context | Bylo
mi
doporučeno
,
abych
radši
odešel
,
že
nebudu
mít
klid
,
že
mě
budou
pořád
pronásledovat
.
|
context | Byla
jste
nějak
pronásledována
nebo
aspoň
pod
dozorem
?
|
context | Ale
bylo
už
celkem
známo
,
že
Židi
jsou
na
Ukrajině
pronásledováni
už
od
roku
1933
nebo
1935
.
|
context | Pronásledovali
všechny
Němce
.
|
context | Furt
má
strach
,
že
ho
někdo
bude
pronásledovat
.
|
context | Než
jsem
šel
do
fabriky
,
nevím
,
jak
jsem
na
tu
fabriku
skočil
,
tak
ti
kápové
mě
pořád
dost
pronásledovali
.
|
context | Dost
mě
pronásledovali
a
zřejmě
na
mě
poštvali
i
Kleemanna
,
toho
esesáka
,
protože
mě
jednou
zastavil
.
|
context |
"V
posledních
týdnech
nás
nehorázně
pronásledovala
smůla.
|
context |
Komunisti,
kdykoliv
pronásledo
své
kritiky,
činili
tak
podle
zvrhlé
teorie,
že
existuje
kritika
konstruktivní,
kterou
nejen
vítali,
ale
především
sami
určovali,
a
kritika
rozvratnická,
škodící
dobré
věci.
|
context |
Nepojímá
Němce
jako
pluralitu
nejrůznějších
světonázorových
seskupení,
nevidí
ty
Němce,
kteří
stáli
na
druhé
straně
barikády
a
byli
pronásledováni,
vyhnáni
do
emigrace
a
mučeni
v
koncentračních
táborech.
|
context |
Pan
Sculley
rovněž
naznačil,
že
klesající
zisková
rozpětí,
která
společnost
pronásledovala
po
většinu
roku
1989,
se
začala
ve
čtvrtém
čtvrtletí
zvyšovat
v
důsledku
uvolnění
cen
čipů.
|
context |
Nejistota
pronásleduje
všechny
stránky
jejich
života.
|
context |
Ve
svědectví
uvedeném
ve
zprávě
velké
poroty
uvedli
zaměstnanci
soudu,
že
soudce,
jemuž
je
nyní
59
let,
obtěžoval
sekretářky,
měl
megalomanské
požadavky
na
zaměstnance
a
pronásledoval
každého,
kdo
ho
rozzlobil.
|
context |
Jeden
bývalý
soudní
zřízenec
uvedl,
že
ho
soudce
dvojnásobně
pronásledoval
tím,
že
popřel
příslib
lépe
placené
práce,
dá-li
mu
úplatek
500
dolarů.
|
context |
Provozy
s
dřevařskými
produkty
ve
třetím
čtvrtletí
posílily,
zatímco
provozy
na
výrobu
papíru
byly
pronásledovány
vyššími
náklady,
nízkým
vývozem
novinového
papíru
a
silným
japonským
jenem.
|
context |
Dokonce
poslali
vrtulníky
pronásledovat
bikery
poté,
co
si
pěší
turisté
a
turisté
na
koních
stěžovali,
že
jsou
vytlačováni
ze
stezek.
|
context |
Jak
nacisté
postupně
zabírali
země
a
zabavovali
přitom
majetek
rodiny,
byli
Rothschildové
pronásledováni
po
celé
Evropě.
|
context |
Úředníci
daňového
odboru
pronásledovali
zahraničního
výrobce
automobilů
kvůli
dlužným
daním
z
obchodních
transakcí
a
učinili
kroky
vedoucí
k
projednání
sporu
u
soudu.
|
context |
"Myslel
jsem
si,
že
by
se
případ
Salinger
mohl
vrátit
v
jiném
kontextu
a
pronásledovat
nás.
|
context |
Na
druhé
straně
však
neúspěšně
pronásledovala
svého
souseda
ze
San
Franciska,
společnost
Wells
Fargo
&
Co.,
který
uvedl
výjimečnou
1,25%
návratnost
aktiv.
|