Co
byste
řekl
strašně
moudrého
na
závěr
těm
,
co
si
budou
někdy
tu
kazetu
přehrávat
?
context | V
cizině
jsem
byl
velmi
málo
,
naposled
v
Holandsku
.
|
context | Odkud
je
tato
fotka
?
|
context | Tato
fotka
je
rovněž
z
Berounky
,
kde
v
jednom
místě
na
mlýně
u
hradu
Krašov
na
Plzeňsku
místní
nadšenci
pořádají
regionální
folk
-
countryový
festiválek
.
|
context | Mezitím
jsou
ještě
jiné
atrakce
,
například
soutěže
pro
děti
,
a
občerstvení
.
|
context | Kdo
je
na
této
fotografii
?
|
context | Na
této
fotografii
je
můj
kamarád
Keith
Slívnhu
.
|
context | Byl
jste
někdy
u
něj
v
Holandsku
?
|
context | Byl
jsem
na
jeho
svatbě
.
|
context | Je
to
,
myslím
,
tři
roky
,
kdy
měl
svoji
druhou
svatbu
,
tak
nás
tam
pozval
.
|
context | Byl
jsem
tam
s
rodinou
a
přáteli
.
|
context | Bylo
to
na
statku
,
čili
s
volným
pohybem
a
žádným
komfortem
,
ale
na
louce
jsme
tábořili
.
|
context | Ten
kamarád
bydlí
v
Amersfoortu
,
takže
jsme
byli
v
Amsterdamu
,
který
je
odtamtud
asi
70
kilometrů
.
|
context | Ten
kamarád
bydlí
v
Amersfoortu
,
takže
jsme
byli
v
Amsterdamu
,
který
je
odtamtud
asi
70
kilometrů
.
|
context | Vzpomínám
si
,
že
jsme
tam
byli
v
obrazárně
a
v
muzeu
.
|
context | Kdo
je
na
této
fotografii
?
|
context | Na
na
této
fotografii
jsou
tři
postavy
z
mé
rodiny
-
je
to
dcera
Ludmila
,
manželka
Kateřina
a
pak
asi
já
.
|
context | Pro
děti
to
nebyl
vhodný
zážitek
,
ale
muselo
to
být
.
|
context | Na
této
fotce
jsem
já
jako
žák
,
dalo
by
se
říct
kadet
,
intendančního
učiliště
,
důstojnického
učiliště
.
|
context | Byli
jsme
v
rámci
plaveckého
výcviku
v
Rajeckých
Teplicích
,
kde
byl
velký
bazén
.
|
context | Byli
jsme
v
rámci
plaveckého
výcviku
v
Rajeckých
Teplicích
,
kde
byl
velký
bazén
.
|
context | Vedle
mě
jsou
dva
mí
kolegové
,
z
nichž
toho
ve
středu
si
nepamatuju
.
|
context | Na
té
fotce
jsou
zbytky
vlasů
,
ale
byl
hodně
holohlavý
.
|
context | Byl
jste
někdy
i
v
cizině
?
|
context | Běžně
jsme
jezdili
do
Německa
k
Baltu
a
teprve
později
jsme
byli
s
manželkou
v
Sovětském
svazu
v
zimní
Moskvě
,
což
nebylo
ani
tak
zvláštní
.
|
context | Potom
jsme
také
byli
v
Dubrovníku
.
|
context | Na
té
fotce
je
vlevo
její
sestra
Martička
,
ale
zvláštní
na
tom
je
,
že
vlevo
po
mém
boku
je
Mária
.
|
context | Na
té
fotce
je
vlevo
její
sestra
Martička
,
ale
zvláštní
na
tom
je
,
že
vlevo
po
mém
boku
je
Mária
.
|
context | Moje
švagrová
šla
do
Německa
do
Sudet
a
tahleta
Mária
byla
rok
u
manželčiných
rodičů
v
tom
domě
,
který
jsem
popisoval
.
|
context | Svatba
proběhla
v
kapli
,
ale
jako
civilní
sňatek
,
bylo
nádherné
počasí
.
|
context | Svatba
proběhla
moc
hezky
,
byli
tam
i
všichni
bratranci
a
sestřenice
.
|
context | Kde
byla
svatební
hostina
?
|
context | Svatební
hostina
byla
v
restauraci
v
Plzni
.
|
context | I
jídlo
a
všechno
bylo
výborné
,
asi
tak
,
jak
to
má
být
.
|
context | Kdo
je
na
téhle
fotce
?
|
context | Na
téhle
fotografii
je
moje
dcera
Hanička
a
já
a
je
to
z
návštěvy
Kolosea
v
Římě
,
kam
jsme
jeli
na
dovolenou
.
|
context | Na
téhle
fotografii
je
moje
dcera
Hanička
a
já
a
je
to
z
návštěvy
Kolosea
v
Římě
,
kam
jsme
jeli
na
dovolenou
.
|
context | Kdy
jste
tam
byli
?
|
context | To
už
je
hodně
let
,
dceři
bylo
tak
dvacet
let
.
|
context | Narodila
se
v
roce
1974
,
takže
to
mohlo
být
.
.
.
|
context | Už
je
to
dneska
dávno
.
|
context | Předtím
jsme
byli
v
Benátkách
,
ve
Vídni
a
tak
.
|
context | Jak
říkám
,
tenkrát
jsem
byla
s
maminkou
nejdál
v
Bratislavě
a
nám
už
se
podařilo
s
ní
jet
do
Itálie
,
do
Říma
.
|
context | Byli
jsme
tam
ale
pouze
jeden
den
,
protože
byla
ohromná
vedra
,
takové
strašné
horko
,
že
jsme
museli
potom
odjet
.
|
context | Byli
jsme
tam
ale
pouze
jeden
den
,
protože
byla
ohromná
vedra
,
takové
strašné
horko
,
že
jsme
museli
potom
odjet
.
|
context | Bylo
tak
nesmírné
horko
,
že
nám
nebylo
dobře
.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/ps_058.03.w.gz
19
Nám
se
tak
líbila
,
že
jsme
pojmenovali
po
ní
vnučku
-
Halina
.
context | Byl
tam
nějaký
Bischof
,
Blockführer
,
který
byl
jednou
v
nějakém
procesu
,
kde
byli
samí
bohatí
esesáci
,
samí
civilisté
.
| context | Byl
tam
nějaký
Bischof
,
Blockführer
,
který
byl
jednou
v
nějakém
procesu
,
kde
byli
samí
bohatí
esesáci
,
samí
civilisté
.
| context | Byl
tam
nějaký
Bischof
,
Blockführer
,
který
byl
jednou
v
nějakém
procesu
,
kde
byli
samí
bohatí
esesáci
,
samí
civilisté
.
| context | Byl
Alter
Kämpfer
,
starý
bojovník
,
a
měl
teprve
první
šarži
,
protože
už
byl
asi
třikrát
kvůli
nekázni
a
chlastání
v
bunkru
,
strašně
chlastal
.
| context | Zastavil
jsem
se
,
jak
byla
spojka
a
řekl
jsem
:
"
Dál
nejdu
.
"
| context | "
Tady
stojím
,
tady
jsou
svědci
a
nehnu
se
.
"
| context | Už
byl
cítit
,
protože
tam
nebyla
možnost
měnit
prádlo
.
| context | Šel
jsem
tam
za
ním
příště
zas
a
už
tam
nebyl
.
| context | Nebylo
to
úplně
stejné
,
ale
v
osvětimských
pobočkách
byla
zásada
,
že
jedno
jídlo
byla
polévka
,
jedno
jídlo
byl
chleba
a
k
tomu
kousek
margarínu
nebo
marmelády
,
tenký
kousek
salámu
nebo
paštiky
.
| context | Rozdávalo
se
to
tím
způsobem
,
že
v
práci
na
komandu
byla
vždycky
polévka
a
hlavní
jídlo
dávaly
některé
bloky
ráno
a
některé
večer
.
| context | Pokud
to
bylo
večer
,
protože
v
jiném
bloku
dávali
večer
,
tak
i
mně
se
stalo
,
že
jsem
si
chtěl
nechat
na
ráno
a
ráno
to
bylo
pryč
.
| context | Pokud
to
bylo
večer
,
protože
v
jiném
bloku
dávali
večer
,
tak
i
mně
se
stalo
,
že
jsem
si
chtěl
nechat
na
ráno
a
ráno
to
bylo
pryč
.
| context | Ráno
byly
kolacje
,
to
bylo
tak
,
jak
jsem
říkal
.
| context | Ráno
byly
kolacje
,
to
bylo
tak
,
jak
jsem
říkal
.
| context | Když
byl
večer
chleba
,
tak
ráno
byla
jenom
káva
nebo
čaj
.
| context | Když
byl
večer
chleba
,
tak
ráno
byla
jenom
káva
nebo
čaj
.
| context | Čaji
se
říkalo
"
herbata
"
-
to
bylo
polsky
.
| context | Nebo
když
byl
ráno
chleba
,
tak
byl
zase
večer
čaj
nebo
káva
.
| context | Nebo
když
byl
ráno
chleba
,
tak
byl
zase
večer
čaj
nebo
káva
.
| context | Kromě
toho
byly
někdy
takzvané
Zulage
,
Nachschlag
nebo
repete
,
to
bylo
něco
navíc
,
co
zbylo
.
| context | To
by
bylo
o
stravě
.
| context | Zapomněl
jsem
říct
,
že
jsem
byl
v
Paříži
pouze
s
manželkou
.
| context | Pařížské
metro
je
trošku
jiné
než
pražské
nebo
třeba
v
Berlíně
,
kde
jsem
byl
taky
.
| context | Současně
je
tam
i
kolejová
dráha
.
| |