context |
Současně
ukazuje,
co
vše
je
při
schvalování
Maastrichtu
ve
hře.
|
context |
Stálou
převahu
mají
přímé
obchody,
které
včera
dosáhly
objemu
460
miliónů
a
ve
hře
bylo
24
emisí
cenných
papírů.
|
context |
Ve
hře
byl
původně
pouze
projekt
rodiny
Petrofů,
později
však
přišel
se
svým
plánem
i
bývalý
management
státního
podniku.
|
context |
Ale
dodržet
pravidla
konspirace,
když
jsou
ve
hře
ženské
a
když
je
pracovní
schéma
vystaveno
tlaku
sexuálních
podvyživenců
či
baživců,
toť
úkol
vskutku
nadlidský.
|
context |
Ve
hře
je
stát,
výrobce
tepla
,
jeho
dodavatel
a
v
pozadí
spotřebitel.
|
context |
Jen
díky
tomu,
že
Sparta
neuspěla
ve
Vsetíně
a
Slavia
uhrála
se
Zlínem
jen
bod,
jsou
však
stále
ve
hře.
|
context |
Ve
hře
tedy
bylo
mnoho.
|
context |
Země
produkující
cín
sice
míní
omezit
produkci,
ale
ve
hře
jsou
ještě
velké
brazilské
zásoby.
|
context |
Ve
hře
je
stále
především
stále
podceňované
dokonalé
zateplení
objektů,
dokonalé
provedení
staveb,
těsnění
dveří
a
oken,
ale
také
lepší
izolace
venkovních
rozvodů
tepla.
|
context |
V
bývalé
Jugoslávii
se
dnes
nehraje
jen
o
osud
jejích
obyvatel,
ve
hře
je
i
střet
mocensko-
politických
doktrín
Ruska
a
Západu.
|
context |
"Právě
teď
je
ve
hře
plno
emocí
a
když
se
emoce
dají
do
pohybu,
mohou
přejít
dále,
než
kdokoli
očekává,"
říká.
|
context |
Senátorův
mluvčí
včera
řekl,
že
se
prodeje
společnosti
Lincoln
domáhal,
protože
"ve
hře
byly
stovky
pracovních
míst
v
Arizoně
(ve
společnosti
Lincoln)".
|