|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2019-02-13 ps2017-026-10-004-118 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

118. Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Mongolska o leteckých službách /sněmovní tisk 107/ - prvé čtení

Date2019-02-13
Meetingps2017/026
Agenda Itemps2017/026/118
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2017ps/stenprot/026schuz/s026348.htm

Select a sentence

ps2017-026-10-004-118.u1.p1.s1 118.
ps2017-026-10-004-118.u1.p1.s2 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda mezi vládou České republiky a vládou Mongolska o leteckých službách /sněmovní tisk 107/ - prvé čtení
ps2017-026-10-004-118.u1.p2.s1 Úvodní slovo přednese ministr dopravy ČR Dan Ťok.
ps2017-026-10-004-118.u1.p2.s2 A požádám zpravodaje Dana Pawlase, aby zaujal místo u stolku zpravodajů.
ps2017-026-10-004-118.u1.p2.s3 Pane ministře, máte slovo.
ps2017-026-10-004-118.u2.p1.s1 Děkuji.
ps2017-026-10-004-118.u2.p1.s2 Vážený pane místopředsedo, vážené paní poslankyně, vážení páni poslanci, vztahy mezi Českou republikou a Mongolskem v oblasti letecké dopravy nejsou doposud upraveny žádnou mezinárodní smlouvou.
ps2017-026-10-004-118.u2.p1.s3 Konkrétní kroky směřující k přípravě dohody započaly v roce 2013, expertní jednání poté probíhala v roce 2015.
ps2017-026-10-004-118.u2.p1.s4 Sjednání dohody bylo schváleno vládou ČR v dubnu 2016, přičemž její podpis se následně uskutečnil dne 25. května roku 2017 v Ulánbátaru.
ps2017-026-10-004-118.u2.p2.s1 Dohoda je liberálního charakteru a přináší moderní smluvní rámec vytvářející vhodné podmínky pro případnou budoucí realizaci leteckého provozu mezi oběma státy a pro spolupráci leteckých dopravců.
ps2017-026-10-004-118.u2.p2.s2 Přestože pravidelná ani nepravidelná letecká doprava mezi ČR a Mongolskem není v současné době zajišťována žádným leteckým dopravcem, lze uvedené teritorium považovat z hlediska českého civilního letectví do budoucna za zajímavé.
ps2017-026-10-004-118.u2.p3.s1 Sjednání dohody nevyžaduje úpravy českého právního řádu a její provádění nebude mít dopad na výdaje státního rozpočtu.
ps2017-026-10-004-118.u2.p4.s1 Dovoluji si tímto požádat Poslaneckou sněmovnu Parlamentu ČR o postoupení materiálu k projednání v zahraničním výboru Sněmovny.
ps2017-026-10-004-118.u2.p4.s2 Děkuji.
ps2017-026-10-004-118.u3.p1.s1 Děkuji panu ministru dopravy.
ps2017-026-10-004-118.u3.p1.s2 A nyní pan zpravodaj Daniel Pawlas se svou zpravodajskou zprávou pro prvé čtení.
ps2017-026-10-004-118.u3.p1.s3 Máte slovo, pane poslanče.
ps2017-026-10-004-118.u4.p1.s1 Vážený pane předsedající, kolegyně, kolegové, máme tady sněmovní tisk číslo 107, dohodu mezi ČR a vládou Mongolska o leteckých službách.
ps2017-026-10-004-118.u4.p1.s2 Víceméně zopakuji to, co řekl pan ministr.
ps2017-026-10-004-118.u4.p1.s3 Důvodem předložení tohoto tisku je, že letecká doprava mezi Českou republikou a Mongolskem není v současné době upravena žádnou smlouvou, a je to z důvodu civilního letectví České republiky do budoucna velice zajímavé teritorium.
ps2017-026-10-004-118.u4.p1.s4 Text dohody je v souladu s ústavním pořádkem, ostatními součástmi právního řádu ČR, se závazky vyplývajícími z členství ČR v EU, se závazky převzatými v rámci jiných platných smluv a s obecně uznávanými zásadami mezinárodního práva.
ps2017-026-10-004-118.u4.p1.s5 Sjednání dohody nevyžaduje změny v českém právním řádu.
ps2017-026-10-004-118.u4.p1.s6 Dohoda nebude mít žádné přímé ani nepřímé dopady na státní rozpočet.
ps2017-026-10-004-118.u4.p2.s1 taktéž doporučuji, abychom tuto mezinárodní smlouvu postoupili do dalšího čtení a schválili ji.
ps2017-026-10-004-118.u4.p2.s2 Děkuji.
ps2017-026-10-004-118.u5.p1.s1 Děkuji panu zpravodaji za zpravodajskou zprávu a otevírám obecnou rozpravu, do které nemám žádnou přihlášku.
ps2017-026-10-004-118.u5.p1.s2 Ptám se, jestli se hlásí někdo z místa.
ps2017-026-10-004-118.u5.p1.s3 Nikoho nevidím, rozpravu končím.
ps2017-026-10-004-118.u5.p1.s4 Budeme se tedy zabývat návrhem na přikázání výborům k projednání.
ps2017-026-10-004-118.u5.p1.s5 Organizační výbor navrhl přikázat předložený návrh k projednání zahraničnímu výboru.
ps2017-026-10-004-118.u5.p1.s6 někdo jiný návrh?
ps2017-026-10-004-118.u5.p1.s7 Není tomu tak.
ps2017-026-10-004-118.u5.p2.s1 Rozhodneme v hlasování číslo 214, které jsem zahájil, a ptám se, kdo je pro přikázání zahraničnímu výboru.
ps2017-026-10-004-118.u5.p2.s2 Kdo je proti?
ps2017-026-10-004-118.u5.p2.s3 Děkuji vám.
ps2017-026-10-004-118.u5.p3.s1 Hlasování pořadové číslo 214, z přítomných 179 pro 116, proti 1, návrh byl přijat.
ps2017-026-10-004-118.u5.p3.s2 Konstatuji, že tento návrh byl přikázán k projednání výboru zahraničnímu.
ps2017-026-10-004-118.u5.p4.s1 Děkuji panu ministrovi, děkuji zpravodaji a končím bod číslo 118.
ps2017-026-10-004-118.u5.p5.s1 Dalším na pořadu schůze je bod číslo 119 - Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Dohoda o komplexním a posíleném partnerství mezi Evropskou unií a Evropským společenstvím pro atomovou energii a jejich členskými státy na jedné straně a Arménskou republikou na straně druhé, podepsaná v Bruselu dne 24. listopadu 2017, sněmovní tisk 108.
ps2017-026-10-004-118.u5.p5.s2 Musím tento bod ale neprojednat, protože pan ministr Tomáš Petříček je služebně mimo, je řádně omluven na dnešním jednání, a nemám žádné usnesení vlády, že ho může některý z ministrů nahradit.
ps2017-026-10-004-118.u5.p5.s3 Bod 119...
ps2017-026-10-004-118.u5.p5.s4 chápu, ale musím dodržovat jednací řád.
ps2017-026-10-004-118.u5.p6.s1 Rád bych projednal tuto záležitost.
ps2017-026-10-004-118.u5.p6.s2 Pokud mi do konce projednávání bloku zpráv v prvním čtení bude doručeno rozhodnutí například místopředsedy vlády o projednání, že může někdo nahradit pana ministra Petříčka, tak rád ten bod projednám.
ps2017-026-10-004-118.u5.p6.s3 Dávám ho na konec bloku prvních čtení.
ps2017-026-10-004-118.u5.p7.s1 A budeme se zabývat bodem číslo

Text viewDownload CoNNL-U