|
Běženci
by
přecházeli
spíš
přes
jih
Moravy
context |
Kromě
mnoha
již
publikovaných
důvodů
lze
připomenout
ještě
jeden:
je
jen
v
zájmu
voličů,
aby
i
velmi
schopní
lidé,
kteří
by
si
jinak
mohli
vydělat
veliké
částky,
měli
o
veřejnou
službu
zájem.
|
context |
Senát
se
rozhodl
pro
jiný
pohled:
riziko
lidského
selhání
pachatele
nese
pachatel
sám
a
je
v
zájmu
oběti,
aby
vedle
ní
pokud
možno
dál
neexistoval
a
nevystavoval
ji
následkům
nových
možných
selhání.
|
context |
V
našem
zájmu
je
rychle
vyřešit
otázku
hranic,
zatímco
zájem
Slovenska
je
opačný.
|
context |
Je
pochopitelné,
že
je
v
jeho
zájmu
kompenzovat,
alespoň
částečně,
tento
dovoz
vývozem
těch
surovin,
které
má
k
dispozici
v
takovém
množství,
aby
jejich
vývozem
naše
hospodářství
nepoškozoval.
|
context |
Stávající
grantové
agentury
by
se
v
takto
pojatém
systému
mohly
omezit
na
financování
nákladných
projektů,
které
jsou
mimo
dosah
operačních
grantů,
a
na
vypisování
cílených
projektů,
které
jsou
v
zájmu
nějakého
zadavatele
(společnosti,
vlády
či
ministerstva,
průmyslu,
armády
apod.).
|
context |
Na
dotaz,
čí
politický
záměr
to
měl
být,
Benda
odpověděl,
že
samozřejmě
nejsilnější
strana
může
předem
znát
řešení,
které
později
podpoří,
a
je
v
jejím
zájmu
toto
řešení
oddalovat.
|
context |
Vzhledem
k
tomu,
že
naše
země
leží
na
přímé
linii
Německo
-
Rusko
a
další
bývalé
státy
Sovětského
svazu
(Ukrajina
a
Bělorusko),
bylo
v
našem
zájmu
urovnat
vztahy
s
Německem
co
nejrychleji
a
na
co
nejlepší
úroveň.
|
context |
Ministr
Dlouhý
řekl,
že
alternativa
k
ropovodu
Družba
je
v
životním
zájmu
jak
České
republiky,
tak
Bavorska.
|
context |
Nemyslím
si,
že
by
šlo
o
záměr,
protože
to
určitě
nebylo
v
jejich
zájmu.
|
context |
Dodává,
že
vzhledem
k
rozpadu
komunismu
a
úporné
Gorbačovově
snaze
zotavit
sovětskou
ekonomiku
"je
v
našem
zájmu
řízená
transformace,
poklidná
nukleární
reakce,
takže
bychom
mu
měli
pomoci,
a
to
nejenom
slovy".
|
context |
Společnost
Warner
se
sama
účastnila
jednání
se
společností
MGM
o
jistém
filmu
a
dalších
právech
a
bylo
"v
zájmu
společnosti
Warner
vyhovět
společnosti
MGM/UA,
Guberovi
a
Petersovi
tím,
že
jim
povolí
stát
se
vedoucími
pracovníky
MGM",
uvedl
Daly
ve
svém
prohlášení.
|
context |
Společnost
Warner
si
zřejmě
nemyslí,
že
je
v
jejím
vlastním
zájmu
nechat
Gubera
a
Peterse
odejít
do
společnosti
Columbia.
|
context |
To,
že
dvouleté
snížení
na
19,6
%
je
v
zájmu
rozpočtu,
neznamená,
že
to
není
v
zájmu
lidí.
|
context |
Gary
Hoffman,
washingtonský
právník
specializující
se
na
případy
porušování
duševního
vlastnictví,
řekl,
že
zlepšení
učiněná
Jižní
Koreou,
Tchaj-wanem
a
Saúdskou
Arábií
vyvolala
hrozba
amerických
protiopatření
v
kombinaci
s
rostoucím
uznáním,
že
ochrana
duševního
vlastnictví
je
ve
vlastním
zájmu
země.
|
context |
Je
v
zájmu
Západu,
aby
Gorbačov
uspěl.
|
context |
Ministerstvo
by
bylo
povinno
zastavit
vykupování,
pokud
by
akvizice
spěla
k
takovému
finančnímu
oslabení
dopravce,
že
by
to
ohrozilo
bezpečnost,
jeho
konkurenceschopnost
by
byla
prudce
snížena
a
že
by
ho
to
vehnalo
to
pod
zahraniční
kontrolu,
nebo
pokud
by
transakce
vedla
k
prodeji
majetku
spojeného
s
aeroliniemi,
pokud
by
ovšem
prodej
tohoto
majetku
nebyl
v
prvořadém
veřejném
zájmu.
|
context |
Nezávislí
členové
představenstva
by
měli
právo
vetovat
veškeré
akvizice,
o
kterých
by
jednohlasně
rozhodli,
že
nejsou
v
nejlepším
zájmu
společnosti
LIN.
|
context |
Je
v
nejvyšším
zájmu
společnosti
Jaguar,
"aby
její
budoucnost
byla
zajištěná
a
současné
ovzduší
nejistoty
rozptýlené
co
nejdříve,"
řekl
Ridley.
|