context | Stála
s
revolverem
proti
dveřím
a
za
dveřmi
se
ozývalo
"
aufmachen
"
,
"
offen
"
,
byli
tam
Němci
.
|
context |
Před
letištěm
se
ozývala
střelba,
a
to
i
z
protiletadlových
zbraní.
|
context |
Přicházejí
nabídky
z
Francie,
Velké
Británie
i
Japonska,
ozývají
se
například
světové
hotelové
firmy.
|
context |
Cítil
jsem
dobře,
jak
to
slovo
mlčet
míní,
ozývalo
se
v
podtextu,
ovšem
nahlas
je
použít
nemohl
(Maul
halten),
nemohl
vystoupit
než
zdvořile,
ale
na
mysli
to
měl
jinak...
|
context |
Volání
po
personálních
změnách
v
sekretariátu
Českomoravského
fotbalového
svazu
se
na
jeho
nedávné
valné
hromadě
ozývalo
velmi
silně.
|
context |
Přesto
se
takové
názory
ozývají.
|
context |
O
kus
dál
se
ozývala
střelba
a
zoufalý
křik.
|
context |
I
v
USA
se
ozývají
hlasy
,
že
by
se
embargo
mělo
když
ne
zrušit
,
tak
alespoň
poněkud
uvolnit
.
|
context |
V
bangladéšských
městech
probíhaly
vzrušené
demonstrace,
zaznívaly
výzvy
ke
stávkám,
při
pouličních
střetech
znesvářených
názorových
proudů
se
z
jedné
strany
ozývaly
hrozby
ateistům
a
renegátům,
z
druhé
hesla
o
islámských
fašistech.
|
context |
jak
se
do
lesa
volá
,
tak
se
z
lesa
ozývá
|
context |
Jak
se
do
lesa
volá
,
tak
se
z
lesa
ozývá
.
|
context |
Jak
se
do
lesa
volá
,
tak
se
z
lesa
ozývá
.
|
context |
Obavy
z
tempa
vídeňských
rozhovorů
-
které
jsou
zaměřeny
na
zničení
asi
100 000
zbraní
a
na
zásadní
omezení
a
přeskupení
sil
ve
střední
Evropě
-
se
ozývají
také
v
Pentagonu.
|
context |
Lídři
společností,
frustrovaní
dvouciferným
nárůstem
nákladů
na
zdravotní
péči,
se
začínají
ozývat
jak
liberální
demokraté.
|
context |
Ve
společnosti
Prudential-Bache
Securities
Inc.,
která
se
snaží
o
plnění
požadavků
malých
investorů,
se
mezi
demoralizovanými
brokery
ozývalo,
že
tento
krok
už
definitivně
oslabí
veškeré
sebevědomí.
|
context |
V
uplynulých
dvou
týdnech
se
na
Newyorské
burze
ozývaly
stále
silnější
hlasy
po
vyřešení
nestability
trhu,
kterou
podle
mnoha
investorů,
způsobuje
obchodování
řízené
programem.
|