context |
Bude
to
dlouhá
cesta,
přesvědčit
Kongres,
aby
schválil
peníze
na
plány
SDI,
jestliže
se
právníci
obávají,
že
by
tyto
plány
mohly
zhatit
uzavřenou
dohodu.
|
context |
Frank
Doyle,
viceprezident
společnosti
General
Electric,
tvrdí,
že
"sociální
rozměr"
-
starosti
pracujících
-
plánu
Evropského
společenství
na
otevření
hranic
v
roce
1992
by
mohl
veškeré
úsilí
"zhatit",
pokud
otevření
nebude
provedeno
rozumně.
|
context |
Ale
zatímco
americký
zájem
může
být
velký
a
rostoucí,
potíže,
které
zhatily
obchody
v
minulosti,
nevykazují
žádné
znaky
oslabení.
|
context |
AMR
se
také
snažila
zhatit
plány
pana
Trumpa
v
Kongresu
prostřednictvím
lobování
za
legislativu,
která
by
podpořila
pravomoc
ministerstva
dopravy
nepřijmout
odkoupení
aerolinek.
|
context |
Nejenže
ty
mohou
odstavit
Wellington
od
získávání
peněz
v
Japonsku,
říkají
zdejší
bankéři,
ale
jako
největší
upisovatelé
na
trhu
evropských
dluhopisů
mohou
být
schopny
zhatit
půjčky
i
tam.
|
context |
Francouzský
prezident
Francois
Mitterand
bojoval
za
stanovení
data
této
konference
během
summitu
ES
v
Madridu
loni
v
červnu,
ale
tento
krok
zhatila
opozice
ze
strany
paní
Thatcherové
a
západoněmeckého
kancléře
Helmuta
Kohla.
|
context |
Avšak
krok
vlády,
který
zastihl
vedení
společnosti
Jaguar
nepřipravené,
může
zhatit
plán
společnosti
GM
na
menšinový
podíl
tím,
že
ji
donutí
bojovat
o
společnost
Jaguar
jako
celek.
|
context |
Křesťanský
vůdce
Libanonu
svolal
krizovou
schůzi
kabinetu
poté,
co
zjistil,
že
rozpuštění
parlamentu
by
mohlo
zhatit
mírový
plán
sponzorovaný
Araby.
|
context |
Ale
pan
Alexander
dohodu
na
poslední
chvíli
zhatil
a
rozzlobil
žalující
stranu.
|