Sentence view
Universal Dependencies - Tamil - MWTT
Language | Tamil |
---|
Project | MWTT |
---|
Corpus Part | test |
---|
Annotation | Kengatharaiyer, Sarveswaran; Krishnamurthy, Parameswari; Balasubramani, Keerthana |
---|
Text: -
showing 301 - 400 of 534 • previous • next
குமார் ஒவ்வொரு சொல்லாக சொன்னான் .
s-301
301
குமார் ஒவ்வொரு சொல்லாக சொன்னான் .
kumār ovvoru collāka coṉṉāṉ .
குமார் இட்லி ஒன்று ஒன்றாக சாப்பிட்டான் .
s-302
302
குமார் இட்லி ஒன்று ஒன்றாக சாப்பிட்டான் .
kumār iṭli oṉṟu oṉṟāka cāppiṭṭāṉ .
குமாருக்கு ஆத்திரமாக இருக்கிறது .
s-303
303
குமாருக்கு ஆத்திரமாக இருக்கிறது .
kumārukku āttiramāka irukkiṟatu .
குமார் வாசலுக்கும் தெருவுக்குமாக நடந்தான் .
s-304
304
குமார் வாசலுக்கும் தெருவுக்குமாக நடந்தான் .
kumār vācalukkum teruvukkumāka naṭantāṉ .
குமார் என்னை பார்கிறதும் அவளை பார்கிறதுமாக இருந்தான் .
s-305
305
குமார் என்னை பார்கிறதும் அவளை பார்கிறதுமாக இருந்தான் .
kumār eṉṉai pārkiṟatum avaḷai pārkiṟatumāka iruntāṉ .
சிறியதாக இரண்டு ஆப்பில் வாங்கு .
s-306
306
சிறியதாக இரண்டு ஆப்பில் வாங்கு .
ciṟiyatāka iraṇṭu āppil vāṅku .
அந்த முழு வீடு .
s-307
307
அந்த முழு வீடு .
anta muḻu vīṭu .
அவள் மிகவும் அழகாக பாடினாள் .
s-308
308
அவள் மிகவும் அழகாக பாடினாள் .
avaḷ mikavum aḻakāka pāṭiṉāḷ .
மிகவும் வெளிச்சம் இல்லாத வீடு .
s-309
309
மிகவும் வெளிச்சம் இல்லாத வீடு .
mikavum veḷiccam illāta vīṭu .
நிறைய பெரிய வீடு .
s-310
310
நிறைய பெரிய வீடு .
niṟaiya periya vīṭu .
கொஞ்சம் பெரிய வீடு .
s-311
311
கொஞ்சம் பெரிய வீடு .
koñcam periya vīṭu .
இத்தனை பெரிய வீடு .
s-312
312
இத்தனை பெரிய வீடு .
ittaṉai periya vīṭu .
இவ்வளவு பெரிய வீடு .
s-313
313
இவ்வளவு பெரிய வீடு .
ivvaḷavu periya vīṭu .
குமார் தண்ணீர் இவ்வளவு சாப்பிட்டான் .
s-314
314
குமார் தண்ணீர் இவ்வளவு சாப்பிட்டான் .
kumār taṇṇīr ivvaḷavu cāppiṭṭāṉ .
குமார் சற்று தூங்கினான் .
s-315
315
குமார் சற்று தூங்கினான் .
kumār caṟṟu tūṅkiṉāṉ .
குமார் நிறைய சாப்பிட்டான் .
s-316
316
குமார் நிறைய சாப்பிட்டான் .
kumār niṟaiya cāppiṭṭāṉ .
குமார் கொஞ்சம் சாப்பிட்டான் .
s-317
317
குமார் கொஞ்சம் சாப்பிட்டான் .
kumār koñcam cāppiṭṭāṉ .
குமார் இவ்வளவு சாப்பிட்டான் .
s-318
318
குமார் இவ்வளவு சாப்பிட்டான் .
kumār ivvaḷavu cāppiṭṭāṉ .
கொஞ்சம் சிறிய வீடு .
s-319
319
கொஞ்சம் சிறிய வீடு .
koñcam ciṟiya vīṭu .
இவ்வளவு சிறிய வீடு .
s-320
320
இவ்வளவு சிறிய வீடு .
ivvaḷavu ciṟiya vīṭu .
நிறம்ப நல்ல பையன் .
s-321
321
நிறம்ப நல்ல பையன் .
niṟampa nalla paiyaṉ .
மிகவும் நல்ல பையன் .
s-322
322
மிகவும் நல்ல பையன் .
mikavum nalla paiyaṉ .
சிறிய ஆனால் நல்ல பெண் .
s-323
323
சிறிய ஆனால் நல்ல பெண் .
ciṟiya āṉāl nalla peṇ .
குமார் அல்லது ராஜா .
s-324
324
குமார் அல்லது ராஜா .
kumār allatu rājā .
குமார் இல்லையென்றால் ராஜா .
s-325
325
குமார் இல்லையென்றால் ராஜா .
kumār illaiyeṉṟāl rājā .
குமாரும் வந்தான் .
s-326
326
குமாரும் வந்தான் .
kumārum vantāṉ .
ராஜா நேற்றும் வந்தான் .
s-327
327
ராஜா நேற்றும் வந்தான் .
rājā nēṟṟum vantāṉ .
குமார் கூட வந்தான் .
s-328
328
குமார் கூட வந்தான் .
kumār kūṭa vantāṉ .
மூன்று பெண் பிள்ளைகள் வந்தார்கள் .
s-329
329
மூன்று பெண் பிள்ளைகள் வந்தார்கள் .
mūṉṟu peṇ piḷḷaikaḷ vantārkaḷ .
குமார் ஒரு பைசாவும் கொடுக்கவில்லை .
s-330
330
குமார் ஒரு பைசாவும் கொடுக்கவில்லை .
kumār oru paicāvum koṭukkavillai .
யாரும் வருவார்கள் .
s-331
331
யாரும் வருவார்கள் .
yārum varuvārkaḷ .
குமாரும் ராஜாவும் வந்தார்கள் .
s-332
332
குமாரும் ராஜாவும் வந்தார்கள் .
kumārum rājāvum vantārkaḷ .
குமார் வந்ததும் என்னிடம் பேசவில்லை .
s-333
333
குமார் வந்ததும் என்னிடம் பேசவில்லை .
kumār vantatum eṉṉiṭam pēcavillai .
குமார் இங்கே வந்தாலும் நான் அவனிடம் பேசமாட்டேன் .
s-334
334
குமார் இங்கே வந்தாலும் நான் அவனிடம் பேசமாட்டேன் .
kumār iṅkē vantālum nāṉ avaṉiṭam pēcamāṭṭēṉ .
குமார் என்னை பார்க்கவும் சிரித்தான் .
s-335
335
குமார் என்னை பார்க்கவும் சிரித்தான் .
kumār eṉṉai pārkkavum cirittāṉ .
குமார் மறுபடியும் ஜெயிக்கிறானோ ?
s-336
336
குமார் மறுபடியும் ஜெயிக்கிறானோ ?
kumār maṟupaṭiyum jeyikkiṟāṉō ?
குமார் எப்போது வருவானோ .
s-337
337
குமார் எப்போது வருவானோ .
kumār eppōtu varuvāṉō .
நேற்று யாரோ உங்களை கூப்பிட்டான் .
s-338
338
நேற்று யாரோ உங்களை கூப்பிட்டான் .
nēṟṟu yārō uṅkaḷai kūppiṭṭāṉ .
குமார் எங்கேயோ போய்விட்டான் .
s-339
339
குமார் எங்கேயோ போய்விட்டான் .
kumār eṅkēyō pōyviṭṭāṉ .
குமார் எவ்வளவோ கேட்கிறான் .
s-340
340
குமார் எவ்வளவோ கேட்கிறான் .
kumār evvaḷavō kēṭkiṟāṉ .
எல்லோரும் சிரித்தார்கள் குமாரோ மௌனமாக இருந்தான் .
s-341
341
எல்லோரும் சிரித்தார்கள் குமாரோ மௌனமாக இருந்தான் .
ellōrum cirittārkaḷ kumārō mauṉamāka iruntāṉ .
குமாரோ ராஜாவோ வருவார்கள் .
s-342
342
குமாரோ ராஜாவோ வருவார்கள் .
kumārō rājāvō varuvārkaḷ .
நான் அப்பாவிடம் சொன்னேனோ அவர் கோபப்படுவார் .
s-343
343
நான் அப்பாவிடம் சொன்னேனோ அவர் கோபப்படுவார் .
nāṉ appāviṭam coṉṉēṉō avar kōpappaṭuvār .
எவன் நேற்று வந்தானோ அவன் என் தம்பி .
s-344
344
எவன் நேற்று வந்தானோ அவன் என் தம்பி .
evaṉ nēṟṟu vantāṉō avaṉ eṉ tampi .
குமார் இப்போதே போகிறான் .
s-345
345
குமார் இப்போதே போகிறான் .
kumār ippōtē pōkiṟāṉ .
அவர்கள் என்னையே கூப்பிடுகிறார்கள் .
s-346
346
அவர்கள் என்னையே கூப்பிடுகிறார்கள் .
avarkaḷ eṉṉaiyē kūppiṭukiṟārkaḷ .
குமார் நேற்று இங்கே வந்தானே .
s-347
347
குமார் நேற்று இங்கே வந்தானே .
kumār nēṟṟu iṅkē vantāṉē .
குமார் வரவே வரமாட்டான் .
s-348
348
குமார் வரவே வரமாட்டான் .
kumār varavē varamāṭṭāṉ .
இவ்வளவு நான் சாப்பிட முடியவே முடியாது .
s-349
349
இவ்வளவு நான் சாப்பிட முடியவே முடியாது .
ivvaḷavu nāṉ cāppiṭa muṭiyavē muṭiyātu .
நான் அங்கே போனேன் .
s-350
350
நான் அங்கே போனேன் .
nāṉ aṅkē pōṉēṉ .
நானே அங்கே போனேன் .
s-351
351
நானே அங்கே போனேன் .
nāṉē aṅkē pōṉēṉ .
நான் நேற்று பார்த்தேனே அந்த படம் மிகவும் நன்றாக இருந்தது .
s-352
352
நான் நேற்று பார்த்தேனே அந்த படம் மிகவும் நன்றாக இருந்தது .
nāṉ nēṟṟu pārttēṉē anta paṭam mikavum naṉṟāka iruntatu .
குமார்தான் நேற்று வந்தான் .
s-353
353
குமார்தான் நேற்று வந்தான் .
kumārtāṉ nēṟṟu vantāṉ .
குமார் நேற்றுதான் வந்தான் .
s-354
354
குமார் நேற்றுதான் வந்தான் .
kumār nēṟṟutāṉ vantāṉ .
குமார் உங்கள் அப்பாதானே .
s-355
355
குமார் உங்கள் அப்பாதானே .
kumār uṅkaḷ appātāṉē .
குமார் மட்டும் வந்தான் .
s-356
356
குமார் மட்டும் வந்தான் .
kumār maṭṭum vantāṉ .
குமார் இன்று மட்டும் இங்கே இருக்கிறான் .
s-357
357
குமார் இன்று மட்டும் இங்கே இருக்கிறான் .
kumār iṉṟu maṭṭum iṅkē irukkiṟāṉ .
குமார் இன்று கூட வந்தான் .
s-358
358
குமார் இன்று கூட வந்தான் .
kumār iṉṟu kūṭa vantāṉ .
நீங்களாவது நாளை வர வேண்டும் .
s-359
359
நீங்களாவது நாளை வர வேண்டும் .
nīṅkaḷāvatu nāḷai vara vēṇṭum .
டீயாவது காப்பியாவது போடு .
s-360
360
டீயாவது காப்பியாவது போடு .
ṭīyāvatu kāppiyāvatu pōṭu .
நேற்று யாராவது வந்தார்களா ?
s-361
361
நேற்று யாராவது வந்தார்களா ?
nēṟṟu yārāvatu vantārkaḷā ?
எப்படியாவது அவன் இதை செய்வான் .
s-362
362
எப்படியாவது அவன் இதை செய்வான் .
eppaṭiyāvatu avaṉ itai ceyvāṉ .
எங்கேயாவது போ .
s-363
363
எங்கேயாவது போ .
eṅkēyāvatu pō .
குமாராவது அமெரிகாவுக்கு போகிறதாவது .
s-364
364
குமாராவது அமெரிகாவுக்கு போகிறதாவது .
kumārāvatu amerikāvukku pōkiṟatāvatu .
நானாவது அமெரிகாவுக்கு போகிறதாவது .
s-365
365
நானாவது அமெரிகாவுக்கு போகிறதாவது .
nāṉāvatu amerikāvukku pōkiṟatāvatu .
குமார் நாளைக்கு வருகிறான் .
s-366
366
குமார் நாளைக்கு வருகிறான் .
kumār nāḷaikku varukiṟāṉ .
குமாருக்கு உடம்பு சரியில்லையாம் .
s-367
367
குமாருக்கு உடம்பு சரியில்லையாம் .
kumārukku uṭampu cariyillaiyām .
குமாரே கூடதான் வருகிறான் .
s-368
368
குமாரே கூடதான் வருகிறான் .
kumārē kūṭatāṉ varukiṟāṉ .
குமாருக்கு இரண்டே சட்டைகள் இருக்கிறது .
s-369
369
குமாருக்கு இரண்டே சட்டைகள் இருக்கிறது .
kumārukku iraṇṭē caṭṭaikaḷ irukkiṟatu .
குமார் வீணை வாசிக்கதான் செய்தான் .
s-370
370
குமார் வீணை வாசிக்கதான் செய்தான் .
kumār vīṇai vācikkatāṉ ceytāṉ .
அந்த மூன்று பெரிய பெட்டி .
s-371
371
அந்த மூன்று பெரிய பெட்டி .
anta mūṉṟu periya peṭṭi .
நான் நேற்று வாங்கிய அந்த பெரிய பெட்டி .
s-372
372
நான் நேற்று வாங்கிய அந்த பெரிய பெட்டி .
nāṉ nēṟṟu vāṅkiya anta periya peṭṭi .
மிகவும் பெரிய பையன் .
s-373
373
மிகவும் பெரிய பையன் .
mikavum periya paiyaṉ .
என்ன நல்ல பையன் !
s-374
374
என்ன நல்ல பையன் !
eṉṉa nalla paiyaṉ !
இங்கே வந்த மனிதன் சொன்ன வார்த்தைகளைக் கேட்க ஆள் நான் .
s-375
375
இங்கே வந்த மனிதன் சொன்ன வார்த்தைகளைக் கேட்க ஆள் நான் .
iṅkē vanta maṉitaṉ coṉṉa vārttaikaḷaik kēṭka āḷ nāṉ .
குமார் வக்கீல் .
s-376
376
குமார் வக்கீல் .
kumār vakkīl .
படிப்பு முக்கியம் .
s-377
377
படிப்பு முக்கியம் .
paṭippu mukkiyam .
அந்த பெரிய பையன் என் மகன் .
s-378
378
அந்த பெரிய பையன் என் மகன் .
anta periya paiyaṉ eṉ makaṉ .
இந்த பரிசு குமாருக்கு .
s-379
379
இந்த பரிசு குமாருக்கு .
inta paricu kumārukku .
குமாருக்குத் தாகம் .
s-380
380
குமாருக்குத் தாகம் .
kumārukkut tākam .
குமாருக்குத் தாகமாக இருக்கிறது .
s-381
381
குமாருக்குத் தாகமாக இருக்கிறது .
kumārukkut tākamāka irukkiṟatu .
கொடுத்தான் .
s-382
382
கொடுத்தான் .
koṭuttāṉ .
இந்த கிராமத்தில் மூன்று கோவில் இருக்கிறது .
s-383
383
இந்த கிராமத்தில் மூன்று கோவில் இருக்கிறது .
inta kirāmattil mūṉṟu kōvil irukkiṟatu .
அந்த வாரத்துக்கு அப்புறம் குமார் எங்கள் ஊருக்கு தலைவன் .
s-384
384
அந்த வாரத்துக்கு அப்புறம் குமார் எங்கள் ஊருக்கு தலைவன் .
anta vārattukku appuṟam kumār eṅkaḷ ūrukku talaivaṉ .
குமார் வக்கீலாக இருந்தான் .
s-385
385
குமார் வக்கீலாக இருந்தான் .
kumār vakkīlāka iruntāṉ .
குமார் வக்கீலாய் இருந்தான் .
s-386
386
குமார் வக்கீலாய் இருந்தான் .
kumār vakkīlāy iruntāṉ .
குமார் வக்கீலாக இருக்கிறான் .
s-387
387
குமார் வக்கீலாக இருக்கிறான் .
kumār vakkīlāka irukkiṟāṉ .
குமார் வக்கீலாய் இருக்கிறான் .
s-388
388
குமார் வக்கீலாய் இருக்கிறான் .
kumār vakkīlāy irukkiṟāṉ .
குமார் வக்கீலாக இருப்பான் .
s-389
389
குமார் வக்கீலாக இருப்பான் .
kumār vakkīlāka iruppāṉ .
குமார் வக்கீலாய் இருப்பான் .
s-390
390
குமார் வக்கீலாய் இருப்பான் .
kumār vakkīlāy iruppāṉ .
குமார் வாத்தியாராக இருக்கிறான் .
s-391
391
குமார் வாத்தியாராக இருக்கிறான் .
kumār vāttiyārāka irukkiṟāṉ .
குமார் வாத்தியாராய் இருக்கிறான் .
s-392
392
குமார் வாத்தியாராய் இருக்கிறான் .
kumār vāttiyārāy irukkiṟāṉ .
குமார் கோபமாக இருக்கிறான் .
s-393
393
குமார் கோபமாக இருக்கிறான் .
kumār kōpamāka irukkiṟāṉ .
குமார் கோபமாய் இருக்கிறான் .
s-394
394
குமார் கோபமாய் இருக்கிறான் .
kumār kōpamāy irukkiṟāṉ .
குமார் நல்லவன் போல தோன்றுகிறான் .
s-395
395
குமார் நல்லவன் போல தோன்றுகிறான் .
kumār nallavaṉ pōla tōṉṟukiṟāṉ .
குமார் வருவான் போலும் .
s-396
396
குமார் வருவான் போலும் .
kumār varuvāṉ pōlum .
அம்மா அது நேர்ந்தது .
s-397
397
அம்மா அது நேர்ந்தது .
ammā atu nērntatu .
அம்மா அப்படி நேர்ந்தது .
s-398
398
அம்மா அப்படி நேர்ந்தது .
ammā appaṭi nērntatu .
குமார் ராஜாவைப் பார்த்தான் .
s-399
399
குமார் ராஜாவைப் பார்த்தான் .
kumār rājāvaip pārttāṉ .
மந்திரி குழந்தைக்கு பரிசு கொடுத்தார் .
s-400
400
மந்திரி குழந்தைக்கு பரிசு கொடுத்தார் .
mantiri kuḻantaikku paricu koṭuttār .
Edit as list • Text view • Dependency trees