ps2013-056-09-005-289.u14.p2.s1
| Macron také řekl, že si myslí, že Francie po smrtonosných útocích včetně toho z Nice a z Paříže neúměrně útočí proti muslimům a poukazoval, že země by měla být méně přísná při uplatňování pravidel sekularismu. |
ps2013-056-09-005-289.u14.p3.s1
| Macron tvrdí, že by Francie a Evropa měly přijímat více migrantů než doposud. |
ps2013-056-09-005-289.u14.p3.s2
| A není divu, že za tuto veřejnou podporu muslimské migrace do Evropy pařížská Velká mešita a Národní muslimská federace vyzvaly francouzské muslimy, aby dali hlas Macronovi. |
ps2013-056-09-005-289.u14.p4.s1
| Pane premiére, vy oficiálně a veřejně podporujete Macrona a naopak odsuzujete jeho protikandidátku Marine Le Pen, která je odpůrkyní muslimské kolonizace Evropy. |
ps2013-056-09-005-289.u14.p4.s2
| Řekněte zcela jasně, podporujete stejně jako váš favorit Macron a vaše společná přítelkyně Merkelová muslimskou migraci do Evropy, nebo jste pro to, aby se naopak migrace muslimů zastavila a Evropa si uchránila tradiční hodnoty, tak, jak to naopak žádáme my, naše hnutí Svoboda a přímá demokracie SPD a Marine Le Pen? |
ps2013-056-09-005-289.u14.p5.s1
| Pokuste se o jednoznačnou odpověď, protože tím, že jste se veřejně přihlásil k Macronovi, je zřejmé, že sdílíte jeho myšlenku, že čím více muslimů v Evropě, tím lépe. |
ps2013-056-09-005-289.u14.p5.s2
| Je známo, že naše hnutí Svoboda a přímá demokracie SPD naopak prosazuje nulovou toleranci migrace v rámci současné migrační vlny a prosazujeme také zákaz propagace islámského práva šaría a džihádu na území naší republiky. |
ps2013-056-09-005-289.u14.p5.s3
| My v SPD tedy prosazujeme přesný opak než vy, pane premiére, Angela Merkelová a kandidát na francouzského prezidenta Emmanuel Macron. |
ps2013-056-09-005-289.u14.p6.s1
| Děkuji za přesnou odpověď. |
ps2013-056-09-005-289.u15.p1.s1
| Děkuji za přesné dodržení času. |
ps2013-056-09-005-289.u15.p1.s2
| Jako další je se svou interpelací přihlášen pan poslanec Marek Černoch, kterého ale v sále nevidím, tudíž jeho přihláška propadá. |
ps2013-056-09-005-289.u15.p1.s3
| Další v pořadí je tedy pan poslanec Herbert Pavera, který přednese svoji interpelaci ve věci zneužívání zajišťovacího příkazu. |
ps2013-056-09-005-289.u15.p1.s4
| Toho tu také nevidím, takže jeho přihláška propadá. |
ps2013-056-09-005-289.u15.p1.s5
| Další přihlášku má opět pan poslanec Marek Černoch, kterého tu nevidím. |
ps2013-056-09-005-289.u15.p2.s1
| Dostáváme se k přihlášce číslo 11, pan poslanec Petr Bendl. |
ps2013-056-09-005-289.u15.p2.s2
| Jsme rychlí. |
ps2013-056-09-005-289.u15.p2.s3
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-056-09-005-289.u15.p2.s4
| Nemusíte pospíchat. |
ps2013-056-09-005-289.u16.p1.s1
| Děkuji, pane předsedající. |
ps2013-056-09-005-289.u16.p1.s2
| Kolegyně kolegové, vážený nepřítomný pane premiére, moje otázka je jednoduchá. |
ps2013-056-09-005-289.u16.p1.s3
| Lesy České republiky plánují miliardovou investici nákupem lesů v Rumunsku. |
ps2013-056-09-005-289.u16.p1.s4
| Chci vědět, jak se k tomu stavíte jako premiér, zdali tuto záležitost vláda projedná a jaké stanovisko vlastně k celé této záležitosti máte. |
ps2013-056-09-005-289.u16.p2.s1
| V minulosti jsme měli bohužel často negativní zkušenosti s investicemi státních či polostátních subjektů v zahraničí a myslím si, že by takováto věc neměla uniknout pozornosti, měli by všichni vědět o tom, o jakou investici se jedná, proč se dělá, za jakým účelem, jak je hlídaná, jak bude kontrolovaná, zdali speciálně s ledním materiálem, se dřevem, bude - pokud to budete podporovat jako vláda a podpoříte, aby něco takového státní podnik Lesy České republiky v zahraničí udělal a nakoupil za miliardu lesy - zdali jste si jistí tím, že ta investice je naprosto v pořádku a bude dokonale ohlídaná. |
ps2013-056-09-005-289.u16.p2.s2
| Já z toho mám obavy. |
ps2013-056-09-005-289.u16.p3.s1
| Děkuji. |
ps2013-056-09-005-289.u17.p1.s1
| Já vám děkuji, pane poslanče. |
ps2013-056-09-005-289.u17.p1.s2
| Odpověď bude písemně ve lhůtě třiceti dnů. |
ps2013-056-09-005-289.u17.p1.s3
| Nyní vystoupí se svojí interpelací pan poslanec Ludvík Hovorka a připraví se pan poslanec Herbert Pavera. |
ps2013-056-09-005-289.u17.p1.s4
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p1.s1
| Děkuji za slovo, vážený pane místopředsedo. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p1.s2
| Vážený pane předsedo vlády, v souvislosti s nově vzniklými problémy v okolí stavby dálnice D8 805, které se týkají celého úseku této stavby Lovosice - Řehlovice, si dovoluji požádat o prověření stížnosti starostů. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p1.s3
| Za prvé starostové si stěžují na zvýšení hlukové zátěže z provozu dálnice v tomto úseku. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p1.s4
| Podotýkám, že se jedná o oblast CHKO s udělenou výjimkou. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p1.s5
| Nechráníme pouze zvířata, ale zejména lidi. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p1.s6
| Hluk vzniká přejížděním mostních závěrů na všech estakádách a šíří se údolím do velké vzdálenosti. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p1.s7
| Starostové se domnívají, že tyto mostní prvky jsou vadné anebo byly chybně zabudovány. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p1.s8
| Také vybudované protihlukové stěny podle nich neplní funkci, pro kterou byly zřízeny. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p2.s1
| Stejný problém se týká svitu(?) v noci, světelné zátěže dálkovými světly kamionů, ale i osobních vozidel. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p2.s2
| Starostové obcí Dobkovičky, Prackovice a Litochovice evidují na 60 objektů, u kterých došlo k poruchám, ztrátě pramenů nebo novému výskytu pramenů z důvodu změny vodního režimu v celé této oblasti. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p2.s3
| Stěžují si na to, že Ředitelství silnic a dálnic se starosty nekomunikuje, nezúčastňuje se jednání a řadoví zaměstnanci ŘSD se odvolávají na to, že nejsou kompetentní na jednání chodit. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p2.s4
| Tato kauza se již objevila v médiích. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p2.s5
| I dnes v České televizi, v televizi Barrandov, byly odvysílány záběry z těchto obcí, stížnosti starostů a občanů. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p2.s6
| Vzhledem k tomu, že náklady stavby dosáhly téměř 15 mld. korun, nemělo by dojít k vylidnění okolí dálnice. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p2.s7
| Zdůrazňuji, že přezíravý přístup Ředitelství silnic a dálnic k těmto problémům lidí i obcí může vyvolat komplikace při projednávání budoucích projektů staveb dálnic v obcích, protože po těchto zkušenostech nebudou obce příliš ochotny spolupracovat se státní správou. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p3.s1
| Já jsem od pana ministra dostal seznam podkladů, které byly zpracovávány pro tuto stavbu. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p3.s2
| Dovolím si vám předat část, které by bylo potřeba vyžádat pro posouzení poruch těch stavebních objektů. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p3.s3
| Takže si dovolím zaslat na Úřad vlády tento seznam a požádat o doložení těchto podkladů do třiceti dnů. |
ps2013-056-09-005-289.u18.p3.s4
| Děkuji moc. |
ps2013-056-09-005-289.u19.p1.s1
| Já vám taky děkuji, odpovězeno bude písemně. |
ps2013-056-09-005-289.u19.p1.s2
| Další je přihlášen pan poslanec Herbert Pavera, který ale nedorazil. |
ps2013-056-09-005-289.u19.p1.s3
| Jeho přihláška propadá a vystoupí se svojí interpelací číslo 14 pan poslanec Petr Bendl. |
ps2013-056-09-005-289.u19.p1.s4
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-056-09-005-289.u20.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-056-09-005-289.u20.p1.s2
| Pan kolega Pavera měl vlastně stejnou interpelaci už před chvílí, mně to aspoň umožňuje na ni navázat. |
ps2013-056-09-005-289.u20.p1.s3
| I mě pobouřila informace, kterou zprostředkovala Česká televize v Reportérech ve věci tzv. zajišťování nebo využívání zajišťovacích příkazů Generálním finančním ředitelstvím, kdy stát po někom vymáhá nějakou částku, v tomto případě po podnikateli, který neměl nikdy žádný problém se státem, nemůže nikam utéct, podniká tady poctivě desítky let a najednou se zde objeví jakési komando, které obstaví účty, obstaví majetek, sebere veškeré peníze, auto, a to v mnohonásobně vyšší hodnotě, než kterou stát uplatňuje prostřednictvím toho, že říká, že někdo nezaplatil DPH. |
ps2013-056-09-005-289.u20.p1.s4
| Já to považuji za zneužívání moci státu a úřední aroganci a je otázka, komu a čemu něco takového slouží. |
ps2013-056-09-005-289.u20.p2.s1
| Já bych chtěl vědět, jakým způsobem je s takovýmito příkazy nakládáno, kolik jich v České republice bylo vydáno, kolik jich bylo vydáno v mnohonásobně nebo vyšší hodnotě, než je avizovaný dluh vůči státu a důvody, které k tomu vedou. |
ps2013-056-09-005-289.u20.p2.s2
| V případě, že dochází - což je evidentní, že dochází - ke zneužívání pravomoci, myslím si, v tomto ohledu z pozice Generálního finančního ředitelství, pak se ptám, pane premiére, jaká opatření učiníte, aby se nic takového už neopakovalo. |
ps2013-056-09-005-289.u20.p2.s3
| Děkuji. |
ps2013-056-09-005-289.u21.p1.s1
| Já vám děkuji, pane poslanče, a požádám vás, abyste zůstal u pultíku, protože budete na řadě i se svojí další interpelací ve věci výstavby dálnic. |
ps2013-056-09-005-289.u21.p1.s2
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-056-09-005-289.u22.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-056-09-005-289.u22.p1.s2
| V České republice se v podstatě nestaví. |
ps2013-056-09-005-289.u22.p1.s3
| Ministerstvo dopravy není schopné čerpat evropské peníze na výstavbu nových silnic. |
ps2013-056-09-005-289.u22.p1.s4
| Nicméně nedávno avizoval ministr dopravy, že výstavby začnou a že od září do prosince letošního roku zcela určitě spustí řadu staveb. |
ps2013-056-09-005-289.u22.p1.s5
| V odborné veřejnosti se objevily pochybnosti o tom, že se něco takového významně změní, neboť ty stavby připravené nejsou. |
ps2013-056-09-005-289.u22.p1.s6
| Já jsem chtěl ujištění od premiéra, že nepůjde jenom o volební agitku, ale že se budou spouštět stavby, které opravdu, ale opravdu začnou, i když je to velmi neobvyklé, neboť zpravidla všechny větší stavby nebo stavět bychom měli začít spíše na jaře než na podzim a v zimě. |
ps2013-056-09-005-289.u22.p1.s7
| Děkuji vám. |
ps2013-056-09-005-289.u23.p1.s1
| Já vám také děkuji. |
ps2013-056-09-005-289.u23.p1.s2
| Nyní přečtu omluvu, která dorazila dodatečně. |
ps2013-056-09-005-289.u23.p1.s3
| Omlouvá se pan poslanec Bohuslav Chalupa z dnešního dne mezi až z důvodu jednání ve volebním kraji. |
ps2013-056-09-005-289.u23.p1.s4
| Upozorňuji Poslaneckou sněmovnu, resp. přítomné, že jsme vyčerpali všechny přihlášky na ústní interpelace určené předsedovi vlády a nyní budou následovat ústní interpelace na ostatní členy vlády. |
ps2013-056-09-005-289.u23.p1.s5
| Prosím paní poslankyni Ivanu Dobešovou, aby přednesla interpelaci na ministryni školství, mládeže a tělovýchovy Kateřinu Valachovou a zahájila tak odpovědi členů vlády na interpelace poslanců. |
ps2013-056-09-005-289.u23.p1.s6
| Připraví se pan poslanec Kučera. |
ps2013-056-09-005-289.u23.p1.s7
| Máte slovo, paní poslankyně. |
ps2013-056-09-005-289.u24.p1.s1
| Já moc děkuji, pane předsedající. |
ps2013-056-09-005-289.u24.p1.s2
| Vážené kolegyně a kolegové, já využívám své možnosti interpelovat nepřítomnou ministryni školství paní Valachovou, a to v záležitosti průběhu přijímacího řízení. |
ps2013-056-09-005-289.u24.p1.s3
| V letošním roce poprvé probíhá přijímací řízení na střední školy řízené Cermatem, a to v prvním kole přijímacího řízení ve dvou termínech. |
ps2013-056-09-005-289.u24.p1.s4
| Toto proběhlo a já jsem zaznamenala určité porušení, z mého pohledu porušení, předpisů. |
ps2013-056-09-005-289.u24.p1.s5
| V § 60a školského zákona odst. 2 se říká, že přihláška k přijímacímu řízení do prvního ročníku maturitních oborů má probíhat na tiskopisu stanoveném Ministerstvem školství. |
ps2013-056-09-005-289.u24.p1.s6
| V bodě 4 se říká, že pro první kolo přijímacího řízení může uchazeč podat nejvýše dvě přihlášky a v bodě 5 se říká, že termín pro podání této přihlášky je k 1. 3. daného školního roku. |
ps2013-056-09-005-289.u24.p1.s7
| V průběhu přijímacího řízení, konkrétně ve druhém termínu tedy, jedna škola zaznamenala, že se nedostavila uchazečka, která měla tuto školu napsanou ve druhém pořadí. |
ps2013-056-09-005-289.u24.p1.s8
| V momentě, kdy se dovolala rodičům nebo zákonným zástupcům, bylo této škole sděleno, že si vykomunikovali s Cermatem a s jinou školou, že dojde ke změně školy ve druhém termínu přijímacího řízení prvního kola. |
ps2013-056-09-005-289.u24.p1.s9
| Této škole, která o tom nebyla informována, tuto informaci nedal ani Cermat, ani rodiče dané školy, ani škola, na kterou Cermat zprostředkoval přihlášku ve druhém pořadí. |
ps2013-056-09-005-289.u24.p2.s1
| Zajímalo by mě tedy, protože ta škola samozřejmě - nebo Cermat dal pokyn rodičům, aby se té škole omluvili a důvod uvedli. |
ps2013-056-09-005-289.u24.p2.s2
| Takže můj dotaz zní, kde v zákoně či interním předpisu Ministerstva školství je dána pravomoc Cermatu změnit školu. |
ps2013-056-09-005-289.u24.p2.s3
| Za druhé, jak se bude posuzovat výsledek tohoto druhého termínu přijímací zkoušky daného uchazeče a za třetí, v případě, že Cermat porušil právní předpis, zda Ministerstvo školství vyvodí personální důsledky tohoto kroku. |
ps2013-056-09-005-289.u24.p2.s4
| Děkuji za odpověď. |
ps2013-056-09-005-289.u25.p1.s1
| Děkuji, příště to musíte líp spočítat, paní kolegyně, máte to delší. |
ps2013-056-09-005-289.u25.p1.s2
| Jako další vystoupí se svou interpelací pan poslanec Michal Kučera a bude interpelovat přítomného pana ministra dopravy Dana Ťoka. |
ps2013-056-09-005-289.u25.p1.s3
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-056-09-005-289.u26.p1.s1
| Děkuji, já jsem byl zaskočen, že je tady pan ministr. |
ps2013-056-09-005-289.u26.p1.s2
| Vážené dámy, vážení pánové, termín dokončení dálnice D7 z Prahy do Chomutova byl původně po několikátém prodloužení stanoven na rok 2023, nicméně tento termín byl v posledních měsících zpochybněn ze strany vedení Ředitelství silnic a dálnic s odůvodněním, že tam není majetkoprávní vypořádání pozemků, což bylo pravděpodobně známo i před tím, než tento termín byl stanoven, a že se jedná ještě o nějaké další aktivity ve smyslu kompenzací a výjimek v případě vlivu na životní prostředí. |
ps2013-056-09-005-289.u26.p2.s1
| Chtěl bych se tedy zeptat pana ministra. |
ps2013-056-09-005-289.u26.p2.s2
| Pane ministře, jaký je aktuální harmonogram dostavby dálnice D7 a kdo je jmenovitě zodpovědný za další zdržení? |
ps2013-056-09-005-289.u26.p2.s3
| Současně bych chtěl upozornit, že dalším dramatickým problémem, alespoň toho kousku čtyřproudové dálnice D7, jsou chaotické opravy, které způsobují zúžení a omezení provozu na tak již těžce zkoušené silnici. |
ps2013-056-09-005-289.u26.p2.s4
| Tady bych zmínil třeba aktuální uzavírku u letiště nebo uzavírku na sedmnáctém kilometru dálnice, kde se kombinují opravy povrchu, mostních konstrukcí, oprava svodidel, které na sobě různě navazují nenavazují. |
ps2013-056-09-005-289.u26.p2.s5
| Takže výsledná situace je, že tyto úseky jsou téměř trvale zúženy. |
ps2013-056-09-005-289.u26.p3.s1
| Můj dotaz je obdobný. |
ps2013-056-09-005-289.u26.p3.s2
| To znamená. |