context |
Přišli
sem
s
koženými
výrazy
a
pohlíželi
na
nás
jako
na
zvláštní
bytosti,
kterým
není
radno
důvěřovat.
|
context |
Pro
přesnější
přiblížení
optiky,
s
jakou
pohlížejí
zahraniční
investoři
na
rozvojové
trhy,
můžeme
přidat
statistiku
otištěných
článků
podle
jejich
optimistického
či
pesimistického
zabarvení.
|
context |
V
roce
1945
vítězné
mocnosti
pohlížely
na
Němce
jako
na
nositele
kolektivní
viny
za
nacismus,
a
měly
k
tomu
pochopitelné
důvody:
naděje,
že
nacistický
režim
bude
svržen
zevnitř,
se
nesplnily.
|
context |
Pieta
vůči
obětem
nacistických
zločinů
nikdy
nedovolí
pohlížet
na
onu
dobu
bez
emocí
a
o
zdánlivě
"čistě
racionální"
analýzy
té
doby
se
pokoušejí
dnes
pouze
ty
skupiny
Němců,
které
se
snaží
nacistické
zločiny
zastírat,
omlouvat
či
zmenšovat.
|
context |
Historie
nás
učí,
že
na
poraženého
nepřítele
lze
pohlížet
i
jinak,
než
to
činí
Václav
Bělohradský;
|
context |
Právě
zkušenosti
s
komunistickým
režimem
nabízejí
české
společnosti
nesčetně
příkladů,
jak
je
nutné
opatrně
a
diferencovaně
pohlížet
na
diktatury,
pokoušející
se
násilnými
prostředky
o
totální
kontrolu
společenského
života,
jak
nutné
je
nezevšeobecňovat
a
paušálně
neodsuzovat.
|
context |
Tam,
kde
odpadlíci
60.
let
prohlašovali,
že
pohrdají
životem
středních
tříd,
a
ambiciózní
mladí
zbohatlíci
jej
chtěli
nechat
daleko
za
sebou
když
se
šplhali
k
výšinám
úspěchu,
má
dnes
zřejmě
hodně
lidí
pocit,
že
se
propadají
do
mezery
mezi
dvěma
extrémy,
a
tak
se
na
život
středních
vrstev
pohlíží
s
nostalgií
nebo
s
upřímnou
touhou.
|
context |
Zpráva
pohlíží
na
AIDS
znepokojivěji
a
nabádá
k
radikálnější
reakci
než
mnoho
jiných
analýz.
|
context |
"Ron
Brierley
evidentně
pohlíží
na
naši
společnost
jako
na
dobrou
investici,"
uvedl
mluvčí
společnosti
Vickers.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj0748.cz.w.gz
19
|
Až
dnes
prezident
Bush
odcestuje
do
Kostariky,
pojede
s
menšími
fanfárami,
než
jaké
provázejí
mnohé
z
jeho
zahraničních
cest.
context |
Korupční
skandál
se
zbraněmi
pravděpodobně
bude
jedním
z
velkých
diskusních
témat
kampaně,
ale
není
jasné,
jak
na
něj
pohlíží
průměrný
indický
volič.
| context |
Dodali,
že
"všichni
(členové
skupiny
Cocom)
pohlíží
na
změny
v
Maďarsku
a
Polsku
pozitivně,
avšak
věc
tohoto
rozsahu
si
zasluhuje
další
diskuzi
a
zamyšlení".
| context |
Například
na
vyjádření
aukčního
domu
ohledně
stavu
uměleckého
díla,
které
je
určeno
k
prodeji,
by
se
mělo
pohlížet
"velmi
obezřetně",
říká.
| context |
-
"Trenéři
by
měli
mít
ke
studentům
osobnější
a
soucitnější
přístup
-
ne
na
nás
pohlížet
jako
na
kusy
masa.
| |