context |
Je
na
čase
zabývat
se
odpovědně
státními
svátky.
|
context |
Snad
je
ale
již
na
čase,
abychom
se
i
my
myši
začali
nějak
bránit.
|
context |
Už
bylo
na
čase,
aby
se
trefil-
před
deseti
dni
proti
Frankfurtu
jsem
dal
břevno,
teď
střela
mířila
zase
do
tyče,
ale
naštěstí
míč
skončil
v
síti.
|
context |
Bylo
vskutku
načase,
neboť
americké
měně
hrozil
vůči
japonskému
jenu
pokles
pod
hranici
100
jenů
za
dolar,
což
by
bylo
vůbec
poprvé
v
historii.
|
context |
Je
na
čase
si
říci,
co
kdo
skutečně
umí,
co
dělat
prostě
nemůže
a
na
jakém
místě
by
byl
pro
ODA
nejpřínosnější."
|
context |
Taková
odpověď
poslance
Markeyho
naštvala,
řekl
sněmovní
poradce,
a
kongresman
odsekl,
že
studií
k
tomuto
tématu
je
už
dost
a
že
je
načase
začít
v
této
záležitosti
jednat.
|
context |
"Opožďovali
se,"
říká,
"ale
je
na
čase,
aby
přidali
na
agresivitě."
|
context |
Je
na
čase
si
uvědomit,
že
Newyorská
burza
cenných
papírů,
termínové
trhy
a
opční
trhy,
přestože
jsou
fyzicky
odděleny,
jsou
ve
skutečnosti
tak
těsně
propojené,
že
prakticky
tvoří
jeden
trh.
|