context | Ale
asi
před
pěti
lety
opustil
vědu
a
zabývá
se
genealogií
,
pátrá
po
po
předcích
.
|
context | Nevím
,
nepátrám
po
tom
.
|
context | Ani
po
tom
dnes
nepátrám
.
|
context | Má
tak
šedesát
,
osmdesát
let
,
nevím
,
nepátral
jsem
po
tom
.
|
context | Když
jste
se
vrátil
do
Čech
,
myslím
v
době
osvobození
,
pátral
jste
po
nich
,
nebo
už
vám
to
bylo
všechno
jasné
?
|
context | Ne
,
pátral
.
|
context | Museli
jsme
pátrat
,
abychom
zjistili
,
kde
kdo
bydlí
,
abychom
se
mohli
sejít
.
|
context | Má
nějakou
přítelkyni
a
já
po
tom
nepátrám
.
|
context |
Od
11.
června,
kdy
kolem
třetí
hodiny
v
noci
odešel
ze
zaměstnání
a
nevrátil
se
domů,
pátrají
policisté
po
27letém
hlavním
pokladníkovi
brněnského
kasina
777
na
náměstí
Svobody
Štefanu
Mišíkovi.
|
context |
18.05
FMV
pátrá,
radí,
informuje
|
context |
Po
atentátnících
se
intenzivně
pátrá.
|
context |
Jeden
z
vozů,
částečně
poškozený
mercedes
červené
barvy,
policisté
našli
odstavený
ve
Vyškově,
po
dalším
se
stříbrnou
metalízou
pátrají.
|
context |
Jak
uvedl
Z.
Lubas,
po
Tomáši
E.
začali
bezprostředně
po
neštěstí
pátrat
požárníci.
|
context |
Po
dvaatřicetiletém
Ketilu
Ulvangovi,
jehož
nečekaně
zastihla
vichřice
s
prudkým
sněžením
při
běhu
za
zdravím,
pátralo
po
dva
týdny
2500
dobrovolníků.
|
context |
Brněnští
kriminalisté
pátrají
po
dvou
mladých
mužích
důvodně
podezřelých
z
útoku
na
německého
státního
občana
Matthiase
Wernera.
|
context |
Po
podezřelém
z
podvodu,
který
byl
podle
popisu
prodavaček
oblečen
do
světle
modré
košile
s
krátkým
rukávem
a
do
tmavých
krátkých
kalhot,
policisté
pátrají.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-3/mf930713_037.w.gz
19news
|
Zastřelený
muž
v
Sokolově
context |
Po
kobaltové
bombě
pátrá
rakouská
i
německá
policie.
| context |
Díky
mezinárodní
spolupráci
je
možné
pátrat
v
registrech
více
zemí.
| context |
Po
zbylých
penězích
se
stále
pátrá.
| context |
Policie
pátrá
po
českých
bratrech
| context |
Aféra
s
ovlivňováním
výsledků
a
úplatkářstvím
v
nejvyšší
fotbalové
soutěži
Malajsie
se
rozrostla
o
dva
české
bratry
Miroslava
a
Roberta
Božíkovi,
po
nichž
malajsijská
policie
pátrá.
| context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/train-6/ln94209_37.w.gz
19news
|
Zbitý
Němec
zemřel
context |
Kanadská
policie
zatím
marně
pátrá
po
šesti
atletech
z
Ghany
a
po
boxerovi
ze
Srí
Lanky
| context |
Kanadská
policie
totiž
pátrá
po
sedmi
reprezentantech,
kteří
v
průběhu
her
opustili
atletickou
vesnici
a
zdržující
se
na
neznámém
místě.
| context |
Policie
po
pachateli
pátrá.
| context |
Doktor
Vogelstein
a
doktorand
Eric
Fearon
se
pustili
do
několikaměsíčního
únavného
a
často
zoufalého
testování
chromozómů,
při
kterém
pátrali
po
známkách
genetického
poškození.
| context |
Levine
však
uvedl,
že
gen
p53
způsobuje
rakovinu
tím,
že
růst
podporuje,
zatímco
vědci
z
Univerzity
Johnse
Hopkinse
pátrali
po
genu,
který
růst
potlačuje.
| context |
Hubbleův
vesmírný
teleskop
-
který
má
být
příští
rok
vynesen
v
raketoplánu,
aby
pátral
po
vzdálených
slunečních
soustavách
a
po
světle
vyslaném
před
14
miliardami
let
z
nejvzdálenějších
míst
vesmíru
-
byl
naštěstí
začátkem
října
přestěhován
z
města
Sunnyvale
do
Kennedyho
vesmírného
střediska
na
Floridě.
| context |
Protože
díky
svému
rozpočtovému
zákonu
nemůže
vydat
nové
emise
domácích
dluhopisů,
snažil
se
wellingtonský
Úřad
pro
správu
státního
dluhu
pátrat
v
zahraničí
po
možnostech,
jak
zvýšit
3
miliardy
novozélandských
dolarů
(1,76
miliardy
amerických
dolarů)
na
4
miliardy
novozélandských
dolarů,
které
potřebuje
sehnat
do
konce
svého
fiskálního
roku
30.
června.
| context |
"Stále
pátráme,"
řekl
mluvčí
společnosti
Deutsche
Bank.
| context |
Poté,
co
následné
otřesy
otřásly
oblastí
Sanfranciské
zátoky,
záchranáři
pátrali
v
sutinách
po
osobách,
které
přežily
úterní
zemětřesení,
a
obyvatelé
města
si
razili
cestu
ulicemi
zasypanými
sklem.
| context |
Developeři
a
investoři
pátrají
po
celé
zemi
mezi
tisíci
finančními
potížemi
zatíženými
nemovitostmi
po
výhodných
nákupech.
| context |
A
demokraté,
na
které
jejich
vedení
stále
více
tlačí,
aby
snížení
daně
ze
zisků
odmítli,
pátrají
po
důvodech,
jak
jej
zamítnout,
alespoň
pro
teď.
| context |
Znechucen
jsem
pátral
po
jiném
způsobu,
jak
naplánovat
rozdělení
svého
majetku,
a
až
jsem
překvapením
ztratil
dech,
jak
náhle
mě
napadla
odpověď,
že
právě
to
přece
již
dělám!
| context |
Pátrá
se
tu
po
něčem
jiném
než
po
tom,
co
by
většina
vědců
uznala
jako
pravdu.)
| context |
Lidé
i
nadále
s
lopatami
a
kartáči
pročesávají
pobřeží
a
pátrají
po
onom
neobyčejném
třpytu.
| context |
Paní
Gorman
využila
nízkých
cen
po
krachu
v
roce
1987,
aby
nakoupila
cenné
papíry
a
od
pádu
13.
října
pátrala
po
dalších
výhodných
obchodech.
| context |
CRA
uvedla,
že
pátrala
po
partnerovi
pro
daný
důl,
který
produkuje
více
než
tři
miliony
metrických
tun
uhlí
ročně.
| | |