Sentence view
Universal Dependencies - Breton - KEB
Language | Breton |
---|
Project | KEB |
---|
Corpus Part | test |
---|
Annotation | Tyers, Francis |
---|
Text: -
showing 301 - 400 of 884 • previous • next
Int a baeas tout ar bannac'hoù.
s-301
grammar.vislcg.txt:20:522
Int a baeas tout ar bannac'hoù.
Hi a welan alies.
s-302
grammar.vislcg.txt:21:540
Hi a welan alies.
Bremañ e lennan-me al lizher.
s-303
grammar.vislcg.txt:22:554
Bremañ e lennan-me al lizher.
Ne lennan-me ket al lizher.
s-304
grammar.vislcg.txt:23:572
Ne lennan-me ket al lizher.
Bremañ o gwelan.
s-305
grammar.vislcg.txt:24:590
Bremañ o gwelan.
O gwelout a ran bremañ.
s-306
grammar.vislcg.txt:25:602
O gwelout a ran bremañ.
E kêr e welas Yannig anezho.
s-307
grammar.vislcg.txt:26:618
E kêr e welas Yannig anezho.
N'eo ket gwezet an ti.
s-308
grammar.vislcg.txt:27:636
N'eo ket gwezet an ti.
Lenn a reas Lenaig al levr.
s-309
grammar.vislcg.txt:28:654
Lenn a reas Lenaig al levr.
Lennet e oa al levr gant Lenaig.
s-310
grammar.vislcg.txt:29:672
Lennet e oa al levr gant Lenaig.
An ti a zo bihan.
s-311
grammar.vislcg.txt:30:692
An ti a zo bihan.
Bihan eo an ti.
s-312
grammar.vislcg.txt:31:708
Bihan eo an ti.
Bremañ eo bravoc'h.
s-313
grammar.vislcg.txt:32:722
Bremañ eo bravoc'h.
Bravoc'h eo bremañ.
s-314
grammar.vislcg.txt:33:734
Bravoc'h eo bremañ.
Ur milion a oa koustet dezho .
s-315
grammar.vislcg.txt:34:746
Ur milion a oa koustet dezho.
Galvet e oa pep den.
s-316
grammar.vislcg.txt:35:765
Galvet e oa pep den.
Galvet e oa kement den a oa war dro.
s-317
grammar.vislcg.txt:36:781
Galvet e oa kement den a oa war dro.
Arruet eo.
s-318
grammar.vislcg.txt:37:805
Arruet eo.
Chomet eo.
s-319
grammar.vislcg.txt:38:815
Chomet eo.
Savet eo.
s-320
grammar.vislcg.txt:39:825
Savet eo.
Kousket on.
s-321
grammar.vislcg.txt:40:835
Kousket on.
Kousket am eus.
s-322
grammar.vislcg.txt:41:845
Kousket am eus.
Lenn a ra Lenaig al levr.
s-323
grammar.vislcg.txt:42:855
Lenn a ra Lenaig al levr.
Lennet he deus Lenaig al levr.
s-324
grammar.vislcg.txt:43:873
Lennet he deus Lenaig al levr.
Lennet eo al levr gant Lenaig.
s-325
grammar.vislcg.txt:44:889
Lennet eo al levr gant Lenaig.
Bremañ e welan he deus lennet Lenaig al levr.
s-326
grammar.vislcg.txt:45:907
Bremañ e welan he deus lennet Lenaig al levr.
Bremañ e welan eo lennet al levr gant Lenaig.
s-327
grammar.vislcg.txt:46:929
Bremañ e welan eo lennet al levr gant Lenaig.
Bremañ e lenn ar vugale.
s-328
grammar.vislcg.txt:47:953
Bremañ e lenn ar vugale.
Bremañ ne lenn ket ar vugale.
s-329
grammar.vislcg.txt:48:969
Bremañ ne lenn ket ar vugale.
Bremañ e lennont.
s-330
grammar.vislcg.txt:50:1005
Bremañ e lennont.
Bremañ ne lennont ket.
s-331
grammar.vislcg.txt:51:1017
Bremañ ne lennont ket.
Bremañ e lennont int.
s-332
grammar.vislcg.txt:52:1031
Bremañ e lennont int.
Ar vugale a ziskenn betek an hent.
s-333
grammar.vislcg.txt:53:1045
Ar vugale a ziskenn betek an hent.
Betek an hent e tiskenn ar vugale.
s-334
grammar.vislcg.txt:54:1065
Betek an hent e tiskenn ar vugale.
Ne ziskenn ket ar vugale betek an hent.
s-335
grammar.vislcg.txt:55:1085
Ne ziskenn ket ar vugale betek an hent.
Emañ ar vugale o tiskenn.
s-336
grammar.vislcg.txt:56:1107
Emañ ar vugale o tiskenn.
Emañ ar vugale 'tiskenn.
s-337
grammar.vislcg.txt:57:1123
Emañ ar vugale 'tiskenn.
Setu al levr a blij din .
s-338
grammar.vislcg.txt:58:1139
Setu al levr a blij din.
Ar vugale a zo kreñv.
s-339
grammar.vislcg.txt:59:1158
Ar vugale a zo kreñv.
Setu an den a gontas an istor dimp .
s-340
grammar.vislcg.txt:60:1174
Setu an den a gontas an istor dimp.
Setu an den na gontas ket an istor dimp .
s-341
grammar.vislcg.txt:61:1197
Setu an den na gontas ket an istor dimp.
Ne lavaras ket an den pelec'h e klevas an istor.
s-342
grammar.vislcg.txt:62:1222
Ne lavaras ket an den pelec'h e klevas an istor.
Kollet eo al levr er skol.
s-343
grammar.vislcg.txt:63:1248
Kollet eo al levr er skol.
Koll a reas Yann al levr.
s-344
grammar.vislcg.txt:64:1266
Koll a reas Yann al levr.
N'en deus ket kollet Yann al levr.
s-345
grammar.vislcg.txt:65:1284
N'en deus ket kollet Yann al levr.
Piv en deus prenet an ti ruz?
s-346
grammar.vislcg.txt:66:1304
Piv en deus prenet an ti ruz?
Yann en deus prenet anezhañ.
s-347
grammar.vislcg.txt:67:1322
Yann en deus prenet anezhañ.
Petra en deus prenet Yann?
s-348
grammar.vislcg.txt:68:1336
Petra en deus prenet Yann?
Gant piv eo bet prenet an ti ruz?
s-349
grammar.vislcg.txt:69:1350
Gant piv eo bet prenet an ti ruz?
Gouzout a ran ... e preno Yann ur wetur nevez.
s-350
grammar.vislcg.txt:70:1372
Gouzout a ran ... e preno Yann ur wetur nevez.
Petra he deus prenet ?
s-351
grammar.vislcg.txt:71:1398
Petra he deus prenet ?
Pelec'h emañ ar vugale?
s-352
grammar.vislcg.txt:72:1410
Pelec'h emañ ar vugale?
Pegoulz e teuio da gêr?
s-353
grammar.vislcg.txt:73:1424
Pegoulz e teuio da gêr?
Gant piv emañ Yann?
s-354
grammar.vislcg.txt:74:1440
Gant piv emañ Yann?
Hag o tont out?
s-355
grammar.vislcg.txt:75:1454
Hag o tont out?
N'ouzon ket piv a zo aze.
s-356
grammar.vislcg.txt:76:1468
N'ouzon ket piv a zo aze.
Gouzout a rez pelec'h emañ.
s-357
grammar.vislcg.txt:77:1488
Gouzout a rez pelec'h emañ.
Al levr-mañ eo an hini am eus kavet.
s-358
grammar.vislcg.txt:78:1504
Al levr-mañ eo an hini am eus kavet.
Al levr-mañ 'ni am eus kavet.
s-359
grammar.vislcg.txt:79:1526
Al levr-mañ 'ni am eus kavet.
Fall eo an amzer ha glav a ra.
s-360
grammar.vislcg.txt:80:1544
Fall eo an amzer ha glav a ra.
Brav e vo an amzer pe glav a vo.
s-361
grammar.vislcg.txt:81:1566
Brav e vo an amzer pe glav a vo.
Tomm eo an amzer met glav a vo.
s-362
grammar.vislcg.txt:82:1590
Tomm eo an amzer met glav a vo.
Yann a chomo er ger rak fall eo an amzer.
s-363
grammar.vislcg.txt:83:1612
Yann a chomo er ger rak fall eo an amzer.
Krediñ a ran e teuio Lenaig da gêr.
s-364
grammar.vislcg.txt:84:1639
Krediñ a ran e teuio Lenaig da gêr.
Dont a raio Lenaig da gêr ma ve prest.
s-365
grammar.vislcg.txt:85:1661
Dont a raio Lenaig da gêr ma ve prest.
Ma ve prest e teuio Lenaig da gêr.
s-366
grammar.vislcg.txt:86:1685
Ma ve prest e teuio Lenaig da gêr.
Dont a raio Lenaig da gêr pa vo prest.
s-367
grammar.vislcg.txt:87:1707
Dont a raio Lenaig da gêr pa vo prest.
Pa vo prest e teuio Lenaig da gêr.
s-368
grammar.vislcg.txt:88:1731
Pa vo prest e teuio Lenaig da gêr.
Kavet am eus ul levr a blij din .
s-369
grammar.vislcg.txt:89:1753
Kavet am eus ul levr a blij din.
Setu ul levr na blij ket din .
s-370
grammar.vislcg.txt:90:1774
Setu ul levr na blij ket din.
An den ma gomzer dioutañ a zo amañ.
s-371
grammar.vislcg.txt:91:1795
An den ma gomzer dioutañ a zo amañ.
An hini ma lennan e levr a zo aze.
s-372
grammar.vislcg.txt:92:1818
An hini ma lennan e levr a zo aze.
Setu ar skouerenn : ar gantvet eo.
s-373
grammar.vislcg.txt:93:1842
Setu ar skouerenn : ar gantvet eo.
Un daou pe dri levr am eus lennet.
s-374
grammar.vislcg.txt:94:1862
Un daou pe dri levr am eus lennet.
Me a gan.
s-375
grammar.vislcg.txt:95:1882
Me a gan.
Me a gane.
s-376
grammar.vislcg.txt:96:1894
Me a gane.
Me a gano.
s-377
grammar.vislcg.txt:97:1906
Me a gano.
Me a ganfe.
s-378
grammar.vislcg.txt:98:1918
Me a ganfe.
Me a ganas.
s-379
grammar.vislcg.txt:99:1930
Me a ganas.
Me a zo o kanañ.
s-380
grammar.vislcg.txt:100:1942
Me a zo o kanañ.
Me a oa o kanañ.
s-381
grammar.vislcg.txt:101:1958
Me a oa o kanañ.
Me a vo o kanañ.
s-382
grammar.vislcg.txt:102:1974
Me a vo o kanañ.
Me a zo bet o kanañ.
s-383
grammar.vislcg.txt:103:1990
Me a zo bet o kanañ.
Me a vefe o kanañ.
s-384
grammar.vislcg.txt:104:2008
Me a vefe o kanañ.
Me am eus kanet.
s-385
grammar.vislcg.txt:105:2024
Me am eus kanet.
Da Roazhon ez in-me.
s-386
grammar.vislcg.txt:106:2036
Da Roazhon ez in-me.
Me az kwel.
s-387
grammar.vislcg.txt:107:2052
Me az kwel.
Aet on d'o gwelout.
s-388
grammar.vislcg.txt:108:2064
Aet on d'o gwelout.
E welet em eus.
s-389
grammar.vislcg.txt:109:2079
E welet em eus.
Deuet eo d'am c'has gantañ .
s-390
grammar.vislcg.txt:110:2091
Deuet eo d'am c'has gantañ.
Buan 'ni e rede dre ar parkeier.
s-391
grammar.vislcg.txt:111:2109
Buan 'ni e rede dre ar parkeier.
N'he deus ket labouret a-walc'h se.
s-392
grammar.vislcg.txt:112:2129
N'he deus ket labouret a-walc'h se.
Yaouank eo da c'hoar?
s-393
grammar.vislcg.txt:113:2147
Yaouank eo da c'hoar?
Yaouank eo.
s-394
grammar.vislcg.txt:114:2161
Yaouank eo.
Dont a rin.
s-395
grammar.vislcg.txt:115:2171
Dont a rin.
War-lerc'h eo chomet va yalc'h.
s-396
grammar.vislcg.txt:116:2183
War-lerc'h eo chomet va yalc'h.
An den a lavaras an dra-se a oa eno.
s-397
grammar.vislcg.txt:117:2199
An den a lavaras an dra-se a oa eno.
Yann a zeuy hag a ray ur brezegenn.
s-398
grammar.vislcg.txt:118:2225
Yann a zeuy hag a ray ur brezegenn.
Debriñ a reomp hor boued.
s-399
grammar.vislcg.txt:119:2247
Debriñ a reomp hor boued.
Klask a raint o mignoned.
s-400
grammar.vislcg.txt:120:2263
Klask a raint o mignoned.
Edit as list • Text view • Dependency trees