ps2017-041-01-000-000.u6.p3.s7
| Vaším běžným způsobem - vulgaritou a sprostotou. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p3.s8
| Věra Kovářová chtěla pouze nabídnout městům a obcím v rámci České republiky perspektivu. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p3.s9
| Perspektivu pro mladé rodiny, aby tam mohly žít, aby měly školy a školky k dispozici. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p4.s1
| Ale vy, pane premiére, máte jenom dvě polohy, dvě polohy vašeho chování. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p4.s2
| Buď fňukáte a brečíte, stěžujete si tady, že vám celý svět ubližuje. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p4.s3
| Každý v tomto sále vám ubližuje. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p4.s4
| Vám, premiérovi této země, vám, jednomu z nejbohatších Čechů. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p4.s5
| Jste vlastně obětí spiknutí proti vám. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p4.s6
| Anebo máte druhou polohu. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p4.s7
| A ta druhá poloha je ještě horší. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p4.s8
| Vy na lidi křičíte, vy na ně řvete, vy je ponižujete, vy jim nadáváte, vy používáte sprostá slova. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p4.s9
| Už se opakovaně stalo, že jste při interpelaci zrovna paní poslankyni Kovářové řekl, že používá trapné kecy a podobně. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p4.s10
| Ale ještě nikdy jste nedošel tak daleko jako nyní. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p5.s1
| Tady nejde o politiku, tady nejde o váš střet zájmů, tady nejde o to, že zneužíváte státní úředníky k vašemu soukromému byznysu. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p5.s2
| Ne. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p5.s3
| Tady jde o obyčejnou lidskou slušnost. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p5.s4
| Tady jde o to, jestli jste chlap, chlap, který se umí postavit sem k řečnickému pultíku anebo dojít za paní poslankyní Kovářovou a říci jí obyčejné lidské a chlapské "omlouvám se, přehnal jsem to". |
ps2017-041-01-000-000.u6.p6.s1
| Vy jste nám několikrát říkal, že chcete stát řídit jako firmu. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p6.s2
| Co to znamená řídit stát jako firmu? |
ps2017-041-01-000-000.u6.p6.s3
| Chápete to tak, že všichni v tomto státě jsou vašimi podřízenými? |
ps2017-041-01-000-000.u6.p6.s4
| Na každého z nich můžete křičet, každému z nich můžete nadávat a každého z nich můžete ponižovat? |
ps2017-041-01-000-000.u6.p7.s1
| Víte, já věřím tomu, že i mezi vašimi voliči jsou slušní lidé. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p7.s2
| Dokonce i mezi poslanci hnutí ANO jsou slušní lidé. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p7.s3
| A já doufám, že i oni cítí, že tohle jste prostě přehnal, že tohle se prostě nedělá a že jste daleko za hranou slušného chování, které není přípustné nejenom v Poslanecké sněmovně a mezi politiky, ale které není přípustné v celé naší společnosti. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p8.s1
| Pane Babiši, vy nejste budoucnost České republiky. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p8.s2
| Vy jste minulost. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p8.s3
| Vy jste hrubost, neurvalost, konjunkturalismus, zneužívání svého postavení. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p8.s4
| Já si myslím, že to lidé v České republice brzo pochopí. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p8.s5
| A vy teď jako chlap můžete udělat jediné - přijít za Věrou Kovářovou, pane Babiši, a říct jí: Omlouvám se. |
ps2017-041-01-000-000.u6.p9.s1
| Děkuji. |
ps2017-041-01-000-000.u7.p1.s1
| Děkuji. |
ps2017-041-01-000-000.u7.p1.s2
| Jako další s přednostním právem je přihlášen pan předseda Jurečka. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p1.s1
| Dobrý den vážený pane předsedo, členky, členové vlády, milé kolegyně, kolegové. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p1.s2
| Já tady navážu na svého předřečníka a požádám zde také pana premiéra o to, aby se omluvil, protože minulý týden nařkl poslance, kteří jsou členy Evropského parlamentu a jsou členy také kontrolního výboru, z toho, že jsou vlastizrádci. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p1.s3
| Tito poslanci zde řádně vykonávali svůj mandát a to, co přísluší kompetenci daného výboru, kde jsou členy. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p1.s4
| Tak jako naši členové kontrolního výboru Poslanecké sněmovny také mají své určité povinnosti. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p1.s5
| Mluvit o těchto poslancích, pokud přijedou na misi, oficiálně ohlášenou, avizovanou, do České republiky, že jsou to vlastizrádci, je opravdu hrubě za hranou. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p2.s1
| Pokud kdokoliv z politiků, a myslím, že obecně z lidí, má čisté svědomí, tak nemá problém s tím, když někdo má určitá podezření, říct, přijďte, podívejte se, zeptejte se, já vám dám maximální informace, předám důkazy a prostě počkám, jak to v klidu proběhne, podvědomě se usmívám, nejsem z toho nervózní a nemám žádný pocit obviňovat někoho, kdo se na tyto věci, které třeba na první pohled i mediální jsou pro mě nepříjemné, ptá. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p2.s2
| Já jsem zažil podobnou situaci v roce 2017, kdy týden před volbami na mě bylo podáno trestní oznámení. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p2.s3
| Bylo to na titulních stránkách některých deníků a není to příjemná záležitost. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p2.s4
| Rozumím tomu, že tyto věci nejsou příjemné, ale nikdy jsem nikoho neobviňoval. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p2.s5
| Vždycky jsem řekl: Jsem připraven spolupracovat, pokud na to přijde, s policií, jsem připraven požádat Sněmovnu, aby mne vydala, nemám vůbec žádný problém s těmito věcmi. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p2.s6
| Myslím si, že je zbytečné takovýmto způsobem tyto poslance dehonestovat. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p3.s1
| Pane premiére, byl bych rád, kdybyste ta slova, která jste minulý týden vyřkl, která jste včera ve vysílání Frekvence 1 už mírnil a říkal jste, že jste to asi přehnal, a v podobném duchu, kdybyste to úplně normálně chlapsky řekl těmto poslankyním a poslancům "omlouvám se, ujely mi nervy", je to lidské, to se stát může. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p3.s2
| Díky moc za toto, pokud to naplníte. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p4.s1
| A teď ještě k programu této schůze. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p4.s2
| Kolegyně, kolegové, já bych vás chtěl poprosit, abychom zařadili na příští týden na úterý po projednání senátních vratek jako první bod, který má název Opatření vlády k řešení hrozící migrační krize. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p4.s3
| Je to reakce na to, co se děje v posledních dnech na hranici především mezi Řeckem a Tureckem, ale jsou pod větší tíhou migračního tlaku i jiné státy, členské státy Evropské unie, a je důležité, aby tady byly tyto věci projednány. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p4.s4
| Abychom jako Poslanecká sněmovna znali přístup vlády k této otázce, k této velmi důležité otázce, protože v posledních, řekněme, dvou letech ochladl migrační tlak, kterému jsme čelili v letech 2016-2017, a teď se ukazuje, že ten tlak znovu narůstá, že se mění i přístup tureckého prezidenta. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p4.s5
| A já bych byl velmi rád, a my jako KDU-ČSL k tomu vyzýváme, aby vláda našim členům Evropské unie, kteří hájí vnější hranici, nabídla plnou podporu a součinnost v rámci materiálního a technického vybavení, to znamená, nabídla kapacity, které má ať už policie, nebo armáda, které mohou být těmito státy při obraně vnější hranice Evropské unie využity. |
ps2017-041-01-000-000.u8.p5.s1
| Mám pocit, že bezpečnost kolegyně a kolegy nezajímá, pane předsedající. |
ps2017-041-01-000-000.u9.p1.s1
| Já myslím, že nás to zajímá všechny. |
ps2017-041-01-000-000.u9.p1.s2
| Ale někteří neustále vyrušují. |
ps2017-041-01-000-000.u9.p1.s3
| Já poprosím všechny přítomné o klid! |
ps2017-041-01-000-000.u9.p1.s4
| Pokud je možno, usedněte na svá místa a sledujte probíhající jednání. |
ps2017-041-01-000-000.u9.p1.s5
| Děkuji. |
ps2017-041-01-000-000.u10.p1.s1
| Děkuji. |
ps2017-041-01-000-000.u10.p1.s2
| Já bych byl rád, aby tento bod byl zařazen, abychom mohli znát stanovisko vlády, jakou konkrétní pomoc vláda je připravena nabídnout, co je konkrétně vláda ochotna i udělat na evropské úrovni, protože to téma patří na jednání Evropské rady, na jednání premiérů. |
ps2017-041-01-000-000.u10.p1.s3
| Často tady také byl zmiňován a kritizován ze strany pana premiéra přístup Frontexu, který má právě sloužit k posílení a zabezpečení vnější hranice, a teď to trošku je v kolizi s tím, co říká pan premiér v posledních týdnech, kdy říká: já nechci takový rozpočet na bezpečnost, já ho chci snížit o polovinu. |
ps2017-041-01-000-000.u10.p1.s4
| A to je právě ten rozpočet, který má sloužit k tomu, abychom dokázali lépe chránit naši vnější hranici, abychom dokázali ochránit také občany České republiky. |
ps2017-041-01-000-000.u10.p2.s1
| A samozřejmě ten druhý bod je velmi důležitý, kdy bych chtěl, aby tato druhá oblast byla v tomto bodě projednána, a to je také pomoc těm lidem, kteří dneska v těch táborech jsou, kteří jsou v tom území nikoho mezi tureckou a řeckou hranicí, abychom i tady jako Česká republika i ostatní státy hledali efektivní pomoc, jak těmto lidem pomoci v této situaci, zlepšit situaci v táborech, abychom případně také zefektivnili naši návratovou politiku a tito lidé, z nichž někteří se už mohou vracet do některých částí svých domovů, aby se navracet mohli. |
ps2017-041-01-000-000.u10.p3.s1
| Takže prosím o podporu tohoto bodu a prosím o zařazení na příští týden, úterý, jako první bod po projednání senátních vratek. |
ps2017-041-01-000-000.u10.p3.s2
| Děkuji. |
ps2017-041-01-000-000.u11.p1.s1
| Já vám děkuji. |
ps2017-041-01-000-000.u11.p1.s2
| Jen technicky. |
ps2017-041-01-000-000.u11.p1.s3
| Máme na příští týden z grémia navrženou jednu vratku, finanční trhy, poté jsou tři body pana guvernéra ČNB. |
ps2017-041-01-000-000.u11.p1.s4
| Chcete tedy, abychom hlasovali před ty zprávy? |
ps2017-041-01-000-000.u11.p1.s5
| Za ty tři zprávy. |
ps2017-041-01-000-000.u11.p1.s6
| Děkuji. |
ps2017-041-01-000-000.u11.p1.s7
| Takže jsme si upřesnili. |
ps2017-041-01-000-000.u11.p1.s8
| Návrh zní: po třech bodech pana guvernéra České národní banky. |
ps2017-041-01-000-000.u11.p2.s1
| Další přednostní právo, které se mi právě přihlásilo, je pan místopředseda Okamura. |
ps2017-041-01-000-000.u11.p2.s2
| Máte slovo, pane místopředsedo. |
ps2017-041-01-000-000.u12.p1.s1
| Vážené dámy a pánové, rád bych za SPD navrhl mimořádný bod na pořad této schůze Sněmovny s názvem Akutní pomoc Řecku ve zvládnutí náporu nelegálních migrantů. |
ps2017-041-01-000-000.u12.p2.s1
| Uplynulý týden přestala turecká vláda dodržovat dohodu s Evropskou unií z roku 2016, v níž slíbila pomoct zastavit migrační vlnu do Evropské unie výměnou za finanční pomoc. |
ps2017-041-01-000-000.u12.p2.s2
| Turecko v současnosti doslova posílá desetitisíce nelegálních islámských migrantů ze svého území do Evropské unie a od uplynulého víkendu probíhají na řecko-turecké hranici boje mezi agresivními migranty a řeckou policií. |
ps2017-041-01-000-000.u12.p2.s3
| Migranti křičí islámské Alláh agbar, Bůh je velký, útočí kameny a vším možným, co se dá zapálit a vrhnout na řecké policisty. |
ps2017-041-01-000-000.u12.p2.s4
| Zároveň, jak je vidět z fotografií, mají tito - v uvozovkách - chudáčci uprchlíci v rukou drahé mobilní telefony. |
ps2017-041-01-000-000.u12.p3.s1
| Řecká vláda v této souvislosti vyzvala vlády Evropské unie, aby Řecku urychleně pomohly v ochraně hranic, které jsou zároveň i vnějšími hranicemi EU. |
ps2017-041-01-000-000.u12.p3.s2
| Migrantů se u řecké hranice aktuálně shromáždily desetitisíce a v Turecku je jich připraveno k odchodu do Evropy kolem čtyř milionů. |
ps2017-041-01-000-000.u12.p3.s3
| Na základě této žádosti řecké vlády jsme již veřejně vyzvali v neděli vládu Andreje Babiše, aby ihned Řecku nabídla pomoc vysláním našich vojáků či policistů, a jsem rád, že i po včerejší výzvě jsem před chvílí zaslechl ministra vnitra Hamáčka, že jakási reakce už ze strany vlády je. |
ps2017-041-01-000-000.u12.p4.s1
| Řecko zároveň oznámilo, že maximálně zvýší stupeň ostrahy hranic a měsíc nebude přijímat žádosti o azyl od migrantů, kteří legálně (?) překročí řecké hranice. |
ps2017-041-01-000-000.u12.p4.s2
| Pokud to bude možné, tak tyto migranty také okamžitě vrátí do zemí původu, což však bude velmi komplikované až nemožné, to všichni víme. |
ps2017-041-01-000-000.u12.p4.s3
| Proto je potřeba všemi silami nekompromisně bránit hranici proti vstupu nelegálních migrantů do Evropy. |
ps2017-041-01-000-000.u12.p4.s4
| Řecko nesmí zůstat osamocené v této krizi, která je fakticky otevřeným útokem na hranice Evropské unie. |
ps2017-041-01-000-000.u12.p4.s5
| Naše vláda by měla nejen nabídnout maximální pomoc včetně vojenské a policejní, ale naši zástupci v Bruselu by měli konečně ukázat, že zvládnou i užitečnou práci, a měli bychom ihned iniciovat pomoc ze strany Evropské unie a k problémům bychom měli iniciovat jednání vedení NATO. |
ps2017-041-01-000-000.u12.p4.s6
| Není normální, aby člen Severoatlantické aliance Turecko nerespektoval hranice svého partnera a spojence v Alianci a zcela otevřeně narušoval jeho hranice a ohrožoval bezpečnost všech spojenců vyháněním migrantů na území Evropské unie. |
ps2017-041-01-000-000.u12.p5.s1
| Jako první by se měla k tomuto problému postavit tato Sněmovna. |
ps2017-041-01-000-000.u12.p5.s2
| Proto jménem SPD navrhuji, abychom přijali toto usnesení, pakliže tento bod odsouhlasíte: "Poslanecká sněmovna vyzývá vládu, aby poskytla Řecku pomoc ke zvládnutí aktuální krize způsobené Tureckem, a vyzýváme vládu a její zástupce v orgánech EU a NATO, aby iniciovali jednání, která by vedla k zastavení přílivu migrantů z Turecka." |
ps2017-041-01-000-000.u12.p5.s3
| A navrhuji, aby tento bod byl jako první bod dnešní schůze Poslanecké sněmovny. |
ps2017-041-01-000-000.u12.p5.s4
| Děkuji za pozornost. |
ps2017-041-01-000-000.u13.p1.s1
| Děkuji. |
ps2017-041-01-000-000.u13.p1.s2
| Omlouvám se. |
ps2017-041-01-000-000.u13.p1.s3
| Zaregistroval jsem návrh na zařazení nového bodu. |
ps2017-041-01-000-000.u13.p1.s4
| Už jsem nezaregistroval konkrétní pevné zařazení, bylo-li navrženo. |
ps2017-041-01-000-000.u13.p1.s5
| Dnes první bod. |
ps2017-041-01-000-000.u13.p2.s1
| K pořadu schůze nejprve s přednostním právem pan ministr Hamáček. |
ps2017-041-01-000-000.u13.p2.s2
| Máte slovo. |
ps2017-041-01-000-000.u14.p1.s1
| Děkuji, vážený paní předsedo. |
ps2017-041-01-000-000.u14.p1.s2
| Kolegyně, kolegové, dovolte mi, abych reagoval na vystoupení pana místopředsedy Poslanecké sněmovny ve věci Řecka. |