Valency Lexicons

dávat

PDT-Vallexv-w374f3
Lemmadávat (V)
Frame ACToblig1 PAToblig4 ADDRnon-oblig3
Example 1. dávali si ruku 2. dával mu svou ruku
Vallex 3.0blu-v-dát-dávat-1
Frame ACTobl1 ADDRobl3 PATobl4 AIMtyp2; 3; 4; ; RCMPtyp4
Aspectimpf
Gloss
Example

Occurrences (22)

context Tichý motor dává sice zrychlení z 0 na 100 km/ hod. 21.4 s, ale zato se vyznačuje úsporným provozem.
context Výsledek nakonec dává jinou zkušenost než tu, z které vznikl.
context Názvy obrazům záměrně nedávám, snažím se je zbavit veškeré literárnosti, vysvětluje Střížek.
context Střížek svobodu dává i divákovi: nechává ho nahlédnout do jasného obrazu, na věci, kterým není nutné rozumět.
context Dává mu ještě větší prostor k vlastním postřehům o výkonech fotbalistů, zatímco hráči se sami zbavují možnosti jakkoliv se vyjádřit a často se i hájit.
context Zdeněk Matějček: Jak dokazuje výzkum z dětských domovů, když jsou tyto děti dospělé, tak nejsou schopny lásku přijímat ani dávat.
context Zdeněk Dytrych: Čili do koho nebyla láska vložena, tak ji nedovede ani dávat.
context Toto období hájení dává prostor ke vzniku skutečně vícezdrojového financování.
context Kuka nahrával, Siegl dával góly
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-5/ln94204_72.w.gz 19news | Vlastenci se odvolají k soudu
context Tristní výsledky lyžařů v dosavadním průběhu sezóny příliš optimismu nedávají, nicméně odpovědní sportovní ředitelé jednotlivých úseků se přece jen nějaký pokusili vydolovat.
context Nepůsobí však dojmem bezradnosti, když vláda oznámí svůj úmysl vést na vhodné úrovni dialog se sudetskými Němci, pak od toho ODA uteče a sám premiér nakonec oznámí, že signalizovanému dialogu nedává zelenou?
context Jistotu v tomto směru dávají nejnovější kroky vlády SR, která se rozhodla zavést již před časem avizovanou desetiprocentní dovozní přirážku na zboží zahraniční provinencie.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/etest/ln94204_95.w.gz 19review | Pro vědomí souvislostí
context Stále jim nedáváme odpovídající péči.
context Dává totiž bosenským Srbům záminku ke všeobecnému útoku.
context To silně problematizovalo postavení německých politických proudů ochotných spolupracovat na půdě republiky, snižovalo jejich vliv na německé obyvatelstvo a naopak dávalo prostor pro regeneraci a nový nástup stran, které stály od roku 1918 na nepřátelských pozicích vůči státu.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-6/ln94208_17.w.gz 19description | Největšími příjemci investic jsou USA a Čína
context Byť motor o obsahu 2068 ccm dává výkon' jen' 65 kW (88 k), je zrychlení bezmála čtyři a půl metru dlouhého vozidla z 0 na 100 km/ hod. 15 vteřin velice slušné.
context "Je známo, že cukr potřebují, a očekávání, že vstoupí na trh, mu očividně dává podstatnou podporu," řekl prodejce.
context Získal královnu D. T. za dvě méně důležité figury a dva pěšce - v této pozici nedostatečná kompenzace, která by dávala počítači mnoho naděje.
context Ministři ropného průmyslu nyní doufají, že se tato záležitost vyřeší po dobrém podle íránského návrhu, který dává větší podíl objemu produkce zemím s nadbytečnou kapacitou a snižuje tento podíl zemím, které stejně nemohou produkovat více.