context | Později
už
to
ale
bylo
o
něčem
jiném
.
|
context | Tenkrát
to
bylo
o
sportu
,
dneska
už
je
to
vesměs
jenom
o
penězích
.
|
context | Tenkrát
to
bylo
o
sportu
,
dneska
už
je
to
vesměs
jenom
o
penězích
.
|
context | Takže
ví
,
o
čem
je
lidská
práce
.
|
context | Až
teď
v
posledních
letech
rehabilitace
,
psychoterapie
a
tato
odborná
zaměření
jsou
o
něčem
jiném
.
|
context | V
době
,
kdy
jsem
měla
nejmladšího
,
třetího
,
tak
byla
pro
mě
ta
situace
finančně
o
něčem
jiném
.
|
context | O
čem
je
?
|
context | Je
to
o
tom
,
jak
se
vraceli
manželé
z
ciziny
do
Čech
.
|
context | Dneska
už
je
to
bohužel
o
něčem
jiném
.
|
context | Je
to
ale
o
řečech
.
|
context | Knížka
je
o
firmě
Lanna
,
která
tuto
výstavbu
na
Vltavě
uspořádala
.
|
context | Už
je
to
o
něčem
jiném
.
|
context | Dneska
je
to
o
něčem
jiném
,
to
se
nedá
srovnávat
,
ale
ráda
na
to
vzpomínám
.
|
context | To
je
zase
o
tom
,
že
tam
člověk
leží
a
taky
i
o
penězích
.
|
context | Samozřejmě
je
to
tam
už
o
něčem
jiném
.
|
context | Tam
by
to
chtělo
alespoň
čtyři
,
pět
dní
,
ale
v
našem
věku
to
je
všechno
o
chůzi
a
o
nohou
.
|
context | Není
to
ale
jen
o
rychlosti
,
jde
také
o
pochopení
toho
,
co
se
čte
.
|
context | Později
v
dospělosti
už
to
bylo
o
něčem
jiném
,
pochopitelně
.
|
context | Bylo
to
tam
už
o
něčem
jiném
,
bylo
to
město
,
navíc
lázeňské
.
|
context |
není
to
jen
o
manželství
|
context |
Není
to
jen
o
manželství
.
|
context |
Lidé
či
situace
vám
dnes
mohou
připadat
trochu
divné
,
vodnáři
.
Tohleto
stále
nekazí
denní
tok
podnikání
a
podobného
,
protože
je
to
znamení
;
měli
byste
těžit
z
vaší
jedinečnosti
.
I
když
je
tato
jedinečnost
o
|
context |
Berani
,
lidé
nebo
situace
by
se
vám
dnes
mohli
zdát
trochu
zvláštní
.
Ani
toto
však
nezkazí
podnikání
a
podobné
záležitosti
během
dne
,
protože
to
je
znamení
;
musíte
využít
své
jedinečnosti
.
I
přesto
,
že
tato
jedinečnost
je
o
|
context |
"Doba
kolem
roku
1980
je
o
složitých
úrocích
a
o
snaze
jim
dostát",
říká
James
Grant,
editor
Grant's
Interest
Rate
Observer,
dávný
kritik
trhu
s
nekvalitními
obligacemi.
|
context |
"Tato
branže
nakonec
není
o
osobnostech
-
je
to
o
tom,
jestli
je
inkoust
červený,
nebo
černý.
|
context |
"Tato
branže
nakonec
není
o
osobnostech
-
je
to
o
tom,
jestli
je
inkoust
červený,
nebo
černý.
|
context |
Problém
v
Číně
je
mnohem
závažnější
-
je
o
tom,
jak
s
industrializací
začít."
|
context |
Řekl,
že
současný
trh
je
"celý
o
náladě,
a
nálada
je
v
Londýně
z
90
%
úzkost
a
starosti".
|
context |
"Nemohu
si
vzpomenout
na
dobu,
kdy
se
prakticky
všichni
shodli,
o
čem
ten
problém
je,"
říká
pan
Seidman,
který
stojí
v
čele
oddělení
společnosti
AFL-CIO,
které
se
zabývá
záležitostmi
kolem
zdravotnictví.
|
context |
"Plánujeme
na
rok
1989,
který
je
velmi
bouřlivý,
ale
příští
rok
bude
o
něčem
jiném,"
řekl
Robert
Freedman,
partner
společnosti
Simpson
Thacher
&
Bartlett.
|
context |
Obtížnější
otázkou
je,
zda
ještě
někdo
chápe
to,
že
Bushův
boj
za
ústavní
výsady
je
stejně
o
politice
jako
o
právu.
|