context |
Není
divu,
že
si
rychle
přivykla
americkým
způsobům.
|
context |
Není
divu,
že
v
deltě
vznikla
píseň
"Singin'
the
Blues
(Zpívám
Blues)".
|
context |
Nebylo
by
divu,
kdyby
se
i
její
čtvrté
volební
období
neslo
ve
znamení
inflací
zpomalené
ekonomiky,
vysokých
úrokových
měr
a
obrovského
obchodního
deficitu.
|
context |
Není
divu.
|
context |
Tak
tomu
skutečně
je,
ačkoli
když
vidíme,
kolika
lidem
z
toho
naskakuje
husí
kůže,
není
divu,
že
o
tom
je
tak
málo
slyšet.
|
context |
Není
divu,
že
zde
prosperuje
mnoho
špičkových
podvodníků,
od
falešných
prodejů
Bible
osvobozených
od
daně
až
po
nepoctivé
prodejce
aut
a
falešné
obchodníky
s
levnými
akciemi.
|
context |
Nebylo
divu,
že
protivníci
Margaret
Thatcherové
tolik
usilovali
o
to,
aby
se
Nigel
Lawson
udržel
na
své
pozici.
|
context |
Ve
společnosti
Jefferies
&
Co.
dorazil
Francis
Palamara
do
kanceláře
až
v
5:30,
ale
není
divu,
vždyť
doma
probděl
skoro
celou
noc.
|
context |
Velmi
tvrdě
zjistil
jsem,
že
moc
chlastu
se
pomstí
druhý
den
kolem
deváté,
proto
není
divu,
že
říkám
jen:
"Připíjím
na
vaše
zdraví."
-
Rozhodně
ne
na
to
své!
|
context |
Není
divu,
že
někdy
kousne.
|
context |
Není
divu,
že
odvětví
přímé
reklamy
celá
ta
nespravedlnost
zlobí.
|