context | Když
se
dělá
tlačenka
,
musí
se
to
rozkrájet
na
kostičky
,
pak
se
tam
dají
semleté
kůže
,
aby
to
drželo
pohromadě
,
nacpe
se
to
do
papírů
a
dá
se
to
vařit
.
|
context | Prostě
ty
proutky
a
tohle
všechno
je
nějak
spojené
dohromady
,
že
to
drží
.
|
context | To
držel
.
|
context | Drží
to
.
|
context | Měl
jenom
umělou
masku
,
která
mu
držela
tady
na
brýlích
.
|
context | Byly
to
staré
domy
,
kde
se
stropy
vysypávaly
popelem
a
podbíjelo
se
to
,
takže
to
dlouho
drželo
,
než
to
proteklo
.
|
context | Tenkrát
to
drželo
.
|
context |
Dobrý
výkon
-
14,10
m
-
předvedla
také
trojskokanka
Kašpárková,
kterou
v
posledních
dnech
trápilo
nepříjemné
zranění
hýžďového
svalu:
"Bolest
jsem
už
necítila
a
sval
při
závodě
držel,
i
když
jsem
byla
trochu
nejistá,
protože
jsem
skákala
po
delší
době
téměř
naplno.
|
context |
Ať
tmel
drží!
|
context |
Roztrhaný
černý
pořadač,
přetékající
recepty
nashromážděnými
za
18
let,
který
držel
pohromadě
gumičkami,
byl
právě
v
kabelce
Lindsey
Shereové,
když
byl
nedávno
odcizen
z
jejího
domu.
|
context |
Navíc,
bude-li
Fed
pevně
držet,
bude
možná
schopen
konečně
snížit
inflaci,
čímž
udělá
krok
k
cíli,
kterým
je
nulová
inflace
a
který
předseda
Fedu
přijal
minulý
týden
při
výpovědi
před
Kongresem.
|