context |
Toto
nebezpečí
sice
nepodceňují,
větší
hrozbu
však
spatřují
v
nezákonném
prodeji
nukleárních
technologií
či
přeplácení
jaderných
fyziků
ze
zemí
bývalého
SSSR
do
států
snažících
se
vyrobit
jadernou
zbraň.
|
context |
Nezákonnost
spatřuje
zastupitelství
i
v
tom,
že
soud
špatně
zhodnotil
právní
kvalifikaci,
pokud
tvrdí,
že
Wallis
při
páchání
trestné
činnosti
nebyl
veřejným
činitelem,
uvedl
Grygárek.
|
context |
Druhý
okruh
bych
spatřoval
v
posílení
prostředků
na
budování
infrastruktury.
|
context |
V
oblasti
velkoprostorových
limuzín
spatřuje
koncern
pro
nadcházející
léta
největší
přírůstky
odbytu.
|
context |
Jeden
z
důvodů
nižšího
počtu
nově
evidovaných
absolventů
spatřuje
ředitel
Úřadu
práce
v
Ostravě
Zdeněk
Prouza
v
jejich
snaze
prodloužit
si
dobu
letního
volna.
|
context |
Lekci
Výmaru
spatřuje
Golo
Mann
právě
v
poučení,
že
svobodná
inteligence
musí
spolupracovat
a
pomáhat,
místo
aby
se
posmívala.
|
context |
Lekci
Výmaru
spatřuje
Golo
Mann
právě
v
poučení,
že
svobodná
inteligence
musí
spolupracovat
a
pomáhat,
místo
aby
se
posmívala.
|
context |
Jedinou
pojistku
spatřuje
Popper
v
budování
demokracie
jako
systému
institucí,
jejichž
hlavním
smyslem
je
držet
v
šachu
ty,
kdo
právě
vládnou.
|
context |
Pranic
nelegitimního
nespatřuje
ani
v
požadavcích
na
revizi
jakéhokoli
většinového
rozhodnutí,
ukáže-li
se
jako
scestné.
|
context |
Nesporný
význam
tohoto
historického
fenoménu
spatřujeme
v
tom,
že
pro
lidové
publikum
českého
venkova
bylo
často
jediným
nositelem
divadelní
kultury
a
navzdory
své
naivitě
i
nevyrovnané
úrovni
skýtalo
divákům
emocionální
prožitek
světa.
|
context |
Základní
lapsus
filmu
Špendlík
na
motýla
(ale
i
jistou
naději
na
divácké
přijetí)
spatřuji
právě
v
té
druhé
slze.
|
context |
Kancléř
Helmut
Kohl
spatřuje
v
pozitivním,
byť
jen
těsném
souhlasu
Francouzů
"nový
impuls"
evropského
sjednocovacího
procesu.
|
context |
Společnosti
Pfizer,
Fluor
a
GE
spatřují
v
plánu
ES
na
rok
1992
velké
výhody:
bude
to
impuls
k
výchově
zaměstnanců
a
dojde
ke
snadnějšímu
přesunu
a
hledání
pracovníků.
|
context |
Na
otázku,
jak
společnost
hodlá
rozšiřovat
svůj
provoz
s
počítačovým
hardwarem,
James
E.
Ousley
odpověděl,
že
společnost
spatřuje
dobré
příležitosti
v
systémové
integraci.
|
context |
Společnost
Budget
dokonce
naznačila,
že
v
setrvání
v
těchto
programech,
v
nichž
nájemci
aut
získávají
letecké
míle
do
věrnostního
programu
a
cestující
letadlem
mohou
dostat
slevy
na
nájem
auta,
spatřuje
jisté
výhody.
|
context |
V
tom,
že
Steinhardt,
pan
obchodník,
je
nyní
obtěžkán
masivní,
nelikvidní
držbou
akcií
v
aeroliniích,
proto
mnozí
spatřují
zvláštní
ironii.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj1225.cz.w.gz
19
|
Společnost
Ford
Motor
Co.
zintenzivnila
boj
se
společností
General
Motors
Corp.
o
společnost
Jaguar
PLC
prohlášením,
že
je
připravena
učinit
celkovou
nabídku
na
tohoto
britského
výrobce
aut,
až
budou
zrušena
omezení
na
držbu
akcií.
context |
Na
rozdíl
od
svého
předchůdce,
který
spatřoval
v
oceli
páteř
Ameriky,
má
Corry
sklon
nahlížet
na
ni
jako
na
byznys
odčerpávající
kapitál,
náročný
na
pracovní
síly,
navíc
s
omezeným
potenciálem,
uvádějí
zástupci.
| context |
Společnost
Farmers
včera
pohotově
poukázala
na
mnoho
negativních
aspektů,
které
spatřuje
v
přijetí
společnosti
Axa
za
mateřskou.
| |