context | Měla
jsem
funkci
psát
na
stroji
a
hlášení
.
|
context |
Smlouva
o
podmínkách
dočasného
pobytu
a
o
plánovitém
stažení
sovětských
ozbrojených
sil
ze
Spolkové
republiky
Německo
byla
splněna,
řekl
včera
v
Berlíně
velitel
bývalé
Západní
skupiny
sovětských
vojsk
generálplukovník
Matvěj
Burlakov
při
slavnostním
hlášení
před
Borisem
Jelcinem
a
Helmutem
Kohlem.
|
context |
Ty
se
nedají
v
Praze
vyčíst
ze
zpráv
tiskových
agentur
nebo
z
hlášení
ambasád.
|
context |
Brzy
poté
byl
vydán
příkaz
k
evakuaci
stadionu;
hlášení
z
policejních
megafonů
se
zmiňovalo
o
výpadku
proudu,
ale
později
se
ukázalo,
že
došlo
i
k
takovým
škodám,
které
popisoval
můj
kamarád.
|
context |
A
není
ani
jisté,
že
by
právo
vetovat
rozpočtové
položky
ohrozilo
některé
projekty
volební
kampaně,
protože
takové
programy
bývají
spíše
než
v
samotných
oficiálních
návrzích
na
seznamu
neformálních
hlášení
z
konferencí,
které
doprovázejí
návrhy
výdajů.
|
context |
V
dopisech
agentuře
argumentují,
že
změny
pravidel
navržené
letos
v
létě
by
mimo
jiné
oprostily
mnoho
pracovníků
středního
managementu
od
hlášení
obchodů
s
akciemi
jejich
vlastní
společnosti.
|
context |
Podle
údajů
Komise
však
kolem
25
%
činitelů
podává
svá
hlášení
pozdě.
|
context |
Podle
některých
odhadů
by
změny
pravidel
snížily
hlášení
vedoucích
pracovníků
společností
o
více
než
třetinu.
|
context |
Pravidla
odstraní
hlášení
z
oddělení,
která
jsou
koncepční,
jako
je
prodej,
marketing,
finance,
výzkum
a
vývoj,
řekl
Lane.
|
context |
Navrhovaná
pravidla
by
také
byla
tvrdší
k
vedoucím
pracovníkům,
kteří
budou
nadále
muset
hlášení
podávat,
uvedl.
|
context |
Společnosti
by
byly
nuceny
ve
svých
výročních
výkazech
zveřejnit
jména
činitelů,
kteří
hlášení
neodevzdali
včas.
|
context |
Jako
celek,
řekl
Lane,
budou
hlášení
požadovaná
navrhovanými
pravidly
"pro
investory
zajímající
se
o
transakce
nejméně
stejně
užitečná,
ne-li
dokonce
užitečnější".
|
context |
Robert
Gabele,
prezident
společnosti
Invest/Net
z
North
Miami
na
Floridě,
která
sestavuje
a
prodává
údaje
o
obchodech
vedoucích
pracovníků
společností,
však
řekl,
že
návrh
je
zformulován
natolik
mlhavě,
že
klíčoví
představitelé
by
nemuseli
hlášení
podávat
vůbec.
|
context |
Mnoho
investorů,
kteří
napsali
Komisi,
požadovalo,
aby
zavázala
vedoucí
pracovníky
společností
k
hlášení
svých
nákupů
a
prodejů
okamžitě,
ne
s
měsíčním
zpožděním.
|
context |
Lane
však
řekl,
že
zatímco
Komise
stanovuje,
kdo
má
hlášení
podávat,
kdy
to
má
udělat,
říká
zákon.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PCEDT/pml/wsj0203.cz.w.gz
19
|
Investoři
naléhají
na
Komisi
pro
regulaci
prodeje
cenných
papírů
(SEC),
aby
neomezovala
jejich
přístup
k
informacím
o
nákupech
a
prodejích
akcií
vedoucími
pracovníky
společností.
context |
Průzkum
12
Federálních
rezervních
oblastních
bank
a
poslední
hlášení
Národní
asociace
řízení
nákupu
zamlžilo
tento
obrázek
o
hospodářství.
| context |
V
měsíčním
hlášení,
připraveném
pro
použití
na
příštím
zasedání
Komise
pro
federální
otevřený
trh
Fedu
14.
listopadu,
národní
centrální
banka
zjistila,
že
v
nedávných
týdnech
se
zvyšování
cen
zmírnilo
a
ekonomická
aktivita
rostla
hlemýždím
tempem.
| |