ps2017-036-03-001-001.ana Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2019-11-01 ps2017-036-03-001-001 [ParCzech.ana]
View options
Show : Audio - Tags : PoS Tag Features Lemma
Javascript seems to be turned off, or there was a communication error. Turn on Javascript for more display options.
(11.50 hodin) Základní zásadou řádné správy je , že by žádný jednotlivec neměl mít pravomoc rozhodovat bez jakékoli formy kontroly . Proto by před provedením významných rozhodnutí ohledně pojišťovny či zajišťovny měla takové rozhodnutí přezkoumat alespoň jedna další osoba . Aby se zajistilo řádné fungování systému řízení rizik , měla by opatření přijatá pojišťovnami a zajišťovnami zahrnovat zřízení , provádění , udržování a monitorování praxe a postupů v rámci politiky řízení rizik pojišťovny či zajišťovny , s ohledem na klíčové oblasti jejich činnosti . Pojišťovny a zajišťovny by měly mít zavedeny odpovídající interní kontroly , aby se zaručilo , že všechny osoby , které mají odpovědnost za provoz a dohled , jednají v souladu s cíli pojišťovny či zajišťovny a v souladu s použitelnými právními a správními předpisy . Aby se zaručilo , že je ekonomické oceňování spolehlivé , přesné a v souladu s článkem 75 směrnice 2009 / 138 , je důležité zřídit a provádět vhodné interní kontroly oceňování aktiv a závazků pojišťoven a zajišťoven včetně nezávislého přezkumu a ověřování použitých informací , údajů a předpokladů . Aby se zaručilo , že je oceňování technické rezervy prováděno v souladu s články 76 až 85 směrnice 2009 / 138 , měl by řídící a kontrolní systém pojišťovny a zajišťovny obsahovat proces ověření platnosti výpočtu technických rezerv . Aby se v kontextu řídícího a kontrolního systému zaručila nezávislost , měla by být osoba či organizační jednotka vykonávající určitou funkci schopna plnit související povinnosti objektivně a nestranně a měla by o příslušných zjištěních podávat zprávy přímo správnímu , řídícímu či kontrolnímu orgánu . Aby mohly orgány dohledu v nezbytných případech včas přijmout nápravná opatření , měly by pojišťovny a zajišťovny orgánu dohledu včas oznámit informace o všech osobách , které skutečně řídí pojišťovnu nebo zajišťovnu nebo mají jiné klíčové funkce , spolu se všemi informacemi potřebnými k posouzení , zda jsou tyto osoby způsobilé a bezúhonné . Třebaže se uznává , že by pojišťovny , zajišťovny či orgány dohledu neměly být zbytečně zatěžovány , nemělo by oznámení ze strany pojišťovny či zajišťovny znamenat předběžné schválení ze strany orgánu dohledu . V případě , že orgán dohledu dojde k závěru , že určitá osoba nesplňuje požadavky na bezúhonnost a způsobilost podle směrnice 2009 / 138 , měl by mít pravomoc vyžadovat od pojišťovny či zajišťovny , aby takovou osobu nahradily . Aby bylo možné posoudit pověst osob , které pojišťovnu či zajišťovnu skutečně řídí nebo v ní zastávají jiné klíčové funkce , mělo by se prozkoumat jednání těchto osob v minulosti , aby se zjistilo , zda jsou schopny efektivně plnit své povinnosti v souladu s použitelnými pravidly , právními předpisy a pokyny . Informacemi o minulém jednání mohou být informace z trestních rejstříků či finančních záznamů . Způsob , jímž daná osoba v minulosti jednala při obchodování , může naznačit , zda je bezúhonná . Aby se zaručilo , že je externí zajišťování funkcí a činností prováděno účinně a nejsou tak oslabeny závazky , které pojišťovna a zajišťovna musí podle směrnice 2009 / 138 splnit , je nezbytné stanovit požadavky týkající se výběru poskytovatele služeb , písemné smlouvy , která má být uzavřena , a soustavného ověřování u poskytovatele služeb , které musí pojišťovna či zajišťovna provádět . Politiky a postupy odměňování , které pobízejí k podstupování rizik , jež přesahují schválené limity rozsahu rizika pojišťovny a zajišťovny , mohou oslabovat účinné řízení rizik těchto podniků . Proto je nezbytné vymezit požadavky týkající se odměňování , aby bylo zajištěno řádné a obezřetné řízení činnosti a aby se zabránilo takovému odměňování , které podněcuje k podstupování nadměrných rizik . Vymezení okolností , za nichž lze uložit navýšení kapitálového požadavku , a metodiky jeho výpočtu by měly zaručit , že je navýšení kapitálového požadavku účinným a v praxi použitelným nástrojem dohledu , který chrání pojistníky a oprávněné osoby prostřednictvím výpočtu solventnostního kapitálového požadavku , jenž náležitě odráží celkový rizikový profil pojišťovny či zajišťovny . Částky navýšení kapitálového požadavku mají numericky kladnou hodnotu . Vymezení by také mělo zohlednit potřebu vyvinout soudržné a společné přístupy k obdobným okolnostem . Za tímto účelem by bylo možné použít referenční procentní podíly a limity jakožto předpoklady k posouzení odchylek , nemělo by však dojít k odchýlení od hlavního cíle , který spočívá v přiměřeném navýšení kapitálového požadavku pro dotčenou pojišťovnu či zajišťovnu . Pro účely uplatňování čl . 138 odst . 4 směrnice 2009 / 138 by měl orgán EIOPA při rozhodování o tom , zda vyhlásí , že nastala výjimečná nepříznivá situace , která má dopad na pojišťovny a zajišťovny se značným podílem na trhu nebo na dotčené druhy pojištění , zohlednit všechny relevantní faktory na úrovni dotčeného trhu či druhu pojištění včetně faktorů stanovených v tomto nařízení . Pro účely uplatňování čl . 138 odst . 4 by měl orgán dohledu při rozhodování o tom , zda prodlouží nápravnou lhůtu , a při určování délky takového prodloužení pro danou pojišťovnu či zajišťovnu nejvýše o sedm let , jak stanoví čl . 138 odst . 4 , zohlednit všechny relevantní faktory , které jsou pro danou pojišťovnu či zajišťovnu specifické , včetně faktorů stanovených v tomto nařízení . Směrnice 2009 / 138 od pojišťoven a zajišťoven vyžaduje , aby zveřejňovaly informace o své solventnosti a finanční situaci . Bylo by vhodné vymezit podrobné a harmonizované požadavky , které upravují informace , jež se musí zveřejnit , a prostředky , jimiž toho má být dosaženo , aby se zaručily rovnocenné tržní podmínky a hladké fungování trhu s pojištěním a zajištěním v celé unii a aby se usnadnila účinná integrace těchto trhů v celé unii . Uplatnění zásady proporcionality v oblasti zveřejňování informací by nemělo mít za následek , že se od pojišťoven a zajišťoven bude vyžadovat zveřejnění informací , které nejsou relevantní pro jejich činnost nebo nejsou podstatné . Při odkazování na rovnocenné informace , které jsou zveřejňovány podle jiných právních či regulačních požadavků , by takovéto odkazy měly směřovat přímo k samotné informaci , a nemělo by se jednat o odkazy na obecný dokument . Pokud orgány dohledu pojišťovnám či zajišťovnám v souladu s čl . 53 odst . 1 a 2 směrnice 2009 / 138 povolí , aby se určité informace nezveřejnily , mělo by takovéto povolení zůstat v platnosti pouze po dobu trvání důvodu pro nezveřejnění . Pokud takový důvod zanikne , pojišťovny a zajišťovny náležité informace zveřejní , avšak teprve od data zániku důvodu . Směrnice 2009 / 138 od členských států vyžaduje , aby zajistily , aby orgány dohledu měly pravomoc požadovat všechny informace nezbytné pro provádění dohledu . Důležitou součástí takových informací by měly být informace , které musejí být orgánům dohledu předávány pravidelně . Je třeba přijmout podrobné a harmonizované požadavky , které upravují , jaké informace musejí být pravidelně předkládány a jakým způsobem toho má být docíleno , aby se zaručilo účinné sbližování procesu kontroly ze strany orgánů dohledu .
Download XML • Download text
• Dependencies • Wavesurfer • Named Entities