context | Takhle
tam
přitáhli
lidi
,
ale
zase
že
by
někoho
museli
opravdu
nutit
,
to
ne
.
|
context |
Přitáhnou
je
sem
díla
Rakušana
Friedensreicha
Hundertwassera,
Japonce
Toya
Ita
nebo
Angličana
Petera
Wilsona.
|
context |
Snad
na
základě
reklamy,
i
když
se
zdá,
že
tentokrát
diky
spíš
znechutila
než
přitáhla.
|
context |
Smyslem
celého
projektu,
který
jeho
autor
konzultoval
s
odborníky,
je
ochránit
rostliny
na
vápencových
skalách,
ale
také
přitáhnout
do
starobylého
Štramberka
další
turisty.
|
context |
U
malých
společností,
které
rychle
vyrostly,
je
to
běžný
problém
-
zvláště,
když
jejich
úspěch
přitáhne
velké
konkurenty.
|
context |
Nedávná
demonstrace
za
právo
na
vlastní
volbu
v
Trentonu
přitáhla
tisíce
lidí
a
významnou
změnou
je,
že
se
Kongres
staví
proti
prezidentskému
vetu
a
požaduje,
aby
byly
v
případech
znásilnění
a
incestu
povoleny
potraty
v
rámci
programu
bezplatné
lékařské
péče
pro
lidi
s
nízkými
příjmy.
|
context |
Aby
přitáhlo
mladší
posluchače,
Rádio
Svobodná
Evropa
prokládá
vysílání
novinkami
od
západních
rockových
kapel.
|
context |
"I
kdyby
se
jim
podařilo
přitáhnout
tolik
nových
lyžařů,
nevím,
jestli
by
(lyžařský
průmysl)
mohl
takový
nárůst
zvládnout,"
říká
I.
William
Berry,
editor
a
vydavatel
věstníku
Ski
Industry
Letter
z
města
Katonah
ve
státě
New
York.
|
context |
Komedie
se
na
stanici
NBC
vysílala
každou
středu
ve
21:30
a
za
pět
týdnů
přitáhla
průměrně
jen
13,2
%
domácností,
čímž
zaostává
za
komedií
s
Jamie
Lee
Curtisovou
s
názvem
"Anything
But
Love
(Nic
než
láska)"
vysílanou
na
stanici
ABC
i
za
hodinovou
detektivkou
"Jake
a
tlusťoch"
vysílanou
na
CBS.
|
context |
Další
kandidáti
na
dohady
o
skupování
a
přeorganizovávání,
kteří
by
mohli
přitáhnout
kupce,
jsou
například
firma
Woolworth,
který
vzrostl
o
1
3/4
na
59
1/2,
Avon
Products
se
svým
nárůstem
o
1
3/4
na
29
1/4,
společnost
Paramount
Communications,
jejíž
akcie
stouply
o
2
na
57
7/8,
a
Ferro,
které
poskočilo
o
2
5/8
na
28
3/4.
|
context |
Pro
lepší
vyváženost,
a
v
naději
na
získání
některých
neloajálních
hlasů
středu,
dokázal
přitáhnout
bývalého
představitele
Strany
nové
demokracie
a
známého
politického
nepřítele
pana
Mitsotakise.
|
context |
Zpravodajství
agentury
Associated
Press
o
zemětřesení
přitáhlo
pozornost
k
jevu,
který
si
zaslouží,
aby
se
nad
ním
veřejní
činitelé
a
jiní
tvůrci
politiky
trochu
zamysleli.
|
context |
Japonské
úřady
však
měly
evidentně
obavu,
že
by
další
financování
přitáhlo
příliš
mnoho
pozornosti.
|
context |
I
výrobci
zacházejí
dále,
aby
přitáhli
zákazníky.
|
context |
Pomohl
společnosti
Dictaphone
přitáhnout
lepší
techniky
a
poskytl
novou
technologii
pro
výrobu
jiných
výrobků
společnosti.
|
context |
Aby
přitáhly
investice,
podniknou
státy
jihovýchodní
Asie
potřebné
kroky
k
tomu,
aby
vyšli
japonskému
podnikání
vstříc.
|
context |
Nyní
nabízí
větší
provize,
aby
každý
týden
přitáhla
makléře.
|
context |
Ještě
pozoruhodnější
však
možná
je,
že
tato
tříhodinová
show
"Wetten
Dass"
(Vsaď
se)
pravidelně
vyhrává
nejvyšší
příčku
na
televizním
žebříčku
v
zemi
a
občas
přitáhne
dokonce
až
50
%
západoněmeckých
domácností.
|
context |
Celou
tu
dobu
bylo
velmi
rozšířenou
domněnkou,
že
vzhledem
k
silné
ekonomice
bude
Hongkong
schopen
přitáhnout
dostatečné
množství
zahraničních
peněz
a
talentů,
aby
odliv
snadno
vyrovnal.
|
context |
McCrawová
říká,
že
chce,
aby
kampaň
pomohla
přitáhnout
inzerenty
10
kategorií
včetně
velkých
společností,
finančních
služeb,
spotřební
elektroniky,
pojištění
a
potravin.
|
context |
Japonské
obchodní
domy
jsou
také
opatrné,
aby
nepřitáhly
negativní
publicitu.
|
context |
Mezi
další
položky,
které
v
pondělí
stouply,
patří
neželezné
kovy,
které
přitáhly
investory
z
důvodu
prudkého
vzrůstu
cen
zlata
v
důsledku
nestabilního
dolaru.
|
context |
Před
lety
spolupracoval
s
novým
hudebním
guru
Peterem
Serkinem
a
Fredem
Sherrym
ve
velmi
netradičním
komorním
souboru
Tashi,
který
přitáhl
obecenstvo
k
obávaným
současným
kusům,
jako
je
Messiaenův
"Kvartet
pro
konec
času".
|
context |
"Pravděpodobnost,
že
k
naší
značce
přitáhneme
nové
zákazníky,
je
kolem
tří
z
1 000,"
uvedl
Tony
Adams,
viceprezident
oddělení
průzkumu
trhu
této
společnosti.
|
context |
Společnost
Brooks
Brothers
doufá,
že
setřesením
starých
úctyhodných
tradic
přitáhne
více
mladých
mužů
a
více
žen
a
změní
zákaznický
pohled
na
svůj
druh
zboží.
|
context |
14.
října
měla
Světová
série
vlažný
start
se
sledovaností
16,2
%
a
příští
večer
přitáhla
17,4
%
domácností.
|
context |
Osobní
skandály
ředitele
agentury
Amadou-Mahtara
M'Bowa
přitáhly
mnoho
pozornosti,
třeba
když
někteří
jeho
hlavní
poradci
byli
odhaleni
jako
špehové
KGB
a
vyhoštěni
z
Francie
nebo
když
byl
založen
záhadný
požár
její
kanceláře
právě
před
tím,
než
Kongres
vyslal
účetní,
aby
zkontrolovali
peníze
poskytnuté
USA.
|
context |
Ale
musí
přilákat
dobré
a
zkušené
bankéře,
kteří
přitáhnou
obchody
už
od
prvního
dne."
|
context |
Lety
balónem
začínající
přísně
v
6
hodin
ráno
přitáhly
veškerou
pozornost
většiny
lidí
pracujících
za
úsvitu
u
paty
jezu.
|
context |
A
prosperující
trh
již
přitáhl
mnohé
z
největších
institucionálních
investorů
v
zemi.
|
context |
Na
firemním
trhu
přitáhla
nemalou
pozornost
očekávaná
nabídka
dluhu
ze
strany
společnosti
International
Business
Machines
Corp.
|
context |
A
seminář
pořádaný
společností
Fannie
Mae
tento
týden
slibuje,
že
přitáhne
tisíce
perspektivních
investorů,
od
nichž
je
možno
očekávat,
že
v
příštích
několika
letech
vloží
na
trh
desítky
miliard
dolarů.
|
context |
"A
jsme
tak
schopni
rovněž
přitáhnout
nové
zadavatele
reklamy,
protože
toto
je
něco
nového."
|
context |
Závěrečné
schválení
-
v
poměru
64:35
při
hlasování
po
jménech
-
nikdy
nebylo
zpochybněno,
ale
opozice
přitáhla
neobvyklou
směsici
senátorů,
včetně
republikánů
Jesse
Helmse
a
Warrena
Rudmana
a
demokratů
Billa
Bradleyho
a
Johna
Glenna.
|
context |
Vedení
CNN
se
obává,
že
poutavý,
ale
stále
stejný
formát
zpráv
této
stanice
zastarává
a
nepřitáhne
diváky
zpět,
když
se
možnosti
pro
zprávy
a
informace
na
kabelové
televizi
násobí.
|
context |
Stephen
A.
Wynn,
který
vlastní
29,4
%
akcií
společnosti
Golden
Nugget,
uvádí,
že
projekt
Mirage
a
další
pomohou
do
Las
Vegas
přitáhnout
celou
novou
generaci
návštěvníků.
|
context |
Místo
toho
investují
do
posílení
identity,
která,
jak
doufají,
jim
přitáhne
zákazníky.
|
context |
Ačkoliv
opatření
proti
kouření
přitáhlo
zájem
velké
části
veřejnosti,
byl
tento
zákon
předmětem
zákulisního
nátlaku
kvůli
svému
dopadu
na
leteckou
přepravu
a
na
banálnější,
ale
politicky
důležité,
projekty
poslanců.
|
context |
Stručné
"prováděcí
shrnutí"
bylo
vydáno
minulý
duben
a
přitáhlo
jistou,
avšak
nevelkou
pozornost.
|
context |
Následovaly
podrobnější
zprávy
a
přitáhly
ještě
méně
pozornosti.
|
context |
Navzdory
několika
prudkým
nárůstům
obchodování
s
dolarem
bylo
zjištěno,
že
hlavní
pozornost
trhu
přitáhly
vzájemné
obchody
marky
a
jenu.
|
context |
Konference
o
těchto
přístrojích
přitáhla
v
srpnu
do
Chicaga
více
než
100
výzkumníků,
kteří
přednášeli
studie
o
všem
od
mapování
mozku
po
fyzikální
terapii.
|
context |
Místo
toho,
aby
bělošské
voliče
odradil,
jak
řada
lidí
předvídala,
David
Dinkins
naopak
přitáhl
nemálo
bělochů
díky
tomu,
že
má
pověst
člověka
s
chladnou
hlavou.
|
context |
Emise
všeobecných
obligačních
státem
distribuovaných
pomocných
dluhopisů
ve
výši
130
milionů
dolarů
z
Detroitu
v
Michiganu
vzdoruje
trendu
na
burze
a
zřejmě
přitáhla
solidní
investorský
zájem.
|
context |
Dvoutaktní
motory
vystavované
společnostmi
Toyota
a
Fuji
Heavy
Industries,
výrobcem
aut
Subaru,
přitáhly
velký
zájem
představitelů
amerického
automobilového
průmyslu,
kteří
se
o
vývoj
dvoutaktních
motorů
překotně
snaží.
|