context | Ale
tu
a
tam
jsem
taky
dostala
drobet
po
hlavě
nebo
,
jak
se
říká
,
přes
zadek
.
|
context | Kdo
doma
nedostal
,
že
?
|
context | Tatínek
mě
zásadně
nikdy
nebil
a
od
maminky
jsem
,
když
jsem
zasloužil
,
dostal
jenom
takový
malý
výprask
.
|
context | Přišla
jsem
za
ním
do
skladu
,
už
nevím
proč
a
zač
,
ale
dostala
jsem
strašných
pár
facek
.
|
context | Otec
nám
občas
nějakou
strčil
,
když
tenkrát
děti
neposlouchaly
,
dostaly
nějakou
facku
nebo
něco
.
|
context | Barák
,
který
měli
esesáci
,
to
jsme
věděli
,
dostal
zásah
.
|
context | Vím
,
že
bych
potom
byla
dostala
víc
.
|
context | Tak
jsem
dostal
,
přes
celý
lágr
mě
kopal
a
boxoval
.
|
context | Když
jste
v
pohybu
zpět
a
dostanete
ránu
,
to
není
tak
zlé
,
jako
když
jdete
proti
.
|
context | Kdysi
jsem
dostal
ve
fabrice
od
jiného
esesáka
palicí
a
bolel
mě
bok
.
|
context | Přežili
jsme
to
,
ten
zásah
nejvíc
dostaly
domky
,
které
byly
za
tratí
.
|
context | Zase
mě
vyhnali
ven
,
to
víte
,
že
jsem
tam
něco
dostal
,
a
byl
jsem
bez
nálady
.
|
context | Pár
jsem
jich
vytáhl
a
než
jsem
se
nadál
,
dostal
jsem
přes
hlavu
,
omráčili
mě
.
|
context | Nebyla
jsem
mírné
dítě
,
ale
byla
jsem
docela
živé
dítě
,
takže
jsem
občas
nějakou
od
maminky
dostala
.
|
context | Měla
taky
syna
a
dceru
a
ten
syn
dostal
jednou
při
volejbalu
míčem
do
hlavy
a
zemřel
.
|
context | To
jsem
říkala
,
myslím
,
že
jsem
dostala
facku
od
Edity
Donátové
,
ne
?
|
context | Já
už
jsem
měl
tyfus
,
usnul
jsem
a
dostal
jsem
velkou
ránu
do
hlavy
.
|
context | Gatě
dolů
,
ohnout
přes
stoličku
a
dostal
jsem
.
|
context | Dostal
jsem
to
při
apelu
,
stála
tam
celá
Lagerälteste
.
|
context | Tak
jsem
si
zapříčinil
,
že
jsem
těch
šest
dostal
ještě
jednou
.
|
context | Ráno
jsme
zjistili
,
že
vagón
,
kde
jsme
byli
,
dostal
přímý
zásah
.
|
context | Ale
to
jsem
si
ji
vzal
,
protože
když
jsem
chodil
hrát
,
tak
jsem
se
bál
,
abych
nedostal
žihadlo
do
nátisku
,
aby
mi
to
neoteklo
.
|
context | Když
jsem
takhle
žalovala
,
dostala
jsem
pár
pořádných
na
zadek
a
za
chvilku
to
zas
bylo
dobré
.
|
context | Byly
ovšem
případy
,
že
to
někdo
nestihl
,
a
když
ten
vlak
dostal
zásah
tak
to
byla
strašná
jatka
.
|
context | Byla
to
moje
první
facka
,
před
tím
jsem
tam
od
nikoho
facku
nedostala
.
|
context | Vždycky
jsem
dostal
,
ale
stejně
jsem
utekl
z
domova
.
|
context |
Většinou
to
bývá
tak,
že
při
hromadném
útěku
nejvíc
dostanou
ti
nejnevinnější."
|
context |
Nikdy
se
mi
nestalo
abych
nedostal
skoro
okamžitě
spojení.
|
context |
Celkový
londýnský
trh
dostal
ve
stopách
raného
debaklu
na
Wall
Street
pozdní
výprask.
|
context |
"Snědl
jsem
zkažený
sendvič
s
tuňákem,
dostal
jsem
otravu
jídlem
a
musel
jsem
dostat
injekci
do
ramene,"
tvrdí,
a
bolelo
to
tak,
že
se
veslovat
prostě
nedalo.
|
context |
Některé
z
nejlepších
západoněmeckých
akcií
dostaly
jedny
z
největších
zásahů.
|
context |
"Naše
zbrojní
zakázky
dostaly
zpomalením
velkou
ránu,"
uvádí
Arch
Scurlock,
předseda
společnosti
TransTechnology.
|
context |
Jak
uvedl
upisovatel,
dluhopisy
dostaly
od
agentury
Moody's
rating
AA1
a
od
agentury
S&P
se
očekává
rating
AA+.
|
context |
Když
jste
byli
při
korupční
machinaci
obzvlášť
nápomocní,
nedostali
jste
jen
peníze
v
igelitce,
ale
i
vlastní
jmění
společnosti.
|
context |
Právě
to
v
podstatě
navrhuje
vedoucí
rozpočtového
oddělení
Richard
Darman,
a
my
si
myslíme,
že
si
zaslouží
tolik
podpory,
kolik
jen
může
dostat.
|
context |
Konkurenti
a
analytici
říkají,
že
z
velkých
existujících
podniků
dostane
pravděpodobně
největší
ránu
hotel
s
kasinem
Bally
Grand,
který
patří
společnosti
Bally
Manufacturing
Corp.
|
context |
Glenn
Schaeffer,
hlavní
viceprezident
společnosti
Circus
Circus
říká,
že
všechny
hotely
s
kasiny,
které
nemají
jasnou
identitu,
dostanou
od
nové
konkurence
ránu.
|
context |
"Náš
trh
dostal
v
pondělí
mnohem
větší
ránu
než
burzovní
trh,"
řekl
Bruno.
|
context |
Mezi
jednotlivými
záběry
dostanou
subjekty
pomocí
magnetického
stimulátoru
šok
do
určité
oblasti
mozku.
|