Sentence view
Universal Dependencies - Manx - Cadhan
Language | Manx |
---|
Project | Cadhan |
---|
Corpus Part | train |
---|
Annotation | Scannell, Kevin |
---|
Text: -
showing 201 - 300 of 1172 • previous • next
Hug eh rish yn lheeys rish feed vlein.
s-201
usage_5417
Hug eh rish yn lheeys rish feed vlein.
He practised medicine for twenty years.
Daag eh y feysht gyn freggyrt.
s-202
usage_3929
Daag eh y feysht gyn freggyrt.
He dodged the question.
Ghow ee greim jeh .
s-203
usage_14091
Ghow ee greim jeh.
She got off with him.
Hug eh leshyn stiagh 'sy chamyr.
s-204
usage_5619
Hug eh leshyn stiagh 'sy chamyr.
He ushered him into the room.
Cha row eh erskyn breag.
s-205
usage_3580
Cha row eh erskyn breag.
He could stoop to a lie.
Cha nel ping ruy echey .
s-206
usage_5085
Cha nel ping ruy echey.
He hasn't a bean.
Ta Gaelg flaaoil echey .
s-207
usage_4522
Ta Gaelg flaaoil echey.
He is a fluent speaker of Manx.
T'eh cliaghtey lheeys.
s-208
usage_3776
T'eh cliaghtey lheeys.
He follows the medical profession.
T'eh ny ghooinney leshtallagh.
s-209
usage_4498
T'eh ny ghooinney leshtallagh.
He is a man ready to make excuses.
Hooar eh fys ny firriney.
s-210
usage_4877
Hooar eh fys ny firriney.
He got wise to the truth.
Cha nel cree erbee echey .
s-211
usage_5102
Cha nel cree erbee echey.
He has no heart.
Cha dug mee rieau geill da .
s-212
usage_8177
Cha dug mee rieau geill da.
I have never noticed it.
T'eh giu seose eh as moon sheese eh.
s-213
usage_4763
T'eh giu seose eh as moon sheese eh.
He is drinking like blazes.
Ren eh sleaghtaghey e laue ayns my phoggaid.
s-214
usage_5382
Ren eh sleaghtaghey e laue ayns my phoggaid.
He slid his hand into my pocket.
Hayrn eh e edd neose er e hooillyn.
s-215
usage_5509
Hayrn eh e edd neose er e hooillyn.
He pulled his hat over his eyes.
T'eh cha creoi as yiarn.
s-216
usage_5068
T'eh cha creoi as yiarn.
He has threws of steel.
T'eh ny ghooinney feer-ghooishagh.
s-217
usage_5146
T'eh ny ghooinney feer-ghooishagh.
He is a cool customer.
Cheil eh yn irriney.
s-218
usage_5155
Cheil eh yn irriney.
He hid the truth.
Ren eh sleaghtey roee .
s-219
usage_3789
Ren eh sleaghtey roee.
He fell down before her.
T'eh ny ghooinney lieh-hooillagh.
s-220
usage_5093
T'eh ny ghooinney lieh-hooillagh.
He has only one eye.
Haink yn eie shoh voish .
s-221
usage_3665
Haink yn eie shoh voish.
He came up with this idea.
Ren eh folmaghey y jyst echey .
s-222
usage_3477
Ren eh folmaghey y jyst echey.
He cleared his dish.
Nagh dooar oo eh?
s-223
usage_2529
Nagh dooar oo eh?
Didn't you get it? No.
Ren eh paartail.
s-224
usage_3848
Ren eh paartail.
He departed this life.
Hug eh rick er e hene.
s-225
usage_3495
Hug eh rick er e hene.
He collected himself.
Cheau eh shilley bieau orrym .
s-226
usage_3780
Cheau eh shilley bieau orrym.
He flashed a glance at me.
T'eh ny ghooinney.
s-227
usage_4659
T'eh ny ghooinney.
He is now a man.
Vel tudjeen ayd ?
s-228
usage_4357
Vel tudjeen ayd?
Have you a smoke?
T'eh caillt ayns graih r'ee .
s-229
usage_4760
T'eh caillt ayns graih r'ee.
He is desperately in love with her.
Haink eh fy yerrey.
s-230
usage_3692
Haink eh fy yerrey.
He came in the end.
Ta kied yn gharey echey .
s-231
usage_5064
Ta kied yn gharey echey.
He has the use of the garden.
T'eh ny haaue.
s-232
usage_4781
T'eh ny haaue.
He is idle.
Hug eh y chamyr ayns dorraghys.
s-233
usage_4237
Hug eh y chamyr ayns dorraghys.
He blacked the room out.
Vel oo aarloo?
s-234
usage_131
Vel oo aarloo?
Are you fit?
Erreish da shen haink eh ny s'anvenkey.
s-235
usage_743
Erreish da shen haink eh ny s'anvenkey.
After that he came less.
T'eh gra dy jed eh.
s-236
usage_5297
T'eh gra dy jed eh.
He says that he will go.
Vel oo ullee?
s-237
usage_189
Vel oo ullee?
Are you ready?
Doardree eh dou goll.
s-238
usage_4244
Doardree eh dou goll.
He bade me go.
Ren eh teaumey magh y lhune.
s-239
usage_3899
Ren eh teaumey magh y lhune.
He doled out the ale.
Woaill eh yn dorrys stiagh.
s-240
usage_3587
Woaill eh yn dorrys stiagh.
He burst the door open.
Hug eh y thie da'n vac echey .
s-241
usage_4968
Hug eh y thie da'n vac echey.
He gave the house over to his son.
T'eh currit da'n lhaihderys.
s-242
usage_4739
T'eh currit da'n lhaihderys.
He is fond of reading.
Vrie eh urree dy phoosey rishyn .
s-243
usage_5414
Vrie eh urree dy phoosey rishyn.
He popped the question.
Hooar eh argid.
s-244
usage_3676
Hooar eh argid.
He came by money.
Hug eh y gleashtan 'sy jeeig.
s-245
usage_3926
Hug eh y gleashtan 'sy jeeig.
He ditched the car.
Oddagh eh loayrt Gaelg.
s-246
usage_5584
Oddagh eh loayrt Gaelg.
He was able to speak Manx.
T'eh ny Vanninagh mie.
s-247
usage_4577
T'eh ny Vanninagh mie.
He is a patriotic Manxman.
Huitt yn thalloo er .
s-248
usage_5728
Huitt yn thalloo er.
He succeeded to the land.
Hug eh laue as fockle dooin dy darragh eh mairagh.
s-249
usage_5428
Hug eh laue as fockle dooin dy darragh eh mairagh.
He promised us faithfully to come tomorrow.
T'eh ny obbree mie.
s-250
usage_4487
T'eh ny obbree mie.
He is a hard worker.
Immee noon gys Sostyn.
s-251
usage_2808
Immee noon gys Sostyn.
Go across to England.
T'eh ronsaghey mygeayrt.
s-252
usage_4720
T'eh ronsaghey mygeayrt.
He is ferreting about.
Vrish eh jeih punt da .
s-253
usage_4950
Vrish eh jeih punt da.
He gave him change for ten pounds.
Ta chingys ching er .
s-254
usage_5216
Ta chingys ching er.
He has a pain in his head.
Chiangle eh e chliwe er eh hene.
s-255
usage_5037
Chiangle eh e chliwe er eh hene.
He girded on his sword.
Cheau eh yn eaddagh echey er .
s-256
usage_5542
Cheau eh yn eaddagh echey er.
He tumbled into his clothes.
T'eh cur rish e ghialdyn.
s-257
usage_5689
T'eh cur rish e ghialdyn.
He stands to his promise.
Loayr eh rhym er y chellvane.
s-258
usage_3609
Loayr eh rhym er y chellvane.
He called me up.
Hug eh e vioys son y chooish.
s-259
usage_3832
Hug eh e vioys son y chooish.
He died a martyr to the cause.
Humm eh baare e vair 'syn ushtey.
s-260
usage_3910
Humm eh baare e vair 'syn ushtey.
He dipped the point of his finger in the water.
Ta blass olk er y lhune shoh.
s-261
usage_23200
Ta blass olk er y lhune shoh.
This beer has an unpleasant taste.
Va queig meeiley eddyr yn daa valley.
s-262
usage_3365
Va queig meeiley eddyr yn daa valley.
Five miles intervened between the two towns.
Va oghsan currit da .
s-263
usage_6669
Va oghsan currit da.
He was reprimanded.
Ren eh frappal ny meill echey .
s-264
usage_5371
Ren eh frappal ny meill echey.
He smacked his lips.
T'eh toilliu argid son shen.
s-265
usage_3849
T'eh toilliu argid son shen.
He deserves money for that.
Cha nel eh jannoo veg.
s-266
usage_3877
Cha nel eh jannoo veg.
He doesn't do anything.
Hug eh e chabbyl mygeayrt.
s-267
usage_5545
Hug eh e chabbyl mygeayrt.
He turned his horse.
T'eh kiare bleeaney d'eash .
s-268
usage_4735
T'eh kiare bleeaney d'eash.
He is four.
Heeyn eh voishyn e chassyn va crapit fosyn .
s-269
usage_5616
Heeyn eh voishyn e chassyn va crapit fosyn.
He untucked his legs from under him.
Erreish da'n reihys ta'n co-earroo cheet.
s-270
usage_752
Erreish da'n reihys ta'n co-earroo cheet.
After the election comes the count.
Noi gagh noid ta keead charrey echey .
s-271
usage_3323
Noi gagh noid ta keead charrey echey.
For one enemy he has a hundred friends.
T'eh ny ghooinney currymagh.
s-272
usage_4571
T'eh ny ghooinney currymagh.
He is a responsible man.
T'eh fynn-hooillagh.
s-273
usage_5262
T'eh fynn-hooillagh.
He has cataracts on his eyes.
Ta ooilley ny skeealyn cheet gy kione myr shen.
s-274
usage_659
Ta ooilley ny skeealyn cheet gy kione myr shen.
All stories end like that.
Ta saynt shiaght eirinee ayns saggyrt erbee.
s-275
usage_141
Ta saynt shiaght eirinee ayns saggyrt erbee.
Any parson has the lust of seven farmers.
Ren eh jiooldey eh.
s-276
usage_5624
Ren eh jiooldey eh.
He turned up his nose at it.
Hug eh ayns gioal eh.
s-277
usage_5502
Hug eh ayns gioal eh.
He put it in pledge.
Chaddil eh dy mie riyr.
s-278
usage_5245
Chaddil eh dy mie riyr.
He has had a good night's rest.
Ta leagh er dagh ooilley red 'syn uinnag.
s-279
usage_1960
Ta leagh er dagh ooilley red 'syn uinnag.
Everything in the window is priced.
Daag e ennal eh.
s-280
usage_3636
Daag e ennal eh.
He breathed his last.
Dreggyr eh lesh ferg.
s-281
usage_5489
Dreggyr eh lesh ferg.
He replied with some heat.
Vrish eh yn trostey echey .
s-282
usage_3630
Vrish eh yn trostey echey.
He broke his fast.
Ren eh bwoalley eh dy trome.
s-283
usage_4951
Ren eh bwoalley eh dy trome.
He gave him a bashing.
T'eh meechyndagh.
s-284
usage_4663
T'eh meechyndagh.
He is not to blame.
Ta gorley aaney er .
s-285
usage_4911
Ta gorley aaney er.
He has a liver complaint.
Dimmee eh roish dy valley.
s-286
usage_5384
Dimmee eh roish dy valley.
He set out for home.
T'eh baccagh.
s-287
usage_5676
T'eh baccagh.
He speaks with a halt.
T'eh screeu da'n phabyr naight.
s-288
usage_3561
T'eh screeu da'n phabyr naight.
He contributes to the paper.
Carrey my ayrey eh.
s-289
usage_4513
Carrey my ayrey eh.
He is a friend of my father's.
Ta dagh ooilley ghooinney ny ree harrish e chooid hene.
s-290
usage_708
Ta dagh ooilley ghooinney ny ree harrish e chooid hene.
An Englishman's home is his castle.
T'eh ass e cheeayl.
s-291
usage_4608
T'eh ass e cheeayl.
He is insane.
She eeasteyr eh.
s-292
usage_4523
She eeasteyr eh.
He is a fisherman.
T'eh aghtal ec glaraghyn.
s-293
usage_4902
T'eh aghtal ec glaraghyn.
He has a gift for languages.
Ta Baarle ynnydagh echey .
s-294
usage_5204
Ta Baarle ynnydagh echey.
He has an English regional accent.
Hug eh bwooise dou .
s-295
usage_3719
Hug eh bwooise dou.
He expressed his thanks to me.
T'eh ny heer-veshtallagh.
s-296
usage_5148
T'eh ny heer-veshtallagh.
He is a confirmed drunkard.
T'eh freayll yn argid.
s-297
usage_5176
T'eh freayll yn argid.
He holds the money.
Ren ad captan jeh .
s-298
usage_5010
Ren ad captan jeh.
He got his troop.
T'eh goll dy kinjagh noi'n troa.
s-299
usage_4557
T'eh goll dy kinjagh noi'n troa.
He is always perverse.
T'eh ny Chreestee coar.
s-300
usage_4480
T'eh ny Chreestee coar.
He is a kindly Christian person.
Edit as list • Text view • Dependency trees