ps2017-041-02-003-902.u8.p1.s4
| Tak prostě to není k ničemu. |
ps2017-041-02-003-902.u8.p1.s5
| To není k ničemu. |
ps2017-041-02-003-902.u8.p2.s1
| A my navrhujeme jednoznačnou věc. |
ps2017-041-02-003-902.u8.p2.s2
| Navrhujeme, abychom podpořili Řecko v jejich snaze zastavit migraci, a navrhujeme, aby například naše ozbrojené složky, pokud o to Řecko požádá a pokud s nimi ta dohoda a ta smlouva bude, tak aby Česká republika jim pomohla. |
ps2017-041-02-003-902.u8.p2.s3
| Protože když jim pomůže Česká republika, tak jim pomůže i mnoho dalších zemí. |
ps2017-041-02-003-902.u8.p2.s4
| Ale Evropská unie a Frontex prostě nejsou řešení. |
ps2017-041-02-003-902.u8.p2.s5
| A z minulosti to víme, to je empirická zkušenost. |
ps2017-041-02-003-902.u9.p1.s1
| Děkuji. |
ps2017-041-02-003-902.u9.p1.s2
| Vaše vystoupení vyvolalo další čtyři faktické. |
ps2017-041-02-003-902.u9.p1.s3
| Nejprve paní poslankyně Černochová, potom pan poslanec Benešík, poté pan ministr Hamáček. |
ps2017-041-02-003-902.u10.p1.s1
| Já tady nechci tu debatu mezi námi a kolegy z SPD nějak extendovat. |
ps2017-041-02-003-902.u10.p1.s2
| Ale chtěla bych jenom možná zopakovat to, co jsem už tady četla. |
ps2017-041-02-003-902.u10.p1.s3
| Asi to pan předseda klubu SPD neslyšel. |
ps2017-041-02-003-902.u10.p1.s4
| My tam tu policii máme. |
ps2017-041-02-003-902.u10.p1.s5
| Možná bych poprosila pana Vícha, aby edukoval pana předsedu svého klubu, jaký je rozdíl mezi bezpečnostními sbory a ozbrojenými silami. |
ps2017-041-02-003-902.u10.p1.s6
| Je to rozdíl docela zásadní. |
ps2017-041-02-003-902.u10.p1.s7
| Takže možná si pak kolega plete terminologii a měl by mu to někdo vysvětlit. |
ps2017-041-02-003-902.u10.p2.s1
| Každopádně v našem návrhu usnesení, které odsouhlasil i předseda bezpečnostního výboru ze stejné strany, tedy z SPD, pan Koten, tak apeluje na vládu České republiky, aby sama proaktivně zajišťovala urgentní potřeby zemí zasažených migrační krizí tak, aby bez prodlení mohla reagovat a vyslat na místo příslušníky Policie České republiky k zmírnění dopadů a zvládání této mimořádné situace. |
ps2017-041-02-003-902.u10.p2.s2
| Dalších sedm bodů vám číst tady znova nebudu. |
ps2017-041-02-003-902.u10.p2.s3
| Ale to usnesení skutečně je dílem všech kolegů. |
ps2017-041-02-003-902.u10.p2.s4
| A omlouvám se tedy, nevím, s kým jiným mám jednat o usnesení než s předsedou bezpečnostního výboru za vaši stranu. |
ps2017-041-02-003-902.u10.p2.s5
| Možná jsem tedy měla přijít za vámi, jestli tedy vy nenavrhnete nějaký bod, který bude silnější, než navrhujeme my. |
ps2017-041-02-003-902.u10.p2.s6
| Každopádně ten návrh usnesení všichni obdrželi včera do , takže bylo celých 13 hodin času na to doplnit tam nějaké věci, které třeba někteří kolegové z příslušných klubů chtějí. |
ps2017-041-02-003-902.u11.p1.s1
| Děkuji. |
ps2017-041-02-003-902.u11.p1.s2
| Pan poslanec Benešík, faktická poznámka. |
ps2017-041-02-003-902.u11.p1.s3
| Připraví se pan ministr Hamáček. |
ps2017-041-02-003-902.u12.p1.s1
| Děkuji, pane předsedo, za slovo. |
ps2017-041-02-003-902.u12.p1.s2
| Chtěl bych krátce reagovat. |
ps2017-041-02-003-902.u12.p1.s3
| To, že Frontex je od toho, aby ukazoval cestu nelegálním migrantům do Evropy, není pravda. |
ps2017-041-02-003-902.u13.p1.s1
| Děkuji. |
ps2017-041-02-003-902.u13.p1.s2
| Pan ministr Hamáček. |
ps2017-041-02-003-902.u14.p1.s1
| Já jsem chtěl reagovat na to samé. |
ps2017-041-02-003-902.u14.p1.s2
| Chápu, že diskuse může být košatá, že můžeme používat různé argumenty. |
ps2017-041-02-003-902.u14.p1.s3
| Ale neměli bychom lhát. |
ps2017-041-02-003-902.u14.p1.s4
| A pokud tady někdo vystoupí a řekne, že Evropská unie si zřídila agenturu na to, aby ukazovala migrantům cestu do Evropy, tak vás upozorňuji, a tady jsem to řekl v tom vystoupení, my máme ve Frontexu 18 policistů. |
ps2017-041-02-003-902.u14.p1.s5
| To znamená, že čeští policisté podle vás navigují migranty do Evropy? |
ps2017-041-02-003-902.u14.p1.s6
| Vždyť je to nesmysl! |
ps2017-041-02-003-902.u14.p1.s7
| Přečtěte si to a nestrašte lidi! |
ps2017-041-02-003-902.u14.p1.s8
| Já jsem připraven odpovídat na relevantní argumenty, ale neumím reagovat na lži a polopravdy. |
ps2017-041-02-003-902.u14.p1.s9
| Frontex je agentura Evropské unie, která slouží k ochraně hranic, a slouží v ní naši policisté. |
ps2017-041-02-003-902.u14.p1.s10
| A pokud někdo říká, že navigují migranty do Evropy, tak lže! |
ps2017-041-02-003-902.u15.p1.s1
| Faktická poznámka, pan poslanec Ondráček, poté pan místopředseda Okamura. |
ps2017-041-02-003-902.u16.p1.s1
| Krátce k panu předsedovi poslaneckého klubu SPD. |
ps2017-041-02-003-902.u16.p1.s2
| Já jsem neřekl, že oni tam navádějí, protože vy jste to zmínil, že já to tam dávám. |
ps2017-041-02-003-902.u16.p1.s3
| Ne. |
ps2017-041-02-003-902.u16.p1.s4
| Ten Frontex působí nějakým způsobem tam a dává informaci. |
ps2017-041-02-003-902.u16.p1.s5
| Ale dává informaci řecké straně, řecké policii, nebo řeckému státu a ten už pak tu informaci předává policii, armádě. |
ps2017-041-02-003-902.u16.p1.s6
| A ta potom činí ta bezpečnostní opatření. |
ps2017-041-02-003-902.u16.p1.s7
| Takže já jsem neřekl, že by Frontex ukazoval cesty migrantům do Evropy. |
ps2017-041-02-003-902.u16.p2.s1
| A zkusme malinko tu debatu utišit, abychom se úplně nehádali. |
ps2017-041-02-003-902.u16.p2.s2
| Myslím, že stejně všichni víme, co chceme podpořit. |
ps2017-041-02-003-902.u16.p2.s3
| Respektuji právo pana kolegy na některé výhrady. |
ps2017-041-02-003-902.u16.p2.s4
| Já také úplně nejsem spokojený se zahraniční politikou České republiky v některých bodech. |
ps2017-041-02-003-902.u16.p2.s5
| S Evropskou unií - to bych tady mohl vyprávět celý den. |
ps2017-041-02-003-902.u16.p2.s6
| Ale tady jsme došli k nějakému konsenzu, a řekněme, jsme jenom politici. |
ps2017-041-02-003-902.u16.p2.s7
| Prostě my můžeme vydávat usnesení, přijímat usnesení a některé věci deklarovat. |
ps2017-041-02-003-902.u16.p2.s8
| Kdybych byl policistou, tak bych se hlásil do toho, abych mohl jít pomoct svým řeckým kolegům, tak jak mě oslovují někteří policisté a říkají: my jsme připraveni odjet v případě potřeby pomoct řeckým kolegům bránit Evropskou unii, Českou republiku před touto krizí. |
ps2017-041-02-003-902.u17.p1.s1
| Děkuji. |
ps2017-041-02-003-902.u17.p1.s2
| Faktická poznámka, pan místopředseda Tomio Okamura. |
ps2017-041-02-003-902.u17.p1.s3
| Připraví se pan poslanec Foldyna. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p1.s1
| Vážené dámy a pánové, chtěl bych prostřednictvím předsedajícího promluvit krátce k paní poslankyni Černochové z ODS. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p2.s1
| Prosím vás, přestaňte nás tady poučovat. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p2.s2
| Přestaňte tady SPD říkat, co my tady děláme a co ne. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p2.s3
| Váš předseda Fiala tady neustále tvrdí, a tvrdil to i tento týden, že Evropská unie je jedinou budoucností pro Českou republiku. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p2.s4
| Ta migrační politika je dílem Evropské unie, je dílem právě politiků, jako je Merkelová, Macron a další. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p2.s5
| Vy podporujete Evropskou unii s těmito politiky. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p2.s6
| A teď, když si tady v uvozovkách honíte triko, najednou jste se probrali, zatímco my v SPD upozorňujeme na hrozbu migrace a islámu už pět nebo šest let. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p2.s7
| Jsou to právě vaši politici, a progooglujte si politiky ODS, kteří říkali, že Okamura je populista, že straší, že žádná migrace nehrozí, že je to nesmysl. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p2.s8
| A teď to tady sami řešíte, když už je pozdě. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p2.s9
| A teď si tady honíte triko. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p3.s1
| Takže přestaňte urážet SPD. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p3.s2
| My jsme naopak jako jediní na to upozorňovali. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p3.s3
| Jediní jsme vizionářsky a na základě informací říkali, že to tady hrozí - ano, paní poslankyně Černochová se teď směje -, zatímco ODS i dneska ještě říká, že politika Evropské unie je jedinou alternativou pro Českou republiku. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p3.s4
| Je dobré si to zopakovat a dobré slyšet. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p3.s5
| Takže přestaňte nás tady urážet. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p4.s1
| Navrhuji, abychom se tady vrátili k věcné debatě. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p4.s2
| Problém je to, že my jako SPD, jak víte, jsme jako první už v neděli večer vyzvali vládu, aby vyslala pomoc Řecku. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p4.s3
| Jsem rád, že pan ministr Hamáček včera zareagoval na výzvu SPD a že řekl, že o jakési pomoci konečně uvažuje. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p4.s4
| Takže to je ten fakt. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p4.s5
| Já bych se vrátil zpátky do debaty a my bychom rádi přijali věcné usnesení. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p5.s1
| Ale přestaňte tady teď vykládat, paní poslankyně Černochová, že vy tady něco děláte a že SPD nedělá. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p5.s2
| To jste asi zaspala opravdu dobu a asi vy sama jste pět šest let neposlouchala, nebo tady zatajujete to, že naopak my jsme byli jediní, kdo na to téma upozorňujeme. |
ps2017-041-02-003-902.u18.p5.s3
| Takže znovu horuji za věcnou debatu, ať tu situaci řešíme. |
ps2017-041-02-003-902.u19.p1.s1
| Děkuji. |
ps2017-041-02-003-902.u19.p1.s2
| Další faktická poznámka, pan poslanec Foldyna. |
ps2017-041-02-003-902.u19.p1.s3
| Připraví se pan poslanec Bžoch. |
ps2017-041-02-003-902.u20.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2017-041-02-003-902.u20.p1.s2
| Pane předsedající, kolegyně, kolegové, poslouchám tu debatu. |
ps2017-041-02-003-902.u20.p1.s3
| Souhlasím s tím, abychom deklaratorně něco udělali. |
ps2017-041-02-003-902.u20.p1.s4
| Ale fakticky. |
ps2017-041-02-003-902.u20.p1.s5
| Víte, kdyby naši předkové takto postupovali v roce 1683 u Vídně, tak začínáme dnešní jednání modlitbou k Alláhovi. |
ps2017-041-02-003-902.u20.p1.s6
| Kdyby se prostě takto deklaratorně postavili tomu, co se tady dělo před těmi 350, 380 lety, tak prostě se tu nebavíme takto. |
ps2017-041-02-003-902.u20.p1.s7
| My tu pořád o něčem mluvíme. |
ps2017-041-02-003-902.u20.p1.s8
| Paní Johansson, když tady byla, učitelka ze Švédska, která byla třikrát ve švédské vládě. |
ps2017-041-02-003-902.u20.p1.s9
| Švédsko - to je ta země, kde se bojí lidi chodit na ulici, kde migranti z České republiky, kteří emigrovali do Švédska v roce 1970 a utekli před komunisty, utíkají teď zpátky do České republiky, protože tam nechtějí žít. |
ps2017-041-02-003-902.u20.p1.s10
| Ta paní nám říká, že musíme přijmout solidaritu. |
ps2017-041-02-003-902.u20.p1.s11
| Já přijímám solidaritu se všemi, co chodí do práce v Düsseldorfu, co chodí ve Švédsku do práce, s dělníky, zaměstnanci. |
ps2017-041-02-003-902.u20.p1.s12
| Ale já nevím, o jaké solidaritě mám mluvit s lidmi, kteří sem nepřicházejí z důvodu válečných konfliktů, ale z ekonomických důvodů, což je velké procento těch takzvaných uprchlíků, kteří tam dneska stojí. |
ps2017-041-02-003-902.u20.p1.s13
| Je jich čtyři miliony, vzkazuje nám pan Erdogan. |
ps2017-041-02-003-902.u20.p1.s14
| A domníváte se, že čtyři miliony lidí nepustí ti naši policisté? |