context | Byla
to
padesátá
léta
a
je
vám
asi
známo
,
co
se
všechno
dělo
s
lidmi
,
kteří
byli
nepohodlní
.
|
context | Nakonec
jste
tedy
skončili
v
Haifě
,
co
se
s
vámi
dělo
potom
?
|
context | Ale
tatínka
to
nesmírně
rozrušovalo
a
říkal
:
"
To
není
samo
sebou
,
s
těmi
se
něco
děje
.
|
context | Co
se
s
vámi
dělo
?
|
context | Se
mnou
se
nedělo
vůbec
nic
,
protože
jsem
si
to
nechal
ošetřit
a
zůstal
jsem
tam
dál
.
|
context | Co
se
dělo
s
vámi
?
|
context | Se
mnou
se
dělo
jenom
to
,
že
jsme
v
tomto
duchu
dospěli
až
k
srpnu
a
Pražské
papírny
byly
jedním
z
hlavních
organizátorů
všech
materiálů
pro
takzvaný
14
.
sjezd
ve
Vysočanech
.
|
context |
Sledovali
jsme
šest
let
po
rozvodu,
co
se
děje
s
bývalými
manžely
a
s
jejich
dětmi.
|
context |
Zkoumali
jsme,
co
se
děje
s
matkou.
|
context |
Myslím
si
ale,
že
vládě
musí
být
předložen
alespoň
minimální
návrh
tohoto
zákona,
kde
bude
definována
ona
mimořádná
situace,
stanoveno,
jaké
orgány
stávající
struktury
v
ní
rozhodují
a
co
se
děje
s
orgány
zbylými.
|
context |
Mimoto
existují
pochybnosti,
zejména
mezi
odborníky
na
atmosféru,
kteří
tento
problém
znají
nejlépe,
zda
je
každý
schopen
pochopit,
co
se
ve
skutečnosti
s
ozónovou
vrstvou
děje.
|
context |
S
ekonomikou
se
neděje
nic
špatného...
všechny
znaky
jsou
kladné."
|
context |
"Rozdíl
je
v
tom,
že
se
to
teď
děje
s
mladými
právě
nastupujícími
víny.
|