context | Jedině
doma
u
sestry
,
nikde
jinde
,
protože
na
nějaké
velké
slavení
jsme
neměli
,
já
ani
on
.
|
context | Do
tanečních
jsem
nechodila
,
protože
maminka
na
to
neměla
.
|
context | V
té
době
bych
na
něj
taky
ani
neměl
.
|
context | Zbytek
těch
,
kteří
byli
optimisté
a
kteří
na
to
neměli
,
zůstal
.
|
context | My
jsme
hlavně
na
to
neměli
.
|
context | Měl
nemocnou
sestru
v
nemocnici
a
kibbutz
ani
neměl
na
to
,
aby
tu
nemocnici
zaplatil
.
|
context | Asi
zřejmě
jelikož
nedal
žádnou
obálku
,
protože
na
to
jsme
neměli
,
on
neměl
tak
velikou
invalidku
,
tak
mu
bylo
napsáno
,
že
operaci
nelze
provést
.
|
context | Na
autobus
jsme
tam
měli
.
.
.
|
context |
/home/janssen/Git/PDT-C/publication/PDT-C-1.0/data/PDTSC/pml/jv_105.13.w.gz
19
Tyhle
děti
neznám
.
context | Většinou
to
dělají
už
starší
lidi
,
kteří
na
to
mají
.
| context | Čeká
se
,
až
na
to
obec
bude
mít
,
že
tam
navedou
plyn
.
| context | Nemuseli
jsme
mít
cizinu
,
na
kterou
bychom
neměli
,
Šumava
je
vždycky
krásná
a
vstřícná
.
| context |
Argumentem
provozovatelů
dílen
jsou
vysoké
nájmy,
na
které
družstva
nemají,
prodělečnost
i
nedostatek
zakázek.
| context |
Řešení
situace,
kdy
klient
nemá
na
splácení
úvěru,
bývá
podle
vyjádření
tiskových
mluvčích
obou
peněžních
ústavů
individuální.
| context |
Po
dobu
40
let
neměl
tento
stát
ani
na
prostou
reprodukci,
natož
na
rozšířenou,
a
je
tudíž
jasné,
že
provozovny
potřebují
produkovat
disponibilní
zisk,
a
ne
ztrátu
vzniklou
odstávkou
výroby.
| context |
Více
než
vysoká
politika
je
zajímá,
jestli
mají
na
chleba:
Mexičtí
voliči
podpořili
kandidáta,
který
jim
slíbil
zlepšení
životní
úrovně.
| context |
Letos
si
budu
muset
najít
ještě
jednu
práci,
abych
měl
vůbec
na
jídlo."
| |