context | Vykládal
jsem
vám
o
řetězu
stráží
,
jak
se
rozšíří
přes
den
.
|
context |
Používání
nekrytých
šeků
IPB
se
rozšířilo
loni
v
létě,
zejména
na
severní
Moravě.
|
context |
Od
dob,
kdy
se
pod
pojmem
Pražská
5
rozumělo
především
divadelní
působení
souborů
Sklep,
Vpřed,
Křeč,
Mimóza
a
Kolotoč,
se
akční
rádius
jejich
příslušníků
a
souputníků
výrazně
rozšířil
a
důraz
se
přesunul
spíše
na
jiné
oblasti.
|
context |
Od
středy
by
se
údajně
stávka
mohla
rozšířit.
|
context |
Brusel
-
USA
mají
v
úmyslu
navrhnout
Rusku
nový
bezpečnostní
systém,
který
by
zmírnil
jeho
nervozitu
ohledně
plánů
NATO
rozšířit
se
do
střední
Evropy.
|
context |
Moderní
metody
antikoncepce,
i
když
se
jejich
používání
od
poloviny
60.
let
značně
rozšířilo,
jsou
stále
ještě
nedostupné
nejméně
pro
350
milionů
dvojic.
|
context |
Přestřelky
se
rozšířily
znovu
na
chorvatské
území
NÁVRH
DELEGACE
MUSLIMŮ
V
ŽENEVĚ
|
context |
Jeho
výrobek
se
však
skutečně
rozšířil
až
v
okamžiku,
kdy
nahradil
obrázek
vepříka
na
obalu
vlastní
důstojnou
vousatou
tváří.
|
context |
Požár
vznikl
v
úterý
odpoledne
a
postupně
se
rozšířil
až
na
rozlohu
osmi
hektarů.
|
context |
Podle
diplomatických
zdrojů
z
Bruselu
Spojené
státy
tento
týden
Rusku
navrhly
bezpečnostní
systém,
který
by
zmírnil
jeho
nervozitu
ohledně
plánů
NATO
rozšířit
se
do
střední
Evropy.
|
context |
Podle
prof.
Frant.
Kopečného
znamená
hebrejské
jméno,
které
se
rozšířilo
v
křesťanském
světě
jako
jméno
biblické,
doslova
"můj
Bůh
je
přísaha".
|
context |
Rozšířila
se
základna
lezců
na
umělých
stěnách
a
cvičných
skalách.
|
context |
Ve
Spojených
státech
se
poměrně
rozšířila
pro
svůj
vedlejší
účinek
-
staví
bariéru
pohlavně
přenosným
nemocem.
|
context |
Poslech
je
zatím
možný
jen
na
severu
Moravy,
ale
brzy
se
rozšíří
i
na
další
místa
v
ČR.
|
context |
Myslíte,
že
rozhodnutí
NATO,
zda
se
rozšíří
či
nikoliv,
bude
záviset
na
postoji
Ruska?
|
context |
O
ondatru
se
zasloužili
Češi:
v
roce
1900
si
ji
dovezli
ze
severní
Ameriky
do
Čech
i
s
jejím
jménem
z
jazyka
indiánského
kmene
Huronů
-
a
ondatra
se
od
nás
rozšířila
s
tímto
jménem
do
celé
Evropy
a
Asie
(ještě
že
se
to
moc
neví,
asi
by
za
to
Čechům
nikdo
nebyl
příliš
vděčný).
|
context |
Podle
názoru
německého
ministra
obrany
Volkera
Rüheho
se
bude
moci
Severoatlantická
aliance
rozšířit
do
východní
Evropy
ještě
před
rokem
2000.
|
context |
Vývoj
specializovaného
nářadí
se
nejprve
používal
především
pro
zvýšení
produktivity
při
práci
s
tradičními
materiály
.
Během
posledních
pěti
let
se
ovšem
rychle
rozšířil
,
když
kompozitní
látky
začaly
nabízet
alternativní
strukturální
části
a
materiály
.
|
context |
Firma
Elenco
byla
založena
před
více
než
30
lety
dvěma
inženýry
.
Jádro
firmy
Elenco
stále
tvoří
hluboké
technické
a
návrhářslé
odborné
znalosti
a
zkušenosti
.
Naše
testovací
vybavení
prokázalo
,
že
je
nejen
spolehlivé
,
ale
také
cenově
dostupné
.
Naše
postavení
v
elektonickém
odvětví
se
rozšířilo
tak
,
že
nyní
zahrnuje
trhy
od
univerzit
a
středních
škol
až
po
maloobchodní
prodej
hraček
a
potřeb
pro
kutily
.
|
context |
Společnost
Elenco
byla
založena
před
více
než
30
lety
2
inženýry
.
Jádrem
Elenca
jsou
stále
naše
silné
inženýrské
a
designové
schopnosti
.
Naše
testovací
vybavení
se
prokázalo
jako
spolehlivé
a
zároveň
dostupné
.
Naše
místo
v
elektronickém
průmyslu
se
rozšířilo
a
zahrnuje
trhy
od
univerzit
a
středních
škol
po
obchody
s
hračkami
a
modelářství
.
|
context |
Vývoj
společného
nástroje
byl
nejprve
primárně
použit
ke
zvýšení
produktivity
pro
použití
tradičních
materiálů
.
V
minulých
pěti
letech
se
jeho
použití
rychle
rozšířilo
,
protože
kompozitní
materiály
začaly
nabízet
alternativní
stavební
prvky
a
materiály
.
|
context |
Jakmile
se
zvěsti
o
řádění
zločinců
rozšířily,
mnoho
pracovníků
cestovních
kanceláří
začalo
zvažovat
o
změně
zásad
otevřených
dveří.
|
context |
Stejně
důležité
je
to,
že
původní
objev
genu
řídícího
růst
buněk
sítnice,
který
učinil
bostonský
lékař
Thaddeus
Druha,
otevřel
oblast
studia
rakoviny,
jež
se
v
posledních
letech
obrovsky
rozšířila.
|
context |
Právníci
specializující
se
na
akcionářské
žaloby
prohlásili,
že
jsou
znepokojeni
tím,
že
by
se
na
základě
tohoto
soudního
rozhodnutí
mohlo
používání
"tiskové
obrany"
mezi
firmami
obecně
rozšířit.
|
context |
Pokud
kolumbijská
média
tuto
nově
zavedenou
a
odpudivou
cenzuru
přijmou,
terorismus
drogové
mafie
se
jednoho
dne
bezpochyby
rozšíří
na
všechny
noviny
vydávané
ve
svobodném
světě.
|
context |
"To
je
typ
nervózní
atmosféry,
ve
které
se
může
rozšířit
zpráva,
jako
například,
že
někdo
říká,
že
vývozy
budou
přerušeny,
a
nikdo
to
nemůže
potvrdit."
|
context |
Howard
Bailit,
člen
skupiny
a
viceprezident
společnosti
Aetna
Life
&
Casualty,
prohlásil,
že
až
se
rozšíří
i
na
pokrytí
lékařských
služeb
mimo
nemocnice,
bude
utilizační
management
v
omezování
nákladů
zase
o
něco
lepší.
|
context |
Objem
Newyorské
burzy
cenných
papírů
(NYSE)
se
rozšířil
na
198 120 000
akcií.
|
context |
Rozšířily
se
zvěsti
o
tom,
že
se
společnost
Unilever
zajímá
o
koupi
jednotky
Maybelline
patřící
společnosti
Schering-Plough
Corp.
|
context |
"Cenné
papíry
se
nerozšířily
mezi
širokou
veřejností,
navzdory
faktu,
že
prostředí
je
velmi
odlišné,"
usuzuje
Robert
Avery,
ekonom
z
Cornellovy
univerzity.
|
context |
Tato
společnost,
která
oznámila,
že
její
ztráty
za
fiskální
čtvrtletí
končící
26.
srpna
se
oproti
předchozímu
roku
rozšířily,
v
reakci
na
oslabení
výdělků
snížila
své
pololetní
dividendy
o
polovinu.
|
context |
Čeho
se
manažeři
opravdu
bojí,
je
to,
že
by
se
proodborové
hnutí
mohlo
rozšířit
i
mimo
piloty.
|
context |
Makléři
říkali,
že
jak
se
rozšířila
zpráva,
že
Wall
Street
jde
nahoru,
obchodníci,
kteří
volali,
aby
podali
příkazy
k
prodeji,
měnili
strategii
uprostřed
rozhovoru
a
objednávali
místo
toho
nákupy.
|
context |
Test
genové
změny
B/T
je
mnohem
přesnější
než
dosavadní
testy
určené
pro
stanovení,
zda
se
rakovina
již
rozšířila,
či
zda
se
jedná
o
opětovný
výskyt
následující
po
předchozí
léčbě,
jak
uvedl
prezident
společnosti
Oncor
Stephen
Turner.
|
context |
Test
se
však
nakonec
může
osvědčit
při
zjišťování,
zda
se
nádor
po
léčbě
rozšířil,
či
naopak
ustoupil,
dodal
dr.
Wilson.
|
context |
Avšak
zotavení
na
burze
představovalo
pro
měď
malou
pomoc,
jelikož
se
rozšířila
zpráva
o
tom,
že
by
podle
jednoho
analytika
měla
skončit
tříměsíční
stávka
v
dolu
Highland
Valley
v
Britské
Kolumbii.
|
context |
Ale
koncem
burzovního
dne
se
rozšířily
řady
těch,
co
ztratili.
|
context |
Toto
zotavení
se
rozšířilo
na
evropské
trhy,
kde
obchodníci
stále
sázeli
na
to,
že
zemětřesení
odstavilo
velké
rafinérské
továrny
v
oblasti
San
Franciska.
|
context |
Když
se
rozšířila
zpráva,
že
rafinérie
zůstaly
netknuty,
ceny
ropy
prudce
poklesly
a
den
ukončily
na
20,56
dolaru
za
barel,
což
je
o
19
centů
méně.
|
context |
"Schwarzwaldklinik"
(Švarcvaldská
klinika),
něco
jako
německý
"St.
Elsewhere"
odehrávající
se
v
lázeňském
sanatoriu,
je
populární
v
Německu
a
rozšířil
se
i
do
Francie.
|
context |
Britská
společnost
British
Aerospace
PLC
a
francouzská
společnost
Thomson-CSF
S.
A.
uvedly,
že
se
již
přibližují
k
dohodě
o
spojení
svých
divizí
řízených
střel,
čímž
se
významně
rozšíří
spolupráce
mezi
těmito
dvěma
zbrojními
dodavateli.
|
context |
Lze
pochopit
strach
soudce
Borka
z
toho,
že
toto
nové
právo
na
soukromí
se
neúnosně
rozšíří,
ačkoli
Nejvyšší
soud
složený
z
mužů
a
žen
se
smyslem
pro
realitu,
podstatu
věci
a
pro
význam
hranic
by
měl
být
schopen
tento
problém
zvládnout.
|
context |
Představitelé
společnosti
Kemper
odmítli
prozradit,
o
které
firmy
jde,
ale
přiznali
existenci
dlouho
doutnajícího
sporu
se
čtyřmi
makléřstvími
a
uvedli,
že
seznam
makléřů,
se
kterými
nebudou
obchodovat,
se
příští
měsíc
možná
ještě
rozšíří.
|
context |
Tyto
předpovědi
se
hodně
rozšířily
a
společnost
Merrill
Lynch
v
senzační
reklamní
kampani,
zahájené
v
létě
roku
1988,
vybízela
investory,
aby
kupovali
obligace.
|
context |
Například,
říká,
společnost
plánuje,
že
s
novou
službou,
testovanou
v
některých
částech
země,
zaměřenou
na
daňové
poplatníky,
kteří
chtějí
mít
rychle
vyřízenou
refundaci,
se
rozšíří
do
celého
státu.
|
context |
Jakmile
se
tato
zneužití
takto
rozšíří,
zabuduje
IRS
do
svého
tajného
počítačového
vzorce
další
faktor,
pomocí
něhož
vybírá
daňová
přiznání
ke
kontrole
a
nepotřebuje
pro
ně
speciální
projekty.
|
context |
"Úřad
dospěl
k
závěru,
že
se
nákaza
mohla
rozšířit
ve
všech
oblastech
průmyslu
zpracování
hub
v
Číně,"
uvedl
včera
mluvčí
FDA.
|
context |
Společnost
sdělila,
že
ziskové
rozpětí
se
ve
třetím
čtvrtletí
rozšířilo
na
nejvyšší
úroveň
za
poslední
dva
roky,
neboť
výnosy
z
úvěrového
portfolia
vzrostly
a
peněžní
náklady
poklesly.
|