ps2013-057-08-001-344.u1.p1.s1
344 . ps2013-057-08-001-344.u1.p1.s2
Zbavení povinnosti zachovávat mlčenlivost osob , které se v rámci své činnosti v Poslanecké sněmovně v období od 28 . 7 . 2016 do 18 . 8 . 2016 seznámily s tzv . Šlachtovou zprávou ps2013-057-08-001-344.u1.p2.s1
Prosím , aby se slova ujal předseda Poslanecké sněmovny Jan Hamáček . ps2013-057-08-001-344.u1.p2.s2
A ještě jednou vás poprosím o klid v sále ! ps2013-057-08-001-344.u1.p2.s3
Není slyšet přednášejícího . ps2013-057-08-001-344.u2.p1.s1
Děkuji . ps2013-057-08-001-344.u2.p1.s2
Vážený pane místopředsedo , vážená vládo , dámy a pánové , já bych chtěl poděkovat Poslanecké sněmovně , že zařadila na pořad jednání tento bod , kterým musíme vyřešit záležitost , ve které se na mne obrátila Generální inspekce bezpečnostních sborů , oddělení prověřování a dokumentace , pracoviště Zlín , a učinila tak na základě písemného pokynu dozorového státního zástupce dr . Marka Bodláka . ps2013-057-08-001-344.u2.p1.s3
Obsahem té žádosti je , aby Poslanecká sněmovna za prvé poskytla tomuto orgánu kopii tzv . Šlachtovy zprávy , která byla dne 28 . 7 . 2016 předána vrchním státním zástupcem v Olomouci dr . Ivo Ištvanem vyšetřovací komisi Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky , a dne 18 . 8 . 2016 byly z obsahu uvedeného materiálu uveřejněny v tisku informace pocházející z nasazených operativně pátracích prostředků v trestní věci Vidkun . ps2013-057-08-001-344.u2.p1.s4
Za druhé požadují zaslání jmenného seznamu osob , které se s tzv . Šlachtovou zprávou seznámily , případně k ní měly přístup v rámci své činnosti v Poslanecké sněmovně Parlamentu České republiky v období 28 . 7 . 2016 do 18 . 8 . 2016 , a za třetí požaduje zproštění povinnosti zachovat mlčenlivost osob uvedených pod bodem 2 této žádosti v rozsahu nakládání s tzv . Šlachtovou zprávou a informacemi v ní obsaženými . ps2013-057-08-001-344.u2.p2.s1
Podle mého názoru - ps2013-057-08-001-344.u3.p1.s1
Pane předsedo , já vás na chviličku přeruším . ps2013-057-08-001-344.u3.p1.s2
Máte silný hlas , ale i tak je problém si v klidu vyslechnout vaši řeč . ps2013-057-08-001-344.u3.p1.s3
Opravdu poprosím všechny kolegy , kteří ještě něco potřebují probrat , než dneska začneme , ať jdou ven ze sálu , a ostatní , ať v klidu sedí na svých místech . ps2013-057-08-001-344.u3.p1.s4
Děkuji . ps2013-057-08-001-344.u4.p1.s1
Já také děkuji . ps2013-057-08-001-344.u4.p1.s2
Prosím opravdu o pozornost , protože to není banalita , je to závažná věc . ps2013-057-08-001-344.u4.p2.s1
Já jsem přesvědčen , a opírám se i o stanovisko legislativy , popř . dalších právníků , že na tuto žádost se vztahuje příslušné ustanovení našeho jednacího řádu , konkrétně tedy § 48 , který se zabývá vyšetřovací komisí , a jeho odstavec 8 , který říká , že členové vyšetřovací komise a další osoby , které se zúčastní nebo jsou přítomny jednání vyšetřovací komise nebo jeho části , které byly prohlášeny za neveřejné , jsou povinni zachovávat mlčenlivost o skutečnostech , o nichž se při jednání dozvědí . ps2013-057-08-001-344.u4.p2.s2
Zbaveni této povinnosti mohou být pouze usnesením Sněmovny . ps2013-057-08-001-344.u4.p3.s1
Dle mého názoru jediný možný postup je , že Poslanecká sněmovna v rámci tohoto bodu bude hlasovat o příslušném návrhu usnesení , které jsem připraven přednést . ps2013-057-08-001-344.u4.p3.s2
Chtěl bych jenom upozornit , že podle informací útvaru Poslanecké sněmovny se tato věc týká sedmi poslanců , to jsou členové vyšetřovací komise , pěti zaměstnanců Kanceláře Poslanecké sněmovny a dvou odborných analytiků . ps2013-057-08-001-344.u4.p4.s1
Takže tolik z mojí strany a já samozřejmě v podrobné rozpravě jsem připraven přednést návrh usnesení . ps2013-057-08-001-344.u4.p4.s2
Děkuji . ps2013-057-08-001-344.u5.p1.s1
Já vám také děkuji , pane předsedo . ps2013-057-08-001-344.u5.p1.s2
A nyní zahajuji všeobecnou rozpravu a ptám se , zda má někdo zájem vystoupit ve všeobecné rozpravě . ps2013-057-08-001-344.u5.p1.s3
Pan poslanec Benda . ps2013-057-08-001-344.u5.p1.s4
Prosím , pane poslanče , máte slovo . ps2013-057-08-001-344.u6.p1.s1
Vážený pane místopředsedo , vážený pane předsedo a předkladateli , vážení páni ministři , vážené dámy , vážení pánové , já bych chtěl tady vystoupit v obecné rozpravě a říct , že pokládám za naprosto nemožné , abychom něco takového udělali . ps2013-057-08-001-344.u6.p1.s2
Naprosto nemožné , abychom něco takového jako zbavení mlčenlivosti v této kauze vůči našim poslancům a našim zaměstnancům udělali . ps2013-057-08-001-344.u6.p1.s3
Vyšetřovací komise je vrcholný orgán Parlamentu České republiky v této zemi a není možné , a to zejména za situace , kdy šetřila policii , problémy vznikající v policii , problémy vznikající ve státním zastupitelství , aby vzápětí přišli státní zástupci a policisté a řekli : a my si chceme prohlídnout všechno , co jste tam měli , protože údajně něco uniklo ze spisů . ps2013-057-08-001-344.u6.p1.s4
Já mám pocit , že tady opravdu někdo nerozumí , respektive rozumí , ale snaží se z nás dělat blázny , vůbec nerozumí rozdělení mocí ve státě . ps2013-057-08-001-344.u6.p1.s5
Státní zastupitelství není nadřazeno všem ostatním mocím , přestože si to Olomouc občas myslí a přesto , že se občas tak chová . ps2013-057-08-001-344.u6.p1.s6
Opravdu není , je zařazeno pod moc výkonnou , moc výkonná odpovídá moci zákonodárné , moc zákonodárná zřídila vyšetřovací komisi , která se snažila prověřit problémy vzniklé v moci výkonné . ps2013-057-08-001-344.u6.p1.s7
A není možné , aby podřízený orgán výkonné moci následně přišel a řekl : a my chceme všechny vaše podklady , protože šetříme údajný trestný čin . ps2013-057-08-001-344.u6.p2.s1
Pokládal jsem opravdu za nezbytné , že toto chci říct , a velmi vás poprosit , abychom nikdo usnesení , které vydává poslance a zaměstnance Sněmovny k vyšetřování státního zastupitelství kvůli údajným únikům ze spisů , abychom nikdo pro takové usnesení nehlasovali . ps2013-057-08-001-344.u6.p3.s1
Děkuji za pozornost . ps2013-057-08-001-344.u7.p1.s1
Já vám děkuji , pane poslanče . ps2013-057-08-001-344.u7.p1.s2
Nyní s faktickou poznámkou pan předseda Kalousek . ps2013-057-08-001-344.u7.p1.s3
Poté s řádnou přihláškou pan poslanec Blažek . ps2013-057-08-001-344.u8.p1.s1
Děkuji za slovo . ps2013-057-08-001-344.u8.p1.s2
Dámy a pánové , dovolte , abych podpořil to , co tady řekl pan poslanec Benda , s jednou korekcí . ps2013-057-08-001-344.u8.p1.s3
On řekl , že to nesmíme udělat vůči našim poslancům a vůči našim zaměstnancům . ps2013-057-08-001-344.u8.p1.s4
Já myslím , že to nesmíme udělat především vůči právu právního státu a vůči důstojnosti Poslanecké sněmovny . ps2013-057-08-001-344.u8.p1.s5
Domnívám se , že už jenom ta žádost sama o sobě by si měla vyžádat omluvu nejvyššího státního zástupce . ps2013-057-08-001-344.u8.p1.s6
To je neuvěřitelná nehoráznost , co si dovolili ! ps2013-057-08-001-344.u9.p1.s1
Děkuji . ps2013-057-08-001-344.u9.p1.s2
Nyní pan poslanec Blažek , poté pan poslanec Schwarz . ps2013-057-08-001-344.u9.p1.s3
Máte slovo . ps2013-057-08-001-344.u10.p1.s1
Dobrý den , děkuji za slovo . ps2013-057-08-001-344.u10.p1.s2
Já bych chtěl pouze informovat , jak vlastně celé tohle vzniklo . ps2013-057-08-001-344.u10.p1.s3
Ale zastavím se ještě u toho názvu . ps2013-057-08-001-344.u10.p1.s4
Musím opakovaně zdůraznit , že něco jako Šlachtova zpráva neexistuje a nikdy neexistovalo . ps2013-057-08-001-344.u10.p1.s5
Já to musím pořád opakovat . ps2013-057-08-001-344.u10.p1.s6
Já to chápu , že se tomu tak říká , ale pan Šlachta nikdy žádnou zprávu nesestavil , alespoň pokud jde o tu zprávu , o které se mluví , a nebyla to zpráva , ale byly to pouze útržky z různých policejních spisů . ps2013-057-08-001-344.u10.p2.s1
Jenom abyste prosím vás věděli , jak tohle vzniklo . ps2013-057-08-001-344.u10.p2.s2
To nevzniklo tak , že by nějaký orgán činný v trestním řízení začal náhle podezřívat komisi z nějakých úniků . ps2013-057-08-001-344.u10.p2.s3
To vzniklo tak , že když jsme nápadně často zaznamenávali zejména v Lidových novinách a Mladé frontě - koneckonců kde jinde - různé útržky z policejních spisů , tak jsme tehdy dali podnět na státní zastupitelství , aby se zabývali tím , odkud se to bere , protože bylo evidentní , že to musí být pouze z orgánů činných v trestním řízení , a tedy dokonce v některých případech to nemohlo být od advokátů , což je obvyklá výmluva , protože tam ještě žádní advokáti nebyli . ps2013-057-08-001-344.u10.p2.s4
Následná reakce státního zastupitelství je taková , jaká je . ps2013-057-08-001-344.u10.p2.s5
Ale znovu zdůrazňuji , to není tak , že bychom samo o sobě byli z něčeho podezíráni . ps2013-057-08-001-344.u10.p2.s6
My naopak jsme dali podnět k tomu , ať se vyšetří , jak se do médií Andreje Babiše dostávají věci ze spisů . ps2013-057-08-001-344.u10.p2.s7
Tak to celé vzniklo . ps2013-057-08-001-344.u11.p1.s1
Já vám děkuji . ps2013-057-08-001-344.u11.p1.s2
Nyní pan poslanec Schwarz . ps2013-057-08-001-344.u12.p1.s1
Dobré ráno , kolegyně , kolegové , pane místopředsedo . ps2013-057-08-001-344.u12.p1.s2
Já bych chtěl připomenout všem a říci trošku z praxe , já ten postup GIBS považuji za nestandardní a vysvětlím vám proč . ps2013-057-08-001-344.u12.p1.s3
Pracovali jsme tady Opencard , je to asi možná dva , tři roky zpátky , kdy nám procházeli touto vyšetřovací komisí také policisté , také informace z policejních spisů , a závěrem jsme udělali to co jiná vyšetřovací komise , závěrečnou zprávu . ps2013-057-08-001-344.u12.p1.s4
A nic nebránilo GIBS , vůbec nic , a na tom našem trestním oznámení GIBS pracoval . ps2013-057-08-001-344.u12.p1.s5
Tak proto považuji tuto věc za nestandardní a nebudu se svými kolegy pravděpodobně proti tomu pro , aby se to takto udělalo . ps2013-057-08-001-344.u13.p1.s1
Děkuji vám . ps2013-057-08-001-344.u13.p1.s2
S faktickou poznámkou pan poslanec Blažek ? ps2013-057-08-001-344.u13.p1.s3
Ano . ps2013-057-08-001-344.u13.p1.s4
Poté s přednostním právem pan předseda Stanjura , poté pan poslanec Korte . ps2013-057-08-001-344.u14.p1.s1
Tak já jenom navážu na pana kolegu Schwarze . ps2013-057-08-001-344.u14.p1.s2
Tam je dobré si říci , já nechci nic posuzovat , ale to , že si GIBS požádal o to , co si požádali , na písemný pokyn státního zastupitelství , aby bylo úplně fakticky všechno řečeno . ps2013-057-08-001-344.u15.p1.s1
Děkuji za mimořádně rychlé dodržení času . ps2013-057-08-001-344.u15.p1.s2
Pan předseda Stanjura , poté pan poslanec Korte . ps2013-057-08-001-344.u15.p1.s3
Máte slovo . ps2013-057-08-001-344.u16.p1.s1
Nejprve bych chtěl navázat na to , co říkal můj kolega Pavel Blažek . ps2013-057-08-001-344.u16.p1.s2
On tady mluvil o únicích informací z těchto spisů do soukromého vydavatelství Mafra . ps2013-057-08-001-344.u16.p1.s3
A nezapomeňme , že ve stejné míře , ne - li větší , tyto informace také publikovalo veřejnoprávní médium Český rozhlas . ps2013-057-08-001-344.u16.p1.s4
To já považuji za ještě závažnější . ps2013-057-08-001-344.u16.p1.s5
Tak když říkáme , kde všude unikaly . . . ps2013-057-08-001-344.u16.p1.s6
Vzpomeňte si , první den po komisi , přestože naši kolegové to nemohli vynést , tak Český rozhlas přinesl údajně ověřenou zprávu ze dvou zdrojů , že tímto se včera zabývala komise , a citoval z údajných materiálů , které údajně projednávala naše vyšetřovací komise . ps2013-057-08-001-344.u16.p1.s7
Abychom na to nezapomněli , že to je veřejnoprávní médium , a tady to považuji ještě za větší selhání než u soukromého média . ps2013-057-08-001-344.u16.p2.s1
Já se teď nechci vracet k tomu podstatnému , co říkal zejména Marek Benda . ps2013-057-08-001-344.u16.p2.s2
Ale když se nad tím zamyslíte , tak nám tady státní zástupci - mimochodem které ta závěrečná zpráva velmi zkritizovala - a GIBS vytvářejí návrh na nekonečný příběh . ps2013-057-08-001-344.u16.p2.s3
Zkusme si to popsat . ps2013-057-08-001-344.u16.p2.s4
Poslanecká sněmovna zřídila vyšetřovací komisi , která prošetřovala postup policie a Vrchního státního zastupitelství v Olomouci , teď nebudu přesně citovat ten název , a ta nějak zasedla , připravovala zprávu , Sněmovna ji vzala na vědomí . ps2013-057-08-001-344.u16.p2.s5
Načež státní zástupci a GIBS požádali , aby mohli vyslechnout a zjistit , co všechno tam bylo . ps2013-057-08-001-344.u16.p2.s6
No , kdybychom jim vyhověli , tak si myslím , že správnou reakcí by bylo zřízení nové vyšetřovací komise , která prověří , co udělala policie a státní zástupci s informacemi , které se dostaly z první vyšetřovací komise . ps2013-057-08-001-344.u16.p2.s7
Na to by ale přece zcela logicky zareagovali státní zástupci a policie a chtěli by zase vědět , co ta druhá komise . ps2013-057-08-001-344.u16.p2.s8
A nikdy by to neskončilo . ps2013-057-08-001-344.u16.p3.s1
Tak kromě toho , že tady jsou vážné ústavní problémy a nepřiměřený zásah výkonné moci do moci zákonodárné , tak tady se někdo pokouší vytvořit absurdní , nekončící příběh jenom proto , aby vytvořil mlhu , aby se zbavil odpovědnosti za to všechno , co se stalo , a aby obhajoval na veřejnosti své chyby a ukazoval prstem přitom na někoho jiného . ps2013-057-08-001-344.u17.p1.s1
Já vám děkuji . ps2013-057-08-001-344.u17.p1.s2
Nyní pan poslanec Korte . ps2013-057-08-001-344.u18.p1.s1
Dobré ráno , dámy a pánové . ps2013-057-08-001-344.u18.p1.s2
Já chci pouze doplnit , co říkal ve svém prvním vstupu pan expředseda Blažek , a ilustrovat onu absurditu . ps2013-057-08-001-344.u18.p1.s3
Úniky z takzvané Šlachtovy zprávy , což už zde bylo řečeno , že není zpráva , ani Šlachtova , procházely celé léto , zejména v Lidových novinách , zejména po výsleších bývalého policisty ÚOOZ pana Komárka . ps2013-057-08-001-344.u18.p1.s4
Dokonce v jednom případě ten únik byl ještě dříve , než nám to pan Komárek na komisi stačil říci . ps2013-057-08-001-344.u18.p2.s1
Takzvanou Šlachtovu zprávu jsme dostali od vrchního státního zástupce v Olomouci pana Ištvana . ps2013-057-08-001-344.u18.p2.s2
Je na ní napsáno na každé stránce Vrchní státní zastupitelství v Olomouci .