ps2013-057-09-005-008.u10.p12.s3
| Zákon také ukládá orgánům veřejné správy vydat několik nových vnitřních předpisů. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p12.s4
| Lhůta účinnosti od počátku roku 2018 je proto z mého pohledu zcela nereálná. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p13.s1
| Dosavadní zákon o finanční kontrole není v rozporu s předpisy EU, stanoví jednoznačnou odpovědnost za rozhodnutí o každé příjmové a výdajové operaci a kontrolu tzv. čtyř očí. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p13.s2
| Požadavky na hospodárnost, účelnost a efektivnost jsou jak v současném zákonu, tak v zákonu č. 23/2017 Sb., o pravidlech rozpočtové odpovědnosti. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p13.s3
| Přílišný spěch se zrušením dosavadního zákona proto podle mého názoru není namístě. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p13.s4
| A opravdu propracujme tento zákon. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p13.s5
| My ho opět tlačíme nějakým způsobem rychle. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p13.s6
| Ale je paradoxem, že se připravuje od té chvíle, co vy jste ve vládě ve své podstatě jako ČSSD, hnutí ANO a KDU-ČSL. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p13.s7
| Od té chvíle, co jste přišli a nastoupili do vlády, od té doby tento návrh zákona připravujete. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p13.s8
| A připravuje se tři a půl roku a těsně před koncem tohoto volebního období ho sem předkládáte, a ještě plný chyb. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p13.s9
| To je prostě tristní, tohleto. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p13.s10
| No ale pojďme dál a pojďme si poslechnout, které chyby jsem dále nalezl v tomto návrhu zákona. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p14.s1
| Opravy technických chyb. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p14.s2
| K § 11 Výkon řídicí kontroly. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p14.s3
| V§ 11 odst. 3 písm. b) se za slovo dodržování vkládají slova "účelu a". |
ps2013-057-09-005-008.u10.p15.s1
| Příjemci dotací je vždy stanovován účel použití a případně také různé podmínky, např. datum uvedení do provozu, povinnost podávat různé zprávy a mnoho dalších. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p15.s2
| Rozhodující ale je, aby prostředky použil v souladu se stanoveným účelem. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p15.s3
| Patrně omylem slovo účel z návrhu vypadlo, je nutné tedy ho do textu zpátky doplnit. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p16.s1
| K § 12 Smlouvy o výkonu řízení kontroly veřejných financí. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p16.s2
| V § 12 se odst. 3 zrušuje. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p17.s1
| Paragraf 12 upravuje tzv. řídicí ekonomickou kontrolu 2. stupně, kterou definuje § 11 odst. 2 - kontrola prováděná správci veřejného rozpočtu u žadatelů a příjemců veřejné finanční podpory. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p17.s2
| Pojem je definován v § 4 písm. i). |
ps2013-057-09-005-008.u10.p17.s3
| Veřejné vysoké školy ani veřejné výzkumné instituce by neměly nikomu veřejnou finanční podporu poskytovat, tudíž neprovádějí ani řídicí ekonomickou kontrolu 2. stupně. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p17.s4
| Zákony nemají obsahovat ustanovení, jejichž plnění je nemožné. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p17.s5
| Odstavec byl připsán opět patrně omylem, jako předtím vypadlo slovo. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p17.s6
| Shodné formulace byly dány také do několika dalších paragrafů, kde mají určitá sice opodstatnění. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p18.s1
| K § 40 Výroční shrnutí. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p18.s2
| V § 40 se odst. 4 zrušuje. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p19.s1
| Ministerstvo financí stanoví vyhláškou na základě § 38 a 39 strukturu a způsob předávání výročních zpráv orgány veřejné správy. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p19.s2
| Z těchto zpráv Ministerstvo financí vytvoří výroční shrnutí, které předá vládnímu výboru pro audit a Nejvyššímu kontrolnímu úřadu. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p19.s3
| Obsah shrnutí musí vycházet ze zpráv, které předaly jednotlivé orgány veřejné správy. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p19.s4
| Vyhláškou v § 40 chce Ministerstvo financí úkolovat samo sebe - jak má shrnutí vypadat, jiného adresáta vyhláška nemá. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p19.s5
| Jedná se o zcela zbytečnou a absurdní byrokratizaci. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p19.s6
| To je takzvaná utopie pravidel, ta přitažlivost byrokracie. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p19.s7
| Ministerstvo financí může výroční shrnutí sestavit, aniž by k tomu vyhlášku vydávalo. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p20.s1
| Pojďme do dalších gramatických chyb a dalších nejasností. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p21.s1
| K § 7 Správa zahraničních prostředků. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p21.s2
| V § 7 odst. 3 ve větě druhé se nahrazuje spojka "a" spojkou "ani". |
ps2013-057-09-005-008.u10.p22.s1
| V daném ustanovení je sloveso v záporu: "není dotčena", nutno použít slučovací spojku "ani". |
ps2013-057-09-005-008.u10.p22.s2
| Nelze slučovat spojkou "a". |
ps2013-057-09-005-008.u10.p22.s3
| To je potom už češtinářský problém, takže bych doporučil panu ministrovi, aby si to aspoň nechal zkontrolovat na Ústavu pro jazyk český, když už nám to sem předkládá. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p23.s1
| V § 22 Zřízení útvaru interního auditu. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p23.s2
| V § 22 odst. 4 se slova "v jeho" nahrazují slovy "ve své". |
ps2013-057-09-005-008.u10.p24.s1
| V návrhu zákona se uvádí "správce veřejného rozpočtu může veřejnému subjektu v jeho rozpočtové působnosti uložit zřídit útvar interního auditu". |
ps2013-057-09-005-008.u10.p24.s2
| V češtině se podmětu přivlastňuje zájmenem "svůj". |
ps2013-057-09-005-008.u10.p24.s3
| Nutno přeformulovat "ve své rozpočtové odpovědnosti" - opět jsme u té češtiny - to je v působnosti příslušného správce rozpočtu na jiného správce. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p25.s1
| V § 24 Působnost útvaru interního auditu správce veřejného rozpočtu. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p25.s2
| V § 24 odst. 3 se slova "v jeho rozpočtové působnosti" zrušují. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p26.s1
| V návrhu zákona se uvádí "rozhodl-li správce veřejného rozpočtu o zřízení útvaru interního auditu, v jeho rozpočtové působnosti zajistí". |
ps2013-057-09-005-008.u10.p26.s2
| V češtině se opět podmět přivlastňuje zájmenem "svůj". |
ps2013-057-09-005-008.u10.p26.s3
| Mělo by být "ve své rozpočtové působnosti", to jest v působnosti příslušného správce rozpočtu, ne jiného správce, tak jak je to tam napsáno. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p26.s4
| Protože § 24 uvádí v odst. 1, že vykonává interní audit veřejného subjektu v rozpočtové působnosti tohoto správce. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p26.s5
| Je jasné, o co se jedná. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p26.s6
| Chybné použití přivlastňovacího zájmena a opakování slov o rozpočtového působnosti lze vynechat. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p27.s1
| Tady jsem vám, dámy a pánové, představil několik pozměňovacích návrhů, ke kterým se přihlásím v podrobné rozpravě. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p27.s2
| Ale jak už jsem řekl na začátku, jedná se o kontrolu ex ante, tedy abychom dopředu věděli, že budeme dobře alokovat zdroje a nebudeme mrhat prostředky. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p27.s3
| Jedná se o důležitý zákon, o jeden z nejdůležitějších zákonů pro fungování našeho státu. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p27.s4
| Ale prosím vás, ne že to tady takhle předložíte z Ministerstva financí, ani to po sobě nepřečtete - mně to tak přišlo i na tom výboru, kdy jsem se do toho díval, že to prostě po sobě nikdo nečetl, naflákal tam plno chyb, a pak to sem předložil ve spěchu jenom proto, že je to navázáno opět na Evropskou unii, že nám Evropská unie něco poslala a že je to nutné schválit, a proto to tam celé napasujeme. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p27.s5
| To je už několikátý zákon, co to tady takhle děláme. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p27.s6
| Je to opravdu tristní. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p27.s7
| A uživatel zákona, když to potom vezme do ruky, tak se v tom nedokáže vyznat, protože tam bude plno překlepů, plno dalších věcí. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p28.s1
| Pane ministře, zkontrolujte si tyto věci a případně legislativně technické úpravy, gramatické chyby načtěte na začátku třetího čtení, kde ta možnost je. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p28.s2
| Opravdu to vypadá hloupě. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p28.s3
| Nechci se vás zastávat, ale podle mě ne že by to psali diletanti, ale opravdu to nikdo po nich nekontroloval. |
ps2013-057-09-005-008.u10.p29.s1
| Děkuji za pozornost. |
ps2013-057-09-005-008.u11.p1.s1
| Já vám děkuji, pane poslanče. |
ps2013-057-09-005-008.u11.p1.s2
| S přednostním právem pan ministr. |
ps2013-057-09-005-008.u11.p1.s3
| Prosím, pane ministře, máte slovo. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p1.s2
| Pane předsedající, vážené kolegyně a kolegové, je zbytečné říkat, že jsem ministrem deset dní a že se seznamuji se základními principy práce ministerstva. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p1.s3
| Já bych chtěl poděkovat panu poslanci Klánovi, že si dal práci s přečtením tohoto zákona a provedl v něm jazykovou korekturu. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p1.s4
| Tu určitě budeme v legislativně technických připomínkách respektovat. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p2.s1
| Teď se nebudu vyjadřovat k připomínkám, které jsou snadno opravitelné, protože je to opravdu především jazyková korektura, ale vyjádřím se jenom k pozměňovacím návrhům, ke kterým má Ministerstvo financí odmítavé stanovisko. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p3.s1
| Pozměňovací návrh, který je tedy označen č. 1, s tím Ministerstvo financí nesouhlasí, a to z důvodu: cíl řízení a kontroly veřejných financí byl v původních verzích k návrhu zákona širší. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p3.s2
| Dle doporučení Legislativní rady vlády byl cíl zúžen do aktuální podoby tak, aby odpovídal předmětu návrhu zákona k ochraně veřejných financí. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p3.s3
| Doplněním uvedené věty by návrh zákona upravoval mnohem širší okruh vztahů, než je zamýšleno. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p3.s4
| Řízení rizik je jedním z povinných řídicích a kontrolních mechanismů, jehož zavedení návrh zákona stanovuje v § 10. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p3.s5
| Je to jeden ze základních pilířů systému řízení a kontroly veřejných financí a nástroj pro dosažení základního cíle nakládání s veřejnými prostředky efektivně, účelně a hospodárně. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p3.s6
| Mimo tento řídicí a kontrolní mechanismus zákon upravuje i další povinné řídicí a kontrolní mechanismy a dále ponechává na každé organizaci státní správy nebo územním samosprávném celku, aby v případě potřeby zavedl i další opatření, která by mohla přispět k ochraně veřejných prostředků. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p4.s1
| Cíl zákona je také výsledkem jednání s připomínkovými místy, která se explicitně vyjádřila, že požadují úpravu řízení rizik především legislativní cestou. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p4.s2
| Jenom připomínám, že návrh zákona byl zaslán 121 připomínkovým místům a bylo celkem obdrženo 2 365 připomínek, z toho 1 363 zásadních. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p4.s3
| To znamená, že tento návrh zákona nebyl šit horkou jehlou a rozhodně nepropadl do Poslanecké sněmovny bez důkladného připomínkového řízení. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p5.s1
| Pozměňovací návrh č. 2, se kterým Ministerstvo financí také nesouhlasí. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p5.s2
| Návrh zákona stanovuje povinnost řídit interní audit v případě splnění kritérií, která jsou výsledkem shody s připomínkovými místy a reflektují potřebnost tohoto mechanismu v daných organizacích. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p5.s3
| U organizací s nízkou mírou rizika nemá smysl v souladu se zásadou přiměřenosti útvar interního auditu zřizovat a funkci interního auditu nelze nahradit jinými opatřeními. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p5.s4
| S ohledem na personální problémy malých obcí a jiných malých organizací není účelné zřizovat náhradní útvary za interní audit nebo zaměstnávat další osoby, které by sledovaly spolehlivost a účinnost nastavení řídicích a kontrolních mechanismů. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p5.s5
| Takovýto mechanismus by představoval jen další náklady a administrativní zátěž. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p5.s6
| To rozhodně nechceme. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p5.s7
| Rizika organizací a územních správních celků, které nemusí dle návrhu zákona útvary interního auditu zřizovat, jsou ošetřena řídicími a kontrolními mechanismy dle § 10 návrhu zákona. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p5.s8
| Za spolehlivost a účinnost řídicích a kontrolních mechanismů zodpovídají v organizaci státní správy nebo u územního samosprávného celku konkrétní orgány a osoby. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p5.s9
| Tuto odpovědnost jim přímo stanovuje návrh zákona v § 6. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p6.s1
| Pozměňovací návrh č. 3, ke kterému má také Ministerstvo financí nesouhlasné stanovisko. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p7.s1
| Návrh zákona o řízení a kontrole veřejných financí se připravuje již dlouhou dobu. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p7.s2
| V případě přijetí pozměňovacích návrhů se jedná vysloveně o politické rozhodnutí a bude na Sněmovně, ke kterému dni stanoví účinnost tohoto zákona. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p7.s3
| Všechny ostatní návrhy jsou buď jazyková korektura, nebo nejsou podstatné. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p8.s1
| Ministerstvo financí k nim má stanovisko neutrální a znovu děkuji panu poslanci Klánovi za důkladné přečtení tohoto zákona. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p8.s2
| Jenom upozorňuji, že chyby dělá každý. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p8.s3
| I pan poslanec Klán nám tady dneska říkal, že se odvoláváme na již zrušený zákon o elektronickém podpisu, který byl zrušen k září 2019. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p8.s4
| Nejsem si jist, ale září 2019 asi ještě nebylo. |
ps2013-057-09-005-008.u12.p9.s1
| Pak bych se vyjádřil k návrhu pana poslance Vilímce, který byl osvojen rozpočtovým výborem. |