context |
Další
akcie
by
měly
být
rozděleny
podle
E.Kodešové
takto:
51
procent
by
měl
získat
Denfos
s.
r.
o.,
deset
procent
Jan
Klička,
deset
procent
zdravotní
pojišťovna,
dvě
procenta
by
měla
připadnout
na
zaměstnanecké
akcie
a
zbytek
bude
náležet
RIF
a
NIF.
|
context |
Podle
zákona
náleží
účastníkům
penzijního
připojištění
jen
jeden
státní
příspěvek
|
context |
Podle
zákona
o
penzijním
připojištění
náleží
každému
účastníku
připojištění,
který
včas
zaplatil
měsíční
splátku,
jeden
státní
příspěvek.
|
context |
Nejviditelnější
je
to
v
tematické
oblasti,
kde
střední
proud
začal
využívat
látek
dříve
tabuizovaných,
které
dříve
téměř
výhradně
náležely
filmové
subkultuře.
|
context |
Ke
statku
dnes
náleží
200
hektarů
zemědělské
půdy.
|
context |
Z
právního
hlediska
náleží
rozhodnutí
o
jaderném
nebo
bezjaderném
statusu
země
parlamentu.
|
context |
Výrazně
si
polepší
strany
parlamentní,
neboť
minulý
týden
přijatá
norma
určuje,
že
kromě
ročního
příspěvku
(3
až
5
milionů
korun)
jim
za
každý
mandát
náleží
každoročně
půl
milionu
korun.
|
context |
Tím,
že
kromě
F.
Trnky
nikdo
z
poslanců
zvolených
na
kandidátce
unie
nevstoupil
do
později
ustavené
strany
LSU,
bude
jí
náležet
pouze
půl
milionu
za
jediný
mandát.
|
context |
Městu
zde
náleží
pouze
10
objektů,
ostatní
jsou
majetkem
soukromníků.
|
context |
Poslanci
má
náležet
zdaněný,
třeba
velký,
ale
jen
jeden
plat.
|
context |
Osobnost
spoluzakladatele
československého
státu
Milana
Rastislava
Štefánika
náleží
podle
slov
slovenského
prezidenta
Michala
Kováče
Čechům
i
Slovákům.
|
context |
Někdo
se
domnívá,
že
budova
řádu
náleží,
jiným
zůstal
hořký
pocit
neslušného
obohacení
a
Národnímu
divadlu
provozní
problémy.
|
context |
Kanada
hodlá
zvýšit
dovozní
cla
od
27.
března
na
protest
proti
tomu,
že
nedostala
od
EU
kompenzace,
které
jí
stejně
jako
jiným
zemím
podle
mezinárodního
obchodního
práva
náležejí
poté,
co
se
od
ledna
EU
rozšířila
z
"dvanáctky"
na
"patnáctku".
|
context |
Když
si
američtí
diplomaté
na
záletnictví
plukovníka
Noriegy
stěžovali
u
CIA,
experti
zpravodajských
služeb
se
vždy
opírali
o
skutečnost,
že
jeho
loajalita
náleží
v
prvé
řadě
Američanům.
|
context |
Podřízeným
obligacím
s
nulovým
kupónem
nenáleží
žádné
pravidelné
platby
úroků.
|
context |
Dále
je
příznačné
rovněž
to,
že
právo
na
vytváření
nových
trestných
činů
již
nenáleží
soudům,
ale
pouze
zákonodárným
orgánům.
|
context |
Odvolací
soud
sdělil:
"Je-li
charakteristický
hlas
profesionálního
zpěváka
všeobecně
známý
a
je-li
záměrně
napodobován
za
účelem
prodeje
nějakého
produktu,
pak
si
prodejci
přivlastnili
něco,
co
jim
nenáleží."
|