Podíváme
se
na
další
fotku
.
context | Neměla
jsem
ještě
příležitost
,
jenom
jsem
telefonicky
mluvila
s
vnukem
.
|
context | O
každém
příslušníku
by
se
dalo
mluvit
.
|
context | Teď
tam
přijeli
na
motorce
a
začalo
se
mluvit
o
tom
,
že
udělají
prohlídku
.
|
context | Až
jsem
ho
potom
po
válce
jednou
zahlédl
,
ale
to
by
bylo
ještě
předčasné
,
kdybych
o
tom
mluvil
.
|
context | Jezdil
jsem
pouze
a
výhradně
do
Písku
,
o
kterém
jsme
už
mluvili
.
|
context | Naopak
jsem
vděčná
každému
,
kdo
se
mnou
hezky
mluví
.
|
context | Nic
jsem
nevěděl
,
on
o
tom
nemluvil
.
|
context | Zajímavé
,
že
mluvím
v
množném
čísle
.
|
context | Pořád
mluvím
o
chlastu
.
|
context | Telefonujeme
,
mluvíme
a
máme
velkou
výhodu
v
tom
,
že
máme
autobusové
spojení
od
našeho
baráku
přímo
k
jejich
baráku
.
|
context | Už
jsme
tady
o
něm
mluvily
,
že
vystudoval
DAMU
.
|
context | Nikdy
o
ní
nechtěla
mluvit
a
nikdy
se
už
nikdo
z
nás
s
rodinou
nesetkal
.
|
context | Nechtěli
o
tom
mluvit
tak
,
jak
můj
dědeček
legionář
nechtěl
mluvit
o
zážitcích
.
|
context | Nechtěli
o
tom
mluvit
tak
,
jak
můj
dědeček
legionář
nechtěl
mluvit
o
zážitcích
.
|
context | Řekl
,
že
o
tom
mluvit
nechce
.
|
context | To
jsou
zážitky
,
které
jsou
zřejmě
nesdělitelné
anebo
tak
silné
,
že
o
tom
nechtějí
ani
mluvit
.
|
context | Na
této
fotce
je
připravena
scéna
na
festiválek
z
loňského
roku
,
o
kterém
jsem
mluvil
.
|
context | Kolikrát
mluvím
se
zdejšími
teplickými
pamětníky
o
tom
,
jak
to
tam
bylo
,
vždyť
měli
všechny
výhody
.
|
context | Maminka
vyrostla
v
Záboří
,
kde
žili
její
rodiče
,
babička
,
o
které
jsem
už
mluvil
,
a
dědeček
,
který
dělal
traťmistra
.
|
context | Nechci
o
tom
moc
mluvit
.
|
context | Dvě
se
mnou
normálně
mluví
a
ta
třetí
,
nejstarší
,
je
sama
.
|
context | Myslela
jsem
,
že
jste
před
tím
mluvil
o
vaší
přítelkyni
,
že
učí
.
|
context | V
duchu
jsem
si
řikala
,
nahlas
jsme
nemluvily
,
nesmělo
se
mluvit
,
nikdo
neměl
ani
chuť
:
"
To
asi
je
nějaké
propadliště
.
|
context | V
duchu
jsem
si
řikala
,
nahlas
jsme
nemluvily
,
nesmělo
se
mluvit
,
nikdo
neměl
ani
chuť
:
"
To
asi
je
nějaké
propadliště
.
|
context | Jestli
mám
o
této
záležitosti
víc
mluvit
,
nejsou
to
v
této
souvislosti
žádné
příjemné
věci
.
|
context | Každých
čtrnáct
dní
jí
zavolám
a
mluvíme
spolu
.
|
context | Večer
jsem
to
s
ním
překládala
do
češtiny
,
aby
vůbec
věděl
,
o
čem
se
tam
mluvilo
.
|
context | O
ošklivých
slovech
nebudu
ani
mluvit
.
|
context | Mluvila
jsem
francouzsko
-
německy
,
protože
jsem
byla
zbavena
možnosti
tlumočit
přes
mého
muže
.
|
context | Snaží
se
konečně
prosadit
,
že
se
nebude
mluvit
jenom
o
legionářích
,
že
se
nebude
mluvit
jenom
o
západních
letcích
.
|
context | Snaží
se
konečně
prosadit
,
že
se
nebude
mluvit
jenom
o
legionářích
,
že
se
nebude
mluvit
jenom
o
západních
letcích
.
|
context | Podle
mého
názoru
je
to
správné
,
že
se
o
nich
mluví
,
a
mělo
by
se
mluvit
ještě
víc
.
|
context | Podle
mého
názoru
je
to
správné
,
že
se
o
nich
mluví
,
a
mělo
by
se
mluvit
ještě
víc
.
|
context | Čekáme
,
že
se
ale
taky
začne
mluvit
o
druhém
odboji
,
domácím
odboji
za
druhé
světové
války
,
eventuelně
o
třetím
odboji
po
válce
.
|
context | Dalo
by
se
mluvit
o
tom
,
když
jsme
s
nimi
chodili
ven
,
když
jsem
s
nimi
jezdil
do
přírody
pod
stany
na
čundry
(
tak
jsme
tomu
říkali
)
,
nebo
když
se
potom
odstěhovali
do
Koterova
.
|
context | Na
této
fotografii
je
dům
,
který
si
postavil
manželčin
strýček
,
o
kterém
jsem
mluvil
u
fotky
,
jak
jsme
byli
na
návštěvě
v
Bavorsku
.
|
context | Mluvil
jsem
tam
s
Holou
.
|
context | Zrovna
jsem
mluvil
s
kamarádem
a
říkali
jsme
:
"
Člověče
,
já
snad
jednou
týdně
šíbuju
.
"
|
context | Teď
mluvím
o
Ostružně
.
|
context | Jsou
to
právě
kytičky
,
o
kterých
jsme
mluvili
,
že
jich
máme
hodně
.
|
context | Mluvila
jste
s
ním
někdy
?
|
context | Mluvili
jsme
velmi
krátce
,
ptal
se
nás
,
jak
se
nám
tam
líbí
,
takové
všeobecné
věci
.
|
context | Mě
si
nechali
a
díky
tomu
tady
můžu
s
vámi
mluvit
.
|
context | Vzpomínky
si
človek
po
návratu
vybavuje
,
ale
nerad
o
tom
mluví
.
|
context | O
tomto
se
asi
tolik
nemluvilo
a
šli
jsme
do
pohraničí
.
|
context | Dá
se
říct
,
že
spolu
dost
mluví
.
|
context | Mluvili
o
rodině
,
jestli
přišla
familie
.
|
context | U
nás
se
o
tom
aspoň
mluvilo
.
|
context | Říkala
jsem
mu
,
s
kým
jsem
mluvila
.
|
context | Doufal
jsem
,
že
se
ještě
dostanu
k
fotce
,
na
kterou
čekám
,
a
že
budu
potom
mluvit
o
i
mých
dcerách
.
|
context | Když
bych
se
měl
rozpovídat
:
ping
-
pong
jsem
začínal
hrát
taky
v
sokolovně
na
Roudné
,
jak
jsme
o
ní
teďka
mluvili
.
|
context | To
je
ta
,
jak
jsem
o
ní
mluvil
,
jak
má
domek
v
Klabavě
a
je
vdova
.
|
context | Než
jsem
šla
sem
,
zrovna
jsem
s
ní
mluvila
přes
internet
.
|
context | Jak
dlouho
mám
asi
mluvit
na
téma
fotky
-
dvě
minuty
,
pět
minut
?
|
context | Mohli
tedy
mezi
sebou
mluvit
a
udržovali
si
nádherně
znalost
češtiny
,
dokonce
i
v
písemné
podobě
.
|
context | Když
mluvím
s
někým
,
kdo
tam
ještě
dělá
,
tak
říká
:
"
To
už
vůbec
nejsou
Kovohutě
,
co
byly
.
"
|
context | O
politice
se
u
nás
doma
vůbec
nemluvilo
,
nepamatuju
se
,
že
by
se
byla
řešila
politika
.
|
context | Maminka
se
narodila
ve
věřící
rodině
,
tatínek
ne
,
ale
u
nás
doma
se
o
náboženství
vůbec
nemluvilo
.
|
context | Mluvilo
se
o
tom
,
jedině
když
přijela
babička
a
dědeček
.
|
context | Protože
se
mluví
o
tom
,
že
té
mladší
,
Marušce
,
bylo
pět
let
,
když
zemřela
.
|
context | Ale
s
kým
jsem
mluvila
,
už
nevím
.
|
context | Já
si
myslím
,
že
už
mluvím
nějak
dlouho
.
|
context | Matka
se
mnou
mluvila
převážně
německy
,
otec
se
mnou
mluvil
převážně
česky
.
|
context | Matka
se
mnou
mluvila
převážně
německy
,
otec
se
mnou
mluvil
převážně
česky
.
|