context |
Tento
poněkud
zdlouhavý
úvod
má
za
cíl
vypíchnout
tu
vlastnost
textových
editorů,
kterou
jsem
zmínil
na
začátku:
jazyková
kontrola
textu.
|
context |
Benda
se
domnívá,
že
pozdní
schválení
mělo
za
cíl
zkomplikovat
jednotlivým
stranám,
a
zvláště
těm
malým,
přípravu
voleb.
|
context |
Rozsudek
smrti
měl
za
cíl
-
stejně
jako
v
průkopnickém
případě
Salmana
Rushdieho
-
probudit
a
zaktivizovat
masy
proti
těm,
kteří
nejsou
z
hlediska
zarytých
fundamentalistů
dostatečně
oddáni
silnému
postavení
a
úloze
islámu
ve
společnosti
a
kteří
tak
překáží
jejich
mocenským
ambicím.
|
context |
vývoj
zásad
má
za
cíl
tvorbu
prostředí
|
context |
vývoj
strategií
má
za
cíl
vytvořit
prostředí
|
context |
Strategie
"Velkých
událostí",
jak
říká
Neal
Pilson,
má
za
cíl
zajistit
CBS
místo
v
přeplněné
televizní
nabídce
90.
let.
|
context |
Privatizační
program
má
za
cíl
zbavit
vládu
stovek
majetkových
položek
a
získat
tolik
potřebné
prostředky.
|
context |
Zdá
se,
že
tento
druh
dříčských
výkonů
má
za
cíl
získat
čas
v
době,
kdy
zisky
společností
oproti
prudkým
nárůstům
z
předchozích
let
všeobecně
klesají.
|
context |
Tato
porada
má
za
cíl
projednat
obranný
plán
na
rozdělení
aktiv
tak,
aby
se
odvrátila
nabídka
Sira
Jamese
Goldsmithe
na
společnost
B.
A.
T
ve
výši
13,4
miliardy
liber.
|
context |
Místo
toho
tvrdili,
že
obžaloba
veřejného
činitele
má
za
cíl
chránit
veřejné
instituce
před
lidmi,
kteří
zneužili
své
svěřené
postavení,
bez
ohledu
na
výsledek
předchozích
trestních
nebo
občanských
případů.
|
context |
Výrobci
uvedli,
že
14,2
%
výdajů
má
za
cíl
zlepšení
produktů
či
výrobu
nových,
17,5
%
jde
na
snížení
nákladů,
12,5
%
je
určeno
na
výzkum
a
rozvoj
a
zbytek
je
na
údržbu
a
další
účely.
|
context |
Pokud
má
program
za
cíl
poskytnout
subvenci,
vymáhání
dluhu
potírá
původní
záměr.
|
context |
Taková
opatření
může
být
těžké
zavést
do
programu,
který
má
za
cíl
poskytovat
subvence,
avšak
jsou
rozumným
a
účinným
prostředkem
pro
programy,
které
usilují
o
vyvážení
nedokonalostí
trhu.
|
context |
"Naše
usilovné
rozhovory
se
společností
Jaguar
vedené
na
její
popud,"
tvrdí
společnost
GM,
"mají
za
cíl
vytvořit
se
společností
Jaguar
společný
obchodní
vztah,
který
by
zajistil
pokračující
nezávislost
této
velké
britské
automobilky,
zabezpečit
budoucnost
jejích
zaměstnanců
a
poskytnout
zajímavou
dlouhodobou
návratnost
jejím
akcionářům."
|
context |
Toto
ustanovení
má
za
cíl
eliminovat
nároky
odhadované
na
1,4
milionu
dolarů,
které
vůči
HEI,
jež
nemocnici
v
Sullivanu
v
Missouri
vlastnila
po
většinu
čtyřletého
období
-
1983-1987
-
na
něž
se
změna
vztahuje,
uplatňuje
Správa
financí
pro
zdravotní
péči.
|
context |
Navrhovaná
legislativa
má
za
cíl
urovnat
některé
nerovnoprávnosti
ve
stávajícím
systému
vlastnictví
půdy.
|
context |
Jak
již
napovídá
sám
název,
jsou
tyto
operace
spojeny
s
dalekosáhlými
reformami
politik,
které
mají
za
cíl
pomoci
půjčujícím
si
zemím
vrátit
se
na
cestu
růstu
a
zvýšit
jejich
úvěruschopnost.
|
context |
Spíše
odrážejí
časem
prověřený,
pragmatický
přístup
banky,
který
má
za
cíl
zajistit,
aby
rozvojové
země
co
nejlépe
využily
své
skromné
zdroje.
|
context |
Karikaturista
Garry
Trudeau
žaluje
společnost
Writers
Guild
of
America
East
o
11
milionů
dolarů
za
údajné
rozběhnutí
"kampaně,
která
měla
za
cíl
jej
obtěžovat
a
potrestat"
za
to,
že
porušil
stávku
scénáristů.
|
context |
Bílý
dům
se
rozhodl
navrhnout
změny
zákona
o
pesticidech,
které
mají
za
cíl
urychlit
odstraňování
škodlivých
chemických
látek
z
potravin.
|
context |
Dodatek
má
za
cíl
legislativně
zachytit
výrok
Nejvyššího
Soudu,
kterým
odmítl
názor
texaského
občana,
který
spálil
vlajku,
založený
na
tom,
že
byla
porušena
jeho
svoboda
projevu.
|