เดียงสา และอย่างแย่ที่สุดก็คงเป็นการปล่อยให้พวกกลุ่มล็อบบี้ยิสต์การล่าสัตว์หลุดไปอีกครั้ง
At best it is naive and at worst it would yet again let the shooting lobby off the hook.
'yá¹ŋdídʰí¹sudkɔgʰű'gʰwámrai²díáŋsá læ'yá¹ŋyǽ¹dʰí¹sudkɔgʰŋpenkárpl¹'yhai²bʰwkklu¹mlɔbbí²yistkárlá¹sâtwhludpai'íkgʰrâ²ŋ
เจฟฟ์ นอตต์ หัวหน้าฝ่ายนโยบายธรรมชาติของพวกเขากล่าวว่า “ผมจะประหลาดใจถ้ามีการห้ามหรือการต้องมีใบอนุญาตโผล่มาจากนี้”
s-222
n01091017
เจฟฟ์ นอตต์ หัวหน้าฝ่ายนโยบายธรรมชาติของพวกเขากล่าวว่า “ผมจะประหลาดใจถ้ามีการห้ามหรือการต้องมีใบอนุญาตโผล่มาจากนี้”
Their head of nature policy, Jeff Knott, stated: “I’d be amazed if either a ban or licensing was introduced off the back of it”.
čéff nɔːtt húáhná²fʰá¹ynyóbáyḏʰrrmćʰátikʰɔːŋbʰwkkʰaoklá¹wwá¹ “pʰmčaprahládčaitʰá²míkárhá²mhrű'kárt²'ŋmíbai'nuŷátpʰól¹máčákní²”
ท่าทีของสมาคมปกป้องนกในพระบรมราชูปถัมภ์ขัดแย้งกับเหล่านักอนุรักษ์แถวหน้า ตั้งแต่มาร์ค เอเวอรี่ ผู้เขียนคำร้อง ไปจนถึงคริส แพคแฮม พิธีกรโทรทัศน์
s-223
n01091019
ท่าทีของสมาคมปกป้องนกในพระบรมราชูปถัมภ์ขัดแย้งกับเหล่านักอนุรักษ์แถวหน้า ตั้งแต่มาร์ค เอเวอรี่ ผู้เขียนคำร้อง ไปจนถึงคริส แพคแฮม พิธีกรโทรทัศน์
The RSPB’s stance has also brought it into conflict with many leading conservationists, from the author of the petition, Mark Avery, to the TV presenter Chris Packham.
dʰá¹dʰíkʰɔːŋsmágʰmpkp²'ŋnknaibʰrabrmráćʰúptʰâmḇʰkʰâdyǽ²ŋkâbhélá¹nâkɔːnurâkštʰǽwhná² tâ²ŋtǽ¹márgʰ 'éwóérí¹ pʰú²kʰíángʰãr²'ŋ paičntʰüŋgʰris bʰǽgʰḥǽm bʰiḏʰíkrdʰórdʰâśn
เอาเป็นว่าเขาผิด
s-224
n01092008
เอาเป็นว่าเขาผิด
Let’s just say he’s wrong.
'aopenwá¹kʰaopʰid
แล้วท่าทีของออสเตรเลียล่ะ
s-225
n01092014
แล้วท่าทีของออสเตรเลียล่ะ
And what about Australia’s position?
lǽ²wdʰá¹dʰíkʰɔːŋɔː'stérlíála¹
สำหรับเรื่องนี้ กำหนดการหนึ่งในอนุทินโมร็อคโคจะเป็นวันเสาร์ตรงกลาง ซึ่งเหล่าประเทศพัฒนาแล้วจะไต่ถามกันอย่างสาธารณะเกี่ยวกับแผนการและความมุ่งมั่น
s-226
n01092025
สำหรับเรื่องนี้ กำหนดการหนึ่งในอนุทินโมร็อคโคจะเป็นวันเสาร์ตรงกลาง ซึ่งเหล่าประเทศพัฒนาแล้วจะไต่ถามกันอย่างสาธารณะเกี่ยวกับแผนการและความมุ่งมั่น
On this, one diary point in Morocco will be the middle Saturday, when developed countries get to publicly question each other about their plans and ambitions.
sãhrâbrűá¹ŋní² kãhndkárhnü¹ŋnai'nudʰinmórɔgʰgʰóčapenwânsaortrŋkláŋ cü¹ŋhélá¹pradʰéśbʰâḑʰnálǽ²wčatai¹tʰámkânɔːyá¹ŋsáḏʰárṇakíá¹wkâbpʰǽnkárlægʰwámmu¹ŋmâ¹n
มีการอ้างว่าเขาได้พูดไว้ว่า “เรากำลังคิดจริงจังในเชิงรุกเกี่ยวกับวิธีที่เป็นไปได้ในการจำกัดขอบเขตการฟ้องร้องคดีไว้ที่ผู้ที่มีความเกี่ยวข้องจริงๆ ในแต่ละโครงการ”
s-227
n01092040
มีการอ้างว่าเขาได้พูดไว้ว่า “เรากำลังคิดจริงจังในเชิงรุกเกี่ยวกับวิธีที่เป็นไปได้ในการจำกัดขอบเขตการฟ้องร้องคดีไว้ที่ผู้ที่มีความเกี่ยวข้องจริงๆ ในแต่ละโครงการ”
“We are actively thinking of possible ways to limit the scope of litigation to only those with a real standing in a project,” he was quoted as saying.
míkár'á²ŋwá¹kʰaodai²bʰúdwai²wá¹ “raokãlâŋgʰidčriŋčâŋnaićʰéิŋrukkíá¹wkâbwiḏʰídʰí¹penpaidai²naikárčãkâdkʰɔːbkʰétkárf²'ŋr²'ŋgʰdíwai²dʰí¹pʰú²dʰí¹mígʰwámkíá¹wkʰ²'ŋčriŋ naitǽ¹lagʰórŋkár”
เจ้าหน้าที่ของสหภาพยุโรปคนหนึ่งกล่าวว่า 'ปลาค็อดในเซลติกต้องหมดไปแน่ๆ' หากไม่มีขีดจำกัดที่เสนอไป
s-228
n01093007
เจ้าหน้าที่ของสหภาพยุโรปคนหนึ่งกล่าวว่า 'ปลาค็อดในเซลติกต้องหมดไปแน่ๆ' หากไม่มีขีดจำกัดที่เสนอไป
“Celtic Sea cod could collapse,” without the proposed limits, one EU official said.
čao²hná²dʰí¹kʰɔːŋshḇʰábʰyurópgʰnhnü¹ŋklá¹wwá¹ 'plágʰɔdnaicéltikt²'ŋhmdpainǽ¹' hákmai¹míkʰídčãkâddʰí¹sénɔːpai
แต่การลดลงหลักๆ ก็ระบุปลาค็อด ปลาโซล ปลาเพลซ ปลาเมกริม และปลาพอลแล็คในทะเลเซลติกและไอริช
s-229
n01093024
แต่การลดลงหลักๆ ก็ระบุปลาค็อด ปลาโซล ปลาเพลซ ปลาเมกริม และปลาพอลแล็คในทะเลเซลติกและไอริช
But big reductions have also been pencilled in for cod, sole, plaice, megrim and pollack in the Celtic and Irish Seas.
tǽ¹kárldlŋhlâk kɔrabuplágʰɔd plácól plábʰélc plámékrim læplábʰɔːllægʰnaidʰalécéltiklæ'airićʰ
เหล่านักอนุรักษ์ยินดีกับการประกาศของคณะกรรมาธิการ
s-230
n01093025
เหล่านักอนุรักษ์ยินดีกับการประกาศของคณะกรรมาธิการ
Conservationists welcomed the commission’s announcement.
hélá¹nâkɔːnurâkšyindíkâbkárprakáśkʰɔːŋgʰṇakrrmáḏʰikár
มีเพียง 50 แห่งเท่านั้นที่เป็นตลาดสินค้า
s-231
n01094014
มีเพียง 50 แห่งเท่านั้นที่เป็นตลาดสินค้า
Only 50 were marketplaces.
míbʰíáŋ 50 hǽ¹ŋdʰao¹nâ²ndʰí¹pentládsingʰá²
ดร. ลี เสริมว่า “อโกราต้องได้รับเชิญเท่านั้น แต่ตลาดสินค้าหลายแห่งสามารถเข้าถึงได้ง่ายถ้าคุณรู้วิธีค้นหา”
s-232
n01094022
ดร. ลี เสริมว่า “อโกราต้องได้รับเชิญเท่านั้น แต่ตลาดสินค้าหลายแห่งสามารถเข้าถึงได้ง่ายถ้าคุณรู้วิธีค้นหา”
“Agora was invitation-only but many of these marketplaces are easily accessible if you know how to search,” Dr Lee adds.
dr. lí sérimwá¹ “'kórát²'ŋdai²râbćʰéิŷdʰao¹nâ²n tǽ¹tládsingʰá²hláyhǽ¹ŋsámártʰkʰao²tʰüŋdai²ŋá¹ytʰá²gʰuṇrú²wiḏʰígʰ²nhá”
ไม่มีอะไรแบบนั้นในยุคของเรา และคนที่ไม่มีลูกก็แสดงความเกลียดชังการเลี้ยงลูกแบบสมัยใหม่ออกมา
s-233
n01095004
ไม่มีอะไรแบบนั้นในยุคของเรา และคนที่ไม่มีลูกก็แสดงความเกลียดชังการเลี้ยงลูกแบบสมัยใหม่ออกมา
They didn’t have them in our day, and people without children express through their disapproval all their hatred of modern parenting.
mai¹mí'araibǽbnâ²nnaiyugʰkʰɔːŋrao lægʰndʰí¹mai¹mílúkkɔsǽdŋgʰwámkélíydćʰâŋkárlíá²ŋlúkbǽbsmâyhaim¹'ɔːkmá
ฉันไม่เรียกมันว่าสัตว์ร้ายหรอก
s-234
n01095009
ฉันไม่เรียกมันว่าสัตว์ร้ายหรอก
I don’t call it a beast lightly.
čʰânmai¹ríákmânwá¹sâtwrá²yhrɔːk
วันที่สาม ฉันก็กลับมาใช้อีไมโคร
s-235
n01095019
วันที่สาม ฉันก็กลับมาใช้อีไมโคร
Day three, I was back on the EMicro.
wândʰí¹sám čʰânkɔklâbmáćʰai²'ímaigʰór
โลกและรวมถึงสหราชอาณาจักรด้วยกำลังเผชิญกับสภาวะขาดแคลนแรงงานที่มีทักษะที่จำเป็นต่อการป้องกันภัยที่มีประสิทธิภาพ
s-236
n01096006
โลกและรวมถึงสหราชอาณาจักรด้วยกำลังเผชิญกับสภาวะขาดแคลนแรงงานที่มีทักษะที่จำเป็นต่อการป้องกันภัยที่มีประสิทธิภาพ
The world – and by extension the UK – is facing a shortage of people with the skills needed to mount an effective defence.
lóklærwmtʰüŋshráćʰ'áṇáčâkrd²wykãlâŋpʰéćʰiŷkâbsḇʰáwakʰádgʰǽlnrǽŋŋándʰí¹mídʰâkšadʰí¹čãpent¹'kárp²'ŋkânḇʰâydʰí¹míprasidʰḏʰiḇʰábʰ
บริษัทต่างๆ อาจพยายามตั้งไฟร์วอลล์ระหว่างระบบที่ไวกับกำลังภายนอก แต่ก็ใช่ว่าจะได้ผลเสมอไป
s-237
n01096032
บริษัทต่างๆ อาจพยายามตั้งไฟร์วอลล์ระหว่างระบบที่ไวกับกำลังภายนอก แต่ก็ใช่ว่าจะได้ผลเสมอไป
Companies may try to set up a firewall between sensitive systems and foreign powers, but it does not always work.
brišâdʰtá¹ŋ 'áčbʰyáyámtâ²ŋfairwɔːllrahwá¹ŋrabbdʰí¹waikâbkãlâŋḇʰáynɔːk tǽ¹kɔćʰai¹wá¹čadai²pʰlsémɔːpai
แต่อย่างน้อยพวกเขาก็สามารถวางกับดักขัดขวางและทำให้ผู้คนสับสนได้ด้วยแนวคิดที่เรียกว่า “การป้องกันเชิงรุก”
s-238
n01096040
แต่อย่างน้อยพวกเขาก็สามารถวางกับดักขัดขวางและทำให้ผู้คนสับสนได้ด้วยแนวคิดที่เรียกว่า “การป้องกันเชิงรุก”
But they can at least lay booby-traps to confuse and deter – a concept known as “active defence”.
tǽ¹'yá¹ŋn²'ybʰwkkʰaokɔsámártʰwáŋkâbdâkkʰâdkʰwáŋlædʰãhai²pʰú²gʰnsâbsndai²d²wynǽwgʰiddʰí¹ríákwá¹ “kárp²'ŋkânćʰéิŋruk”
หลังจากที่ฉันพบว่ามีแหล่งบนอินเทอร์เน็ตที่คุยกันในประเด็นนี้ รายชื่อของฉันก็ขยายตัวใหญ่โตและครอบคลุมเกือบทุกรัฐในสหภาพ
s-239
n01097020
หลังจากที่ฉันพบว่ามีแหล่งบนอินเทอร์เน็ตที่คุยกันในประเด็นนี้ รายชื่อของฉันก็ขยายตัวใหญ่โตและครอบคลุมเกือบทุกรัฐในสหภาพ
After I discovered a rich seam of internet discussion on the subject, my list had grown inordinately long and covered almost every state in the union.
hlâŋčákdʰí¹čʰânbʰbwá¹míhǽl¹ŋbn'indʰóérnetdʰí¹gʰuykânnaipradenní² ráyćʰű¹'kʰɔːŋčʰânkɔkʰyáytúáhaiŷ¹tólægʰrɔːbgʰlumkűábdʰukrâṭʰnaishḇʰábʰ
ฉันเห็นอยู่บ้าง
s-240
n01097041
ฉันเห็นอยู่บ้าง
I spotted a few.
čʰânhenɔːyú¹bá²ŋ
จุดแวะพักจุดต่อไปของฉันคือเบลลิงแฮม ใกล้ชายแดนแคนาดา
s-241
n01097098
จุดแวะพักจุดต่อไปของฉันคือเบลลิงแฮม ใกล้ชายแดนแคนาดา
My next stop was Bellingham, right up near the Canadian border.
čudwæbʰâkčudt¹'paikʰɔːŋčʰângʰű'bélliŋḥǽm kail²ćʰáydǽngʰǽnádá
กลับมาที่รถไฟ เรายังมุ่งลงใต้อยู่
s-242
n01098034
กลับมาที่รถไฟ เรายังมุ่งลงใต้อยู่
Back on the train, we continue southwards.
klâbmádʰí¹rtʰfai raoyâŋmu¹ŋlŋtai²'yú¹
เมืองเล็กๆ ที่มีหอคอยสุเหร่าสองแห่งตั้งตระหง่านอยู่
s-243
n01098041
เมืองเล็กๆ ที่มีหอคอยสุเหร่าสองแห่งตั้งตระหง่านอยู่
A small town with two minarets glides by.
műáŋlek dʰí¹míhɔːgʰɔːysuhérá¹sɔːŋhǽ¹ŋtâ²ŋtrahŋá¹nɔːyú¹
ในแต่ละสถานี จะมียามใส่หมวกสีแดงดูแลชานชาลาอยู่ และพนักงานตรวจความร้อนล้อก็จะถือค้อนเดินเคาะท้องรถอย่างนุ่มนวล
s-244
n01098044
ในแต่ละสถานี จะมียามใส่หมวกสีแดงดูแลชานชาลาอยู่ และพนักงานตรวจความร้อนล้อก็จะถือค้อนเดินเคาะท้องรถอย่างนุ่มนวล
At each station, a red-capped guard presides over the platform and a wheel-tapper walks along the train with a hammer, gently knocking the undercarriage.
naitǽ¹lastʰání čamíyámsai¹hmwksídǽŋdúlǽćʰánćʰálá'yú¹ læbʰnâkŋántrwčgʰwámr²'nl²'kɔčatʰű'gʰ²'ndéิngʰɔdʰ²'ŋrtʰɔːyá¹ŋnu¹mnwl
หลังจากนั้น ไปเดินตลาดเช้า (6.30-10.00 น.): ข้าวพอง, รังดักแด้ตัวต่อ (ดักแด้ถือว่าเป็นของเด็ด), ปอดควาย, หมากพลู, คางคกเป็นๆ และปลาดุก
s-245
n01099035
หลังจากนั้น ไปเดินตลาดเช้า (6.30-10.00 น.): ข้าวพอง, รังดักแด้ตัวต่อ (ดักแด้ถือว่าเป็นของเด็ด), ปอดควาย, หมากพลู, คางคกเป็นๆ และปลาดุก
Afterwards, browse at the morning market (6.30-10am): rice lollipops, wasp cocoons (the pupae are considered a delicacy), buffalo lung, betel-nut bark and leaves, live toads and catfish.
hlâŋčáknâ²n paidéิntládćʰao² (6.30-10.00 n.): kʰá²wbʰɔːŋ, râŋdâkdǽ²túát¹' (dâkdǽ²tʰű'wá¹penkʰɔːŋded), pɔːdgʰwáy, hmákbʰlú, gʰáŋgʰkpen læpláduk
การแทรกแซงนี้น่าจะเป็นการแทรกแซงที่ไปไกลที่สุดของปักกิ่ง ตั้งแต่การรับมอบคืนฮ่องกงมาจากสหราชอาณาจักรในปี 1997
s-246
n01101003
การแทรกแซงนี้น่าจะเป็นการแทรกแซงที่ไปไกลที่สุดของปักกิ่ง ตั้งแต่การรับมอบคืนฮ่องกงมาจากสหราชอาณาจักรในปี 1997
The intervention is potentially the most far-reaching by Beijing since the 1997 handover of Hong Kong from the UK.
kárdʰǽrkcǽŋní²ná¹čapenkárdʰǽrkcǽŋdʰí¹paikaildʰí¹sudkʰɔːŋpâkki¹ŋ tâ²ŋtǽ¹kárrâbmɔːbgʰűnḥ¹'ŋkŋmáčákshráćʰ'áṇáčâkrnaipí 1997
คำปฏิญาณตนประกอบไปด้วยการที่สมาชิกสภานิติบัญญัติปฏิญาณว่าจะจงรักภักดีต่อฮ่องกงในฐานะส่วนหนึ่งของสาธารณรัฐประชาชนจีน
s-247
n01101007
คำปฏิญาณตนประกอบไปด้วยการที่สมาชิกสภานิติบัญญัติปฏิญาณว่าจะจงรักภักดีต่อฮ่องกงในฐานะส่วนหนึ่งของสาธารณรัฐประชาชนจีน
The oath involves lawmakers swearing allegiance to Hong Kong as part of the People’s Republic of China.
gʰãpṭiŷáṇtnprakɔːbpaid²wykárdʰí¹smáćʰiksḇʰánitibâŷŷâtipṭiŷáṇwá¹čačŋrâkḇʰâkdít¹'ḥ¹'ŋkŋnaiṭʰánas¹wnhnü¹ŋkʰɔːŋsáḏʰárṇrâṭʰpraćʰáćʰnčín
รัฐบาลฮ่องกงที่นำโดยสมาชิกสภานิติบัญญัติที่สนับสนุนปักกิ่งได้แย้งว่าทั้งคู่ไม่ควรเข้ารับตำแหน่ง
s-248
n01101012
รัฐบาลฮ่องกงที่นำโดยสมาชิกสภานิติบัญญัติที่สนับสนุนปักกิ่งได้แย้งว่าทั้งคู่ไม่ควรเข้ารับตำแหน่ง
The Hong Kong government, which is led by pro-Beijing lawmakers, have argued that the pair should not take office.
râṭʰbálḥ¹'ŋkŋdʰí¹nãdóysmáćʰiksḇʰánitibâŷŷâtidʰí¹snâbsnunpâkki¹ŋdai²yǽ²ŋwá¹dʰâ²ŋgʰú¹mai¹gʰwrkʰao²râbtãhǽn¹ŋ
เขากล่าวว่า “ปักกิ่งเชื่อว่าการแทรกแซงจำเป็นต่อการป้องกันไม่ให้ภาวะอัมพาตในสภานิติบัญญัติของเมืองดำเนินต่อไป”
s-249
n01101015
เขากล่าวว่า “ปักกิ่งเชื่อว่าการแทรกแซงจำเป็นต่อการป้องกันไม่ให้ภาวะอัมพาตในสภานิติบัญญัติของเมืองดำเนินต่อไป”
“Beijing believes its intervention is necessary to prevent a continued legislative paralysis in the city,” he said.
kʰaoklá¹wwá¹ “pâkki¹ŋćʰűá¹wá¹kárdʰǽrkcǽŋčãpent¹'kárp²'ŋkânmai¹hai²ḇʰáwa'âmbʰátnaisḇʰánitibâŷŷâtikʰɔːŋműáŋdãnéิnt¹'pai”
ในขณะเดียวกัน ฮ่องกงก็ดูจะต้องรับกระแสการต่อต้าน
s-250
n01101017
ในขณะเดียวกัน ฮ่องกงก็ดูจะต้องรับกระแสการต่อต้าน
Hong Kong, meanwhile, appears to be bracing for a wave of protests.
naikʰṇadíáwkân ḥ¹'ŋkŋkɔdúčat²'ŋrâbkrasǽkárt¹'tá²n
เขาบอกกับรายการแอนดรูว์มาร์โชว์ของบีบีซีว่า “จริงๆ แล้วการเลือกตั้งทั่วไปคือสิ่งสุดท้ายที่รัฐบาลต้องการ”
s-251
n01102006
เขาบอกกับรายการแอนดรูว์มาร์โชว์ของบีบีซีว่า “จริงๆ แล้วการเลือกตั้งทั่วไปคือสิ่งสุดท้ายที่รัฐบาลต้องการ”
He told the BBC’s Andrew Marr Show: “A general election is frankly the last thing that the Government wants.”
kʰaobɔːkkâbráykár'ǽndrúwmárćʰówkʰɔːŋbíbícíwá¹ “čriŋ lǽ²wkárlűáktâ²ŋdʰúá¹paigʰű'si¹ŋsuddʰá²ydʰí¹râṭʰbált²'ŋkár”
เป็นความฝันของเขาที่จะหยุดหน้าที่การงานที่นี่
s-252
n01103013
เป็นความฝันของเขาที่จะหยุดหน้าที่การงานที่นี่
It is his dream to end his career here.
pengʰwámfʰânkʰɔːŋkʰaodʰí¹čahyudhná²dʰí¹kárŋándʰí¹ní¹
การเสมอในเกมที่คุณเหนือกว่าเป็นเรื่องง่ายที่จะไม่สนใจ แต่หากเป็นเช่นนั้นติดต่อกันสามครั้งก็แสดงให้เห็นถึงความอ่อนแอ
s-253
n01104011
การเสมอในเกมที่คุณเหนือกว่าเป็นเรื่องง่ายที่จะไม่สนใจ แต่หากเป็นเช่นนั้นติดต่อกันสามครั้งก็แสดงให้เห็นถึงความอ่อนแอ
To draw a game you have dominated is easy to brush off, but to do so three times is a row suggests a weakness.
kársémɔːnaikémdʰí¹gʰuṇhénű'kwá¹penrűá¹ŋŋá¹ydʰí¹čamai¹snčai tǽ¹hákpenćʰé¹nnâ²ntidt¹'kânsámgʰrâ²ŋkɔsǽdŋhai²hentʰüŋgʰwámɔː¹'n'ǽ
เราผิดหวังมากเพราะเราเสียไป 6 คะแนนในการเล่นที่บ้าน
s-254
n01104019
เราผิดหวังมากเพราะเราเสียไป 6 คะแนนในการเล่นที่บ้าน
We are so disappointed because we have dropped six points playing at home.
raopʰidhwâŋmákbʰéráะraosíápai 6 gʰanǽnnaikárlé¹ndʰí¹bá²n
นี่เป็นกรณีที่เกิดกับแอนดี้ตอนที่เขาแข่งกับเบอนัวต์ แปร์ที่มอนติคาร์โลเมื่อเดือนเมษายน
s-255
n01105003
นี่เป็นกรณีที่เกิดกับแอนดี้ตอนที่เขาแข่งกับเบอนัวต์ แปร์ที่มอนติคาร์โลเมื่อเดือนเมษายน
That was definitely the case for Andy when he played Benoît Paire in Monte Carlo in April.
ní¹penkrṇídʰí¹kéิdkâb'ǽndí²tɔːndʰí¹kʰaokʰǽ¹ŋkâbbóénúát pǽrdʰí¹mɔːntigʰárlóműá¹dűánméšáyn
แต่ตอนนี้อะไรมันก็ดูผิดที่ทางไปหมด และเขาก็ดูเหมือนจะต้องการคำตอบตลอดเวลา
s-256
n01105013
แต่ตอนนี้อะไรมันก็ดูผิดที่ทางไปหมด และเขาก็ดูเหมือนจะต้องการคำตอบตลอดเวลา
But right now everything is out of kilter and he seems to be seeking answers all the time.
tǽ¹tɔːnní²'araimânkɔdúpʰiddʰí¹dʰáŋpaihmd lækʰaokɔdúhémű'nčat²'ŋkárgʰãtɔːbtlɔːdwélá
ฉันยังสงสัยด้วยว่าเดวิสคัพมีส่วนหรือเปล่า
s-257
n01105023
ฉันยังสงสัยด้วยว่าเดวิสคัพมีส่วนหรือเปล่า
I also wonder whether the Davis Cup played a part.
čʰânyâŋsŋsâyd²wywá¹déwisgʰâbʰmís¹wnhrű'pélá¹
ผลสำรวจประจำปีเผยให้เห็นว่าความกังวลในการแบกรับภาระทางการเงินใหม่ๆ พุ่งสูงขึ้น
s-258
n01106008
ผลสำรวจประจำปีเผยให้เห็นว่าความกังวลในการแบกรับภาระทางการเงินใหม่ๆ พุ่งสูงขึ้น
The annual survey also revealed that worries about taking on fresh financial burdens has rocketed.
pʰlsãrwčpračãpípʰéyhai²henwá¹gʰwámkâŋwlnaikárbǽkrâbḇʰáradʰáŋkárŋéิnhaim¹ bʰu¹ŋsúŋkʰü²n
นางฮ็อปลีย์เสริมว่า “การพุ่งทะยานขึ้นของความเสี่ยงทางการเมืองไม่ควรจะถูกละเลย”
s-259
n01106015
นางฮ็อปลีย์เสริมว่า “การพุ่งทะยานขึ้นของความเสี่ยงทางการเมืองไม่ควรจะถูกละเลย”
Ms Hopley added: “The spike in political risk should not go unnoticed.”
náŋḥɔplíysérimwá¹ “kárbʰu¹ŋdʰayánkʰü²nkʰɔːŋgʰwámsíá¹ŋdʰáŋkárműáŋmai¹gʰwrčatʰúklaléy”
ข่าวการหลอกลวงของบริษัทที่มีมาต่อเนื่องหลายปี ทำให้มูลค่าของโฟล์คสวาเกนตกลงกว่าหลายหมื่นล้านยูโร และทำให้ซีอีโอ มาร์ติน วินเทอร์คอร์นต้องตกงาน
s-260
n01107005
ข่าวการหลอกลวงของบริษัทที่มีมาต่อเนื่องหลายปี ทำให้มูลค่าของโฟล์คสวาเกนตกลงกว่าหลายหมื่นล้านยูโร และทำให้ซีอีโอ มาร์ติน วินเทอร์คอร์นต้องตกงาน
News of the company’s deceit - which had run for years - wiped tens of billions of euros from VW's value and cost chief executive Martin Winterkorn his job.
kʰá¹wkárhlɔːklwŋkʰɔːŋbrišâdʰdʰí¹mímát¹'nűá¹ŋhláypí dʰãhai²múlgʰá¹kʰɔːŋfólgʰswákéntklŋkwá¹hláyhmű¹nlá²nyúró lædʰãhai²cí'í'ó mártin windʰóérgʰɔːrnt²'ŋtkŋán
มันยังเปิดทางให้โฟล์คสวาเกนอ้างค่าชดเชยมหาศาลและการดำเนินการตามกฎหมาย และทางบริษัทก็ได้เงินมาแล้วกว่า 16,000 ล้านยูโร
s-261
n01107006
มันยังเปิดทางให้โฟล์คสวาเกนอ้างค่าชดเชยมหาศาลและการดำเนินการตามกฎหมาย และทางบริษัทก็ได้เงินมาแล้วกว่า 16,000 ล้านยูโร
It has also opened VW up to huge compensation claims, legal action and has seen it take more than €16bn of provisions.
mânyâŋpéิddʰáŋhai²fólgʰswákén'á²ŋgʰá¹ćʰdćʰéymháśállækárdãnéิnkártámkḍhmáy lædʰáŋbrišâdʰkɔdai²ŋéิnmálǽ²wkwá¹ 16,000 lá²nyúró
การไต่สวนเริ่มในเดือนมิถุนายน โดยเน้นไปที่คุณวินเทอร์คอร์น และเฮอร์เบิร์ต ดีส ประธานเจ้าหน้าที่บริหารฝ่ายแบรนด์ ซึ่งยังคงทำงานอยู่กับบริษัทผลิตรถยนต์ดังกล่าว
s-262
n01107008
การไต่สวนเริ่มในเดือนมิถุนายน โดยเน้นไปที่คุณวินเทอร์คอร์น และเฮอร์เบิร์ต ดีส ประธานเจ้าหน้าที่บริหารฝ่ายแบรนด์ ซึ่งยังคงทำงานอยู่กับบริษัทผลิตรถยนต์ดังกล่าว
The probe began in June, focusing on Mr Winterkorn and brand chief Herbert Diess, who remains at the car maker.
kártai¹swnréิ¹mnaidűánmitʰunáyn dóyné²npaidʰí¹gʰuṇwindʰóérgʰɔːrn læḥóérbéิrt dís praḏʰánčao²hná²dʰí¹brihárfʰá¹ybǽrnd cü¹ŋyâŋgʰŋdʰãŋánɔːyú¹kâbbrišâdʰpʰlitrtʰyntdâŋklá¹w
เขาได้รับเลื่อนตำแหน่งให้เป็นประธานในเดือนตุลาคม 2015 ซึ่งเป็นเดือนถัดมาหลังจากที่เรื่องอื้อฉาวปรากฏขึ้น
s-263
n01107010
เขาได้รับเลื่อนตำแหน่งให้เป็นประธานในเดือนตุลาคม 2015 ซึ่งเป็นเดือนถัดมาหลังจากที่เรื่องอื้อฉาวปรากฏขึ้น
He was promoted to chairman in October 2015, the month after the scandal was unearthed.
kʰaodai²râblűá¹ntãhǽn¹ŋhai²penpraḏʰánnaidűántulágʰm 2015 cü¹ŋpendűántʰâdmáhlâŋčákdʰí¹rűá¹ŋ'ű²'čʰáwprákṭkʰü²n
ธุรกิจต่างๆ คาดหวังว่าจะเริ่มมีการจัดจ้างอีกครั้งในเดือนกรกฎาคม ทันทีหลังการลงคะแนนเบร็กซิต แต่ที่จริงการจัดจ้างก็โตขึ้นอย่างสม่ำเสมอ
s-264
n01108003
ธุรกิจต่างๆ คาดหวังว่าจะเริ่มมีการจัดจ้างอีกครั้งในเดือนกรกฎาคม ทันทีหลังการลงคะแนนเบร็กซิต แต่ที่จริงการจัดจ้างก็โตขึ้นอย่างสม่ำเสมอ
Businesses had expected to start contracting in July, immediately after the Brexit vote, but instead have managed to keep growing steadily.
ḏʰurkičtá¹ŋ gʰádhwâŋwá¹čaréิ¹mmíkárčâdčá²ŋ'íkgʰrâ²ŋnaidűánkrkḍágʰm dʰândʰíhlâŋkárlŋgʰanǽnbérɔkcit tǽ¹dʰí¹čriŋkárčâdčá²ŋkɔtókʰü²nɔːyá¹ŋsmã¹sémɔː
ทั้งธุรกิจค้าปลีกและค้าส่งก็ได้ขยายตัวเมื่อบรรดานักช็อปยังคงจับจ่ายกันคึกคัก และบริษัทที่ให้บริการกับผู้บริโภคต่างก็โตตามไปด้วย
s-265
n01108005
ทั้งธุรกิจค้าปลีกและค้าส่งก็ได้ขยายตัวเมื่อบรรดานักช็อปยังคงจับจ่ายกันคึกคัก และบริษัทที่ให้บริการกับผู้บริโภคต่างก็โตตามไปด้วย
Retail and wholesale businesses expanded as shoppers remained upbeat, and consumer services companies also grew.
dʰâ²ŋḏʰurkičgʰá²plíklægʰá²s¹ŋkɔdai²kʰyáytúáműá¹brrdánâkćʰɔpyâŋgʰŋčâbčá¹ykângʰükgʰâk læbrišâdʰdʰí¹hai²brikárkâbpʰú²briḇʰógʰtá¹ŋkɔtótámpaid²wy
แต่จะมีข้อจำกัดด้านความสามารถในการใช้จ่าย เพราะรัฐบาลก็ยังคงดำเนินงบประมาณแบบขาดดุลอยู่
s-266
n01108015
แต่จะมีข้อจำกัดด้านความสามารถในการใช้จ่าย เพราะรัฐบาลก็ยังคงดำเนินงบประมาณแบบขาดดุลอยู่
There will be limits to his ability to spend, however, as the Government is still running a substantial budget deficit.
tǽ¹čamíkʰ²'čãkâddá²ngʰwámsámártʰnaikárćʰai²čá¹y bʰéráะrâṭʰbálkɔyâŋgʰŋdãnéิnŋbpramáṇbǽbkʰáddulɔːyú¹
ต้นทุนจะเปลี่ยนทุกเดือน และราคาก็คาดว่าจะสูงขึ้นในฤดูหนาวตามการใช้ที่มากขึ้น
s-267
n01109008
ต้นทุนจะเปลี่ยนทุกเดือน และราคาก็คาดว่าจะสูงขึ้นในฤดูหนาวตามการใช้ที่มากขึ้น
The cost will change monthly and the price is expected to rise in winter as usage increases.
t²ndʰunčapélí¹yndʰukdűán lærágʰákɔgʰádwá¹časúŋkʰü²nnaiṟdúhnáwtámkárćʰai²dʰí¹mákkʰü²n
อัตราภาษีคงที่ของอีอ้อนอยู่ที่ 760 ปอนด์ และลูกค้าของอัฟโร่เอเนอร์ยีก็จะต้องจ่ายราวๆ 760 ปอนด์สำหรับค่าธรรมเนียมแบบพื้นฐานและเลือกได้
s-268
n01109012
อัตราภาษีคงที่ของอีอ้อนอยู่ที่ 760 ปอนด์ และลูกค้าของอัฟโร่เอเนอร์ยีก็จะต้องจ่ายราวๆ 760 ปอนด์สำหรับค่าธรรมเนียมแบบพื้นฐานและเลือกได้
Eon’s fixed rate tariff costs £760 and Avro Energy customers would pay around £760 for its Simple and Select tariff.
'âtráḇʰášígʰŋdʰí¹kʰɔːŋ'í'²'nɔːyú¹dʰí¹ 760 pɔːnd lælúkgʰá²kʰɔːŋ'âfró¹'énóéryíkɔčat²'ŋčá¹yráw 760 pɔːndsãhrâbgʰá¹ḏʰrrmníámbǽbbʰű²nṭʰánlælűákdai²
หรือมันจะเป็นมาตรฐานราคาแพงหรือจะเป็นค่าธรรมเนียมแบบจ่ายก่อน
s-269
n01109022
หรือมันจะเป็นมาตรฐานราคาแพงหรือจะเป็นค่าธรรมเนียมแบบจ่ายก่อน
Or is it an expensive standard or prepayment tariff?
hrű'mânčapenmátrṭʰánrágʰábʰǽŋhrű'čapengʰá¹ḏʰrrmníámbǽbčá¹yk¹'n
นักลงทุนที่มีโชคปานกลางกับหุ้นกู้มูลค่า 10,000 ปอนด์ คาดว่าจะได้รับผลตอบแทน 125 ปอนด์ต่อปี
s-270
n01110006
นักลงทุนที่มีโชคปานกลางกับหุ้นกู้มูลค่า 10,000 ปอนด์ คาดว่าจะได้รับผลตอบแทน 125 ปอนด์ต่อปี
An investor with average luck and £10,000 in bonds could expect to receive £125 in prizes per year.
nâklŋdʰundʰí¹míćʰógʰpánkláŋkâbhu²nkú²múlgʰá¹ 10,000 pɔːnd gʰádwá¹čadai²râbpʰltɔːbdʰǽn 125 pɔːndt¹'pí
ถ้าเขาทำจริงๆ หุ้นกู้ที่ขายในราคาสูงกว่ามูลค่าที่ตราไว้ก็คงจะไม่ต่างอะไรกับบัญชีออมทรัพย์ทั่วไป
s-271
n01110008
ถ้าเขาทำจริงๆ หุ้นกู้ที่ขายในราคาสูงกว่ามูลค่าที่ตราไว้ก็คงจะไม่ต่างอะไรกับบัญชีออมทรัพย์ทั่วไป
If they did, Premium Bonds would be indistinguishable from ordinary savings accounts.
tʰá²kʰaodʰãčriŋ hu²nkú²dʰí¹kʰáynairágʰásúŋkwá¹múlgʰá¹dʰí¹tráwai²kɔgʰŋčamai¹tá¹ŋ'araikâbbâŷćʰí'ɔːmdʰrâbʰydʰúá¹pai
เงินที่ลงทุนในหุ้นกู้ที่ขายในราคาสูงกว่ามูลค่าที่ตราไว้ และในบัญชีออมทรัพย์และการลงทุนแห่งชาติบัญชีอื่นๆ นำไปพยุงรายจ่ายของรัฐบาล
s-272
n01110022
เงินที่ลงทุนในหุ้นกู้ที่ขายในราคาสูงกว่ามูลค่าที่ตราไว้ และในบัญชีออมทรัพย์และการลงทุนแห่งชาติบัญชีอื่นๆ นำไปพยุงรายจ่ายของรัฐบาล
The money invested in Premium Bonds, and in other National Savings & Investments accounts, is used to help fund Government spending.
ŋéิndʰí¹lŋdʰunnaihu²nkú²dʰí¹kʰáynairágʰásúŋkwá¹múlgʰá¹dʰí¹tráwai² lænaibâŷćʰí'ɔːmdʰrâbʰylækárlŋdʰunhǽ¹ŋćʰátibâŷćʰí'ű¹n nãpaibʰyuŋráyčá¹ykʰɔːŋrâṭʰbál
นี่ไม่ได้ทำให้นักลงทุนหยุดแห่กันเอาเงินไปลงในกองทุนเลย
s-273
n01111018
นี่ไม่ได้ทำให้นักลงทุนหยุดแห่กันเอาเงินไปลงในกองทุนเลย
This has not stopped investors flocking to put their money in the funds.
ní¹mai¹dai²dʰãhai²nâklŋdʰunhyudhǽ¹kân'aoŋéิnpailŋnaikɔːŋdʰunléy
ที่ตามมาคือกองทุนผลตอบแทนเป้าหมายหลายกลยุทธ์สำหรับนักลงทุนและกองทุนรายได้เป้าหมายหลายกลยุทธ์สำหรับนักลงทุน ซึ่งนักลงทุนก็ได้ลงทุนไป 2 พันล้านปอนด์ และ 1.4 พันล้านปอนด์ตามลำดับ
s-274
n01111021
ที่ตามมาคือกองทุนผลตอบแทนเป้าหมายหลายกลยุทธ์สำหรับนักลงทุนและกองทุนรายได้เป้าหมายหลายกลยุทธ์สำหรับนักลงทุน ซึ่งนักลงทุนก็ได้ลงทุนไป 2 พันล้านปอนด์ และ 1.4 พันล้านปอนด์ตามลำดับ
It was followed by the Aviva Investors Multi Strategy Target Return and Income funds, into which investors put £2bn and £1.4bn respectively.
dʰí¹támmágʰű'kɔːŋdʰunpʰltɔːbdʰǽnpao²hmáyhláyklyudʰḏʰsãhrâbnâklŋdʰunlækɔːŋdʰunráydai²pao²hmáyhláyklyudʰḏʰsãhrâbnâklŋdʰun cü¹ŋnâklŋdʰunkɔdai²lŋdʰunpai 2 bʰânlá²npɔːnd læ 1.4 bʰânlá²npɔːndtámlãdâb
นี่หมายความว่าพวกเขาจะไม่ได้ประโยชน์จากการที่ค่าเงินปอนด์สเตอร์ลิงตกซึ่งเป็นประโยชน์ต่อสินทรัพย์ต่างประเทศ
s-275
n01111030
นี่หมายความว่าพวกเขาจะไม่ได้ประโยชน์จากการที่ค่าเงินปอนด์สเตอร์ลิงตกซึ่งเป็นประโยชน์ต่อสินทรัพย์ต่างประเทศ
This means that they have not benefited from the uplift that the fall in sterling has given to overseas assets.
ní¹hmáygʰwámwá¹bʰwkkʰaočamai¹dai²prayóćʰnčákkárdʰí¹gʰá¹ŋéิnpɔːndstóérliŋtkcü¹ŋpenprayóćʰnt¹'sindʰrâbʰytá¹ŋpradʰéś
อาดิดาสกำลังช่วยทำความสะอาดมหาสมุทรบนโลกโดยนำขยะที่ลอยอยู่ทั่วโลกมาทำรองเท้า
s-276
n01112002
อาดิดาสกำลังช่วยทำความสะอาดมหาสมุทรบนโลกโดยนำขยะที่ลอยอยู่ทั่วโลกมาทำรองเท้า
Adidas is helping to clean up the Earth's oceans by using the waste floating around the world to make shoes.
'ádidáskãlâŋćʰ¹wydʰãgʰwámsa'ádmhásmudʰrbnlókdóynãkʰyadʰí¹lɔːyɔːyú¹dʰúá¹lókmádʰãrɔːŋdʰao²
ผู้บริโภคสามารถกระตุ้นเพิ่มความต้องการให้เกิดการเปลี่ยนแปลงได้
s-277
n01112012
ผู้บริโภคสามารถกระตุ้นเพิ่มความต้องการให้เกิดการเปลี่ยนแปลงได้
The consumer can boost the demand for change.
pʰú²briḇʰógʰsámártʰkratu²nbʰéิ¹mgʰwámt²'ŋkárhai²kéิdkárpélí¹ynpǽlŋdai²
รายงานสำคัญในเดือนมกราคมระบุว่ามหาสมุทรน่าจะมีเศษพลาสติกมากกว่าปลาภายในปี 2050 เว้นแต่ว่าสังคมโลกจะดำเนินการอย่างจริงจังเพื่อหยุดการรั่วไหลของขยะลงไปในทะเล
s-278
n01112014
รายงานสำคัญในเดือนมกราคมระบุว่ามหาสมุทรน่าจะมีเศษพลาสติกมากกว่าปลาภายในปี 2050 เว้นแต่ว่าสังคมโลกจะดำเนินการอย่างจริงจังเพื่อหยุดการรั่วไหลของขยะลงไปในทะเล
A major report in January said oceans would contain more plastic than fish by 2050 unless the world took radical action to stop rubbish leaking into the seas.
ráyŋánsãgʰâŷnaidűánmkrágʰmrabuwá¹mhásmudʰrná¹čamíśéšbʰlástikmákkwá¹pláḇʰáynaipí 2050 wé²ntǽ¹wá¹sâŋgʰmlókčadãnéิnkárɔːyá¹ŋčriŋčâŋbʰűá¹hyudkárrúá¹hailkʰɔːŋkʰyalŋpainaidʰalé
หลังจากการศัลยกรรมอัจฉริยะและการฟื้นฟูอันหนักหนาสาหัส ฉันก็ฟื้นตัวอย่างสมบูรณ์
s-279
n01113021
หลังจากการศัลยกรรมอัจฉริยะและการฟื้นฟูอันหนักหนาสาหัส ฉันก็ฟื้นตัวอย่างสมบูรณ์
After some genius surgery and a lot of very tough rehab, I have made a full recovery.
hlâŋčákkárśâlykrrm'âččʰriyalækárfű²nfú'ânhnâkhnásáhâs čʰânkɔfű²ntúá'yá¹ŋsmbúrṇ
เขากระตุ้นประชาชนให้มีความรับผิดชอบกับสุขภาพของตนมากขึ้น โดยเตือนว่าตอนนี้เอ็นเอชเอสกำลังอยู่ใต้ “ความกดดันใหญ่หลวง”
s-280
n01114012
เขากระตุ้นประชาชนให้มีความรับผิดชอบกับสุขภาพของตนมากขึ้น โดยเตือนว่าตอนนี้เอ็นเอชเอสกำลังอยู่ใต้ “ความกดดันใหญ่หลวง”
Warning that the NHS was now under 'enormous pressure,' he urged the public to take more responsibility for their own health.
kʰaokratu²npraćʰáćʰnhai²mígʰwámrâbpʰidćʰɔːbkâbsukʰḇʰábʰkʰɔːŋtnmákkʰü²n dóytűánwá¹tɔːnní²'en'éćʰ'éskãlâŋɔːyú¹tai² “gʰwámkddânhaiŷ¹hlwŋ”
ผู้ใหญ่ 4 ใน 10 คนได้รับบาดเจ็บเนื่องจากสภาพอากาศไม่ดี ในขณะที่ 9 ใน 10 คนก็ประเมินความหนาวยะเยือกของบริเตนในหน้าหนาวต่ำไป
s-281
n01114025
ผู้ใหญ่ 4 ใน 10 คนได้รับบาดเจ็บเนื่องจากสภาพอากาศไม่ดี ในขณะที่ 9 ใน 10 คนก็ประเมินความหนาวยะเยือกของบริเตนในหน้าหนาวต่ำไป
Four in 10 adults have been injured due to bad weather while nine in 10 underestimate how chilly Britain can get in the winter time.
pʰú²haiŷ¹ 4 nai 10 gʰndai²râbbádčebnűá¹ŋčáksḇʰábʰ'ákáśmai¹dí naikʰṇadʰí¹ 9 nai 10 gʰnkɔpraméิngʰwámhnáwyayűákkʰɔːŋbriténnaihná²hnáwtã¹pai
พวกเขาจะเล่นในวันเสาร์ที่ 10 มิถุนายน
s-282
n01115005
พวกเขาจะเล่นในวันเสาร์ที่ 10 มิถุนายน
They will play on Saturday, 10 June.
bʰwkkʰaočalé¹nnaiwânsaordʰí¹ 10 mitʰunáyn
ปีที่แล้วเป็นปีที่เหลือเชื่อ และฉันก็พร้อมสำหรับการกลับมาที่ดีกว่าของเราในปี 2017
s-283
n01115013
ปีที่แล้วเป็นปีที่เหลือเชื่อ และฉันก็พร้อมสำหรับการกลับมาที่ดีกว่าของเราในปี 2017
Last year was an incredible year and I’m ready for us to come back even better in 2017.
pídʰí¹lǽ²wpenpídʰí¹hélű'ćʰűá¹ læčʰânkɔbʰr²'msãhrâbkárklâbmádʰí¹díkwá¹kʰɔːŋraonaipí 2017
เธอเริ่มเล่นกับอาร์เอสซีในช่วงกลางทศวรรษ 60 โดยเล่นเป็นคนบ้าในโรงพยาบาลจิตเวชในเรื่อง Marat/Sade
s-284
n01116009
เธอเริ่มเล่นกับอาร์เอสซีในช่วงกลางทศวรรษ 60 โดยเล่นเป็นคนบ้าในโรงพยาบาลจิตเวชในเรื่อง Marat/Sade
She started out at the RSC in the mid-Sixties playing an asylum-inmate in Marat/Sade.
ḏʰóéréิ¹mlé¹nkâb'ár'éscínaićʰ¹wŋkláŋdʰśwrrš 60 dóylé¹npengʰnbá²nairóŋbʰyábálčitwéćʰnairűá¹ŋ Marat/Sade
ชุดมีความร่วมสมัย
s-285
n01116014
ชุดมีความร่วมสมัย
The dress is contemporary.
ćʰudmígʰwámr¹wmsmây
พลังงานทั้งหมดของเธอมาจากไหนกัน หรือจะเป็นเสียงนั่นที่สามารถระเบิดมาพร้อมพลังที่ทำให้เกิดคลื่นกระแทกได้
s-286
n01116018
พลังงานทั้งหมดของเธอมาจากไหนกัน หรือจะเป็นเสียงนั่นที่สามารถระเบิดมาพร้อมพลังที่ทำให้เกิดคลื่นกระแทกได้
Where does all her energy come from? Or that voice, which can blast out with a force to induce shockwaves?
bʰlâŋŋándʰâ²ŋhmdkʰɔːŋḏʰóémáčákhainkân hrű'čapensíáŋnâ¹ndʰí¹sámártʰrabéิdmábʰr²'mbʰlâŋdʰí¹dʰãhai²kéิdgʰlű¹nkradʰǽkdai²
คอของเธอยื่นไปข้างหน้าโดยมีเส้นเลือดดำปูดโปนออกมา มือของเธอสั่นเทา
s-287
n01116021
คอของเธอยื่นไปข้างหน้าโดยมีเส้นเลือดดำปูดโปนออกมา มือของเธอสั่นเทา
Her neck pushes forward in vein-accentuating confrontation, her hands shake.
gʰɔːkʰɔːŋḏʰóéyű¹npaikʰá²ŋhná²dóymísé²nlűáddãpúdpónɔː'kmá mű'kʰɔːŋḏʰóésâ¹ndʰao
ก็เกล็นด้าเล่นได้ยอดเยี่ยมขนาดนั้น ใครจะว่าได้ล่ะ
s-288
n01116035
ก็เกล็นด้าเล่นได้ยอดเยี่ยมขนาดนั้น ใครจะว่าได้ล่ะ
But having allowed Glenda to score such a blinder, who can blame it?
kɔkélɔndá²lé¹ndai²yɔːdyíá¹mkʰnádnâ²n gʰairčawá¹dai²la¹
เขาทำงานด้านข่าวและสถานการณ์ปัจจุบันในแวดวงวิทยุโทรทัศน์มาหลายทศวรรษ
s-289
n01117007
เขาทำงานด้านข่าวและสถานการณ์ปัจจุบันในแวดวงวิทยุโทรทัศน์มาหลายทศวรรษ
He worked on the news and current affairs side of radio and TV for decades.
kʰaodʰãŋándá²nkʰá¹wlæstʰánkárṇpâččubânnaiwǽdwŋwidʰyudʰórdʰâśnmáhláydʰśwrrš
ในทางทฤษฎี ถ้าทำถูก ก็ตรวจจับไม่ได้
s-290
n01117014
ในทางทฤษฎี ถ้าทำถูก ก็ตรวจจับไม่ได้
In theory, if done right, it’s un-detectable.
naidʰáŋdʰṟšḍí tʰá²dʰãtʰúk kɔtrwččâbmai¹dai²
ทิ้งไมค์
s-291
n01118003
ทิ้งไมค์
Drop the mic.
dʰi²ŋmaigʰ
ตามที่ผู้กำกับนับเอง จนถึงปัจจุบันเขาทำหนังมาแล้ว 8 เรื่อง
s-292
n01118010
ตามที่ผู้กำกับนับเอง จนถึงปัจจุบันเขาทำหนังมาแล้ว 8 เรื่อง
According to the director's own count, to date he has made eight feature films.
támdʰí¹pʰú²kãkâbnâb'éŋ čntʰüŋpâččubânkʰaodʰãhnâŋmálǽ²w 8 rűá¹ŋ
ภาพยนตร์ได้เปลี่ยนไปอย่างมหาศาลจนฮอลลีวูดได้ทิ้งผู้ชมแบบครอบครัวไปแล้ว
s-293
n01118017
ภาพยนตร์ได้เปลี่ยนไปอย่างมหาศาลจนฮอลลีวูดได้ทิ้งผู้ชมแบบครอบครัวไปแล้ว
'Cinema had changed so drastically that Hollywood had alienated the family audience.'
ḇʰábʰyntrdai²pélí¹ynpai'yá¹ŋmháśálčnḥɔːllíwúddai²dʰi²ŋpʰú²ćʰmbǽbgʰrɔːbgʰrúápailǽ²w
จากมุมของผู้กำกับ ภาพยนตร์เรื่องนี้คือการสร้างสมดุลอันท้าทายระหว่างเรื่องสนุกสนานเบาสมองในแบบครอบครัวและดราม่าชีวิตสังคมแบบหนักๆ
s-294
n01119011
จากมุมของผู้กำกับ ภาพยนตร์เรื่องนี้คือการสร้างสมดุลอันท้าทายระหว่างเรื่องสนุกสนานเบาสมองในแบบครอบครัวและดราม่าชีวิตสังคมแบบหนักๆ
From the director's point of view, the film is a precarious balancing act, between cheery family hijinks and hard-hitting social drama.
čákmumkʰɔːŋpʰú²kãkâb ḇʰábʰyntrrűá¹ŋní²gʰű'kársrá²ŋsmdul'ândʰá²dʰáyrahwá¹ŋrűá¹ŋsnuksnánbaosmɔːŋnaibǽbgʰrɔːbgʰrúálædrámá¹ćʰíwitsâŋgʰmbǽbhnâk
ในระดับหนึ่งแล้ว มันก็ดูอบอุ่นหัวใจไม่เสแสร้งแถมน่ารักกุ๊กกิ๊กที่ดูเหมือนสร้างมาเฉพาะเพื่อให้ดูยามบ่ายวันอาทิตย์
s-295
n01119012
ในระดับหนึ่งแล้ว มันก็ดูอบอุ่นหัวใจไม่เสแสร้งแถมน่ารักกุ๊กกิ๊กที่ดูเหมือนสร้างมาเฉพาะเพื่อให้ดูยามบ่ายวันอาทิตย์
On one level, it works as an amiable, unpretentious heartwarmer that seems tailor-made for Sunday afternoon viewing.
nairadâbhnü¹ŋlǽ²w mânkɔdú'b'u¹nhúáčaimai¹sésǽr²ŋtʰǽmná¹râkku³kki³kdʰí¹dúhémű'nsrá²ŋmáčʰébʰáะbʰűá¹hai²dúyámbá¹ywân'ádʰity
และแน่นอน มีบ็อบซึ่งเป็นแหล่งความฮาอย่างต่อเนื่อง
s-296
n01119017
และแน่นอน มีบ็อบซึ่งเป็นแหล่งความฮาอย่างต่อเนื่อง
And, of course, there's Bob, a constant source of entertainment.
lænǽ¹nɔːn míbɔbcü¹ŋpenhǽl¹ŋgʰwámḥá'yá¹ŋt¹'nűá¹ŋ
แล้วผลก็ออกมาแทบจะไม่ยอดเยี่ยมเลย
s-297
n01119019
แล้วผลก็ออกมาแทบจะไม่ยอดเยี่ยมเลย
The result, then, is hardly the cat's pyjamas.
lǽ²wpʰlkɔ'kmádʰǽbčamai¹yɔːdyíá¹mléy
สำหรับผู้ชมสมัยใหม่ ส่วนใหญ่แทบไม่เคยมีประสบการณ์ในการรบแนวหน้า และการกระทำของดอสก็ถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของดินแดนของสิ่งที่ไม่สามารถจินตนาการได้
s-298
n01120008
สำหรับผู้ชมสมัยใหม่ ส่วนใหญ่แทบไม่เคยมีประสบการณ์ในการรบแนวหน้า และการกระทำของดอสก็ถือว่าเป็นส่วนหนึ่งของดินแดนของสิ่งที่ไม่สามารถจินตนาการได้
To modern audiences, most of whom will have little experience of frontline conflict, Doss’s feats belong to the realm of the unimaginable.
sãhrâbpʰú²ćʰmsmâyhaim¹ s¹wnhaiŷ¹dʰǽbmai¹gʰéymíprasbkárṇnaikárrbnǽwhná² lækárkradʰãkʰɔːŋdɔːskɔtʰű'wá¹pens¹wnhnü¹ŋkʰɔːŋdindǽnkʰɔːŋsi¹ŋdʰí¹mai¹sámártʰčintnákárdai²
เรื่องของดอสดูเหมือนจะไม่ใช่เรื่องจริง จึงทำให้น่าสนใจยิ่งขึ้นไปอีก
s-299
n01120010
เรื่องของดอสดูเหมือนจะไม่ใช่เรื่องจริง จึงทำให้น่าสนใจยิ่งขึ้นไปอีก
Doss’s story also has an unlikely quality to it that makes it all the more appealing.
rűá¹ŋkʰɔːŋdɔːsdúhémű'nčamai¹ćʰai¹rűá¹ŋčriŋ čüŋdʰãhai²ná¹snčaiyi¹ŋkʰü²npai'ík
แพทย์ทั้งหมดมีอาวุธ ยกเว้นผม
s-300
n01120020
แพทย์ทั้งหมดมีอาวุธ ยกเว้นผม
All the medics were armed, except me.
bʰǽdʰydʰâ²ŋhmdmí'áwuḏʰ ykwé²npʰm
Edit as list • Text view • Dependency trees