context | Dali
jsme
se
nějak
dohromady
.
|
context | Dali
jsme
se
dohromady
a
vzali
jsme
se
.
|
context | Přišly
tam
na
kávu
obě
dvě
,
tak
jsme
se
dali
se
ženou
dohromady
.
|
context | Protože
hodně
používá
modely
z
řad
kulturistů
,
tak
se
dal
s
jednou
kulturistkou
umělecky
dohromady
a
všechna
díla
teď
z
posledních
let
malují
společně
.
|
context | Honem
jsme
se
dali
dohromady
a
všichni
jsme
se
tam
sešli
.
|
context | Jak
jste
se
dali
dohromady
?
|
context | Potom
jsme
se
daly
dohromady
s
ženskými
,
co
měly
taky
muže
vojáka
,
potom
to
šlo
.
|
context | Jak
jste
se
dali
dohromady
?
|
context | Jak
jste
se
dali
dohromady
?
|
context | Dali
jsme
se
dohromady
čtyři
a
jeli
jsme
na
zájezd
.
|
context | On
po
čase
přijel
z
Indie
,
a
tak
jsme
se
dali
dohromady
.
|
context | Jak
se
tato
skupina
lidí
dala
dohromady
?
|
context | Tato
skupina
se
dala
dohromady
tak
,
že
ti
starší
si
začali
říkat
"
paběrky
"
,
čili
takové
zbytky
z
různých
trampsko
-
turistických
seskupení
,
a
vzali
si
vždy
svého
rodinného
příslušníka
nebo
nejbližší
přátele
.
|
context | Nemohly
jsme
se
ucelit
-
dát
dohromady
.
|
context | Požádala
našeho
přítele
architekta
,
se
kterým
jsme
se
dali
dohromady
,
jestli
by
jí
tam
něco
neopravil
,
že
by
nám
pronajala
místnosti
.
|
context |
V
roce
1980
se
po
smrti
Bogarta
dal
Guber
dohromady
s
Petersem,
tehdy
samostatným
úspěšným
producentem.
|
context |
Guber
a
Peters
si
stojí
za
tím,
že
vedení
společnosti
Warner
vždy
vědělo
o
jejich
ambicích
vést
velkou
továrnu
na
zábavu,
ale
že
se
společnost
Warner
nikdy
necítila
ohrožená,
dokud
se
nedali
dohromady
se
společností
Sony.
|
context |
Od
té
doby
se
dala
dohromady
ještě
druhá
skupina
provozovatelů
licence,
aby
se
pokusila
vybojovat
od
pana
Posnera
kontrolu
nad
jednotkou.
|