Valency Lexicons

opakovat

PDT-Vallexv-w3100f1 (opakovat se)
Lemmaopakovat se (V)
Frame ACToblig1
Noteznovu se stávat
Example 1. porážky se opakují 2. krize se o.

Occurrences (36)

contextPokud vím , tak tohle se za socialismu automaticky opakovalo .
contextBylo to tehdy hrozné , všichni jsme si přáli , aby voda opadla , aby se to neopakovalo .
contextOpakovalo se vlastně to , co jsem tam prožila .
context by se to jenom opakovalo .
contextPo dvou celých dnech , kdy se tam všechno opakovalo , jsme se dočkali nějakého vlaku .
context Vlastní text by příliš zatížilo, kdyby se v něm stále opakovaly slovenské varianty.
context Zdeněk Dytrych: Na ministerstvu zdravotnictví v útvaru hlavního hygienika se objevila potřeba shrnout některé problémy, které se v rodině velice často opakují.
context Další překvapení ve 2. kole Anglického ligového poháru: Everton prohrál v Rotherhamu (3. liga) 0:1 a je vyřazen, opakují se zápasy prvoligových s kluby nižších soutěží: Brighton - Manchester U.
context Ve 12 letech tím byl tak deprimován, že se pokusil o sebevraždu, což se později ještě dvakrát opakovalo.
context Český tenista doufá, že se nebude opakovat loňská situace, kdy po euforické výhře nad Edbergem ztroskotal na Adamsovi:
context Něco podobného se již nikdy nebude opakovat.
context První způsob se obvykle opakuje v desetiletých intervalech, druhý spočívá ve využití hlášení z matrik a jiných státních institucí o počtu zemřelých, narozených, o sňatcích, rozvodech, stěhování a potratech.
context Vlhčí léto by se nyní mělo opakovat třikrát pětkrát, což je dobrá zpráva zejména pro vodárenské nádrže," řekl Vladimír Brůžek, jehož dlouhodobá předpověď pro letošní léto zatím vychází poměrně přesně.
context Vše nasvědčovalo tomu, že se bude opakovat krutá porážka Bayernu 1:5 z podzimního střetnutí na hřišti Freiburgu, domácí však nakonec brankami Scholla a nového kapitána Helmera vyrovnali na konečných 2:2.
context Česko-německý dialog připomíná svými zákrutami plovoucí kolo - nelze ho pevně uchopit, argumenty i emoce se do omrzení opakují.
context /home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDT/pml/tamw/etest/ln94205_46.w.gz 19news | Středisko cenných papírů omezuje služby dlužníkům
context Podobná situace se opakovala o čtyři minuty později na druhé straně.
context Nesmí se stát, aby se opakovala kauza Lotynka, zdůraznil.
context Teď ucítili možnost, která se nemusí opakovat.
context Vzápětí následoval další regulační stupeň a vše se opakovalo.
context Rada města se obává, že aukcí dalších dvou středisek, na které je také uzavřena nájemní smlouva, se nechutné tahanice budou opakovat.
context Na první branku nahrál Novotnému, před druhou se situace opakovala, jenže Novotného hlavičku ještě Šimurka vyrazil a zakončil Sopko.
context Proti němu stála i síla libanonské historie a teď hrozí, že se bude opakovat historie Izraele.
context V nedávno vydané zprávě Pentagonu nazvané "Sovětská vojenská síla" je celkově zaujímán mírnější postoj, avšak opakuje se zde hodnocení Sverdlovsku.
context Bush a jeho poradci byli po tom, co v aljašských vodách ztroskotal naftový tanker Exxon Valdez a na pobřeží Karolíny udeřil hurikán Hugo, nařknuti z toho, že reagují příliš pomalu a zřejmě nechtějí, aby se tato obvinění nyní opakovala.
context Stále obměňované menu hlavních jídel o pěti chodech - od otevření v roce 1971 se údajně neopakovalo jediné jídlo - přesto vyžaduje neustálou improvizaci.
context Protože bída kolem dolní Mississippi se cyklicky opakuje již tolik generací, přerušení tohoto cyklu bude téměř nemožné.
context Mnozí Indové se obávají, že se tato zkušenost bude opakovat.
context Včera po ránu se investoři předháněli ve skupování dlouhodobých státních obligací na jistotu, protože ceny akcií prudce spadly a objevily se obavy, že by se mohl opakovat pátek.
context V počátečním obchodování nabízeli investoři ceny dluhopisů výše, protože akcie padaly a hromadily se obavy, že se bude opakovat páteční debakl na akciovém trhu.
context Ještě horší je, že nemovitosti pak asi rok chátrají dál, ale nakonec jsou znovu prodány (díky lákavě nízké záloze atd.) nevhodnému kupci, který si nemůže dovolit splácet hypotéku a současně provádět potřebné opravy, a vzhledem ke slabému nezadatelnému podílnickému právu tento kupec odejde a začarovaný kruh se opakuje stále dokola.
context Ale zatímco historie může naznačovat, co je rozumné očekávat, neexistuje žádná záruka, že se minulost bude opakovat.
context Od roku 1979, kdy Čína započala s reformami své plánované ekonomiky, se cyklus několikrát opakoval.
context Během sobotního dopoledne se bude opakovat stále aktualizovaný hodinový program.
context Stále se také opakují zprávy o tom, že Sovětský svaz těžkosti s vývozem ropy a že Nigérie téměř dosáhla svých těžebních limitů a nemůže těžit tolik, kolik by mohla prodat.
context Zpočátku to vypadalo, že by se historie mohla opakovat.