context | Počty
se
potom
dávají
dohromady
.
|
context | Pro
něho
bylo
hlavní
,
že
jsem
uměl
zapisovat
a
dával
jsem
to
dohromady
.
|
context | Tatínek
dojížděl
na
kole
,
jak
z
Bukovce
,
tak
potom
i
ze
Stupna
,
a
dával
to
dohromady
,
aby
to
bylo
v
pořádku
a
mohli
jsme
se
vrátit
.
|
context | Jeden
z
těch
organizátorů
zemřel
,
takže
už
bylo
obtížnější
dávat
to
dohromady
.
|
context | Tohle
bylo
zrovna
nějaké
heslo
,
které
jsem
dávala
dohromady
.
|
context | Dávaly
se
dohromady
.
|
context | Já
jsem
to
právě
dávala
dohromady
v
měšťanské
škole
,
a
to
dalo
dost
práce
.
|
context | Na
jaře
,
na
podzim
se
kola
dávala
dohromady
a
všichni
se
těšili
,
kdy
už
se
vyrazí
.
|
context | Dávají
dohromady
nějaké
testy
a
na
zakázku
prodávají
nějaké
učebnicové
něco
.
|
context |
Vloni
jsme
začali
s
dalšími
partnery
dávat
dohromady
příručku
jakosti
a
veškerou
dokumentaci.
|
context |
Federální
a
státní
výběrčí
daní
dávají
dohromady
mnoho
cílových
skupin,
na
něž
se
zaměřují
z
hlediska
povolání,
vysokého
příjmu,
typu
příjmu
či
jiných
vlastností,
které
mohou
signalizovat
příležitost
či
tendenci
zatajovat
příjmy
nebo
nadsazovat
odpočty.
|
context |
Ta
dává
dohromady
štáb
asi
35
investigativních
reportérů,
který
bude
natáčet
každotýdenní
obsáhlé
díly
se
zaměřením
na
převratné
velké
události.
|