|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2017-04-06 ps2013-056-03-002-220 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

220. Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Úmluva Rady Evropy o prevenci terorismu (Varšava, 16. května 2005) /sněmovní tisk 1012/ - prvé čtení

Date2017-04-06
Meetingps2013/056
Agenda Itemps2013/056/220
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/056schuz/s056086.htm

Select a sentence

Showing 101 - 200 of 353 • previousnext

ps2013-056-03-002-220.u12.p6.s2 Myslím si ale, že opak je pravdou.
ps2013-056-03-002-220.u12.p6.s3 Že nás se to pouze zatím netýká.
ps2013-056-03-002-220.u12.p6.s4 A když se vrátím - a tady mi nahráli předřečníci - k situaci, která nastala momentálně v Londýně, a to útok na parlament.
ps2013-056-03-002-220.u12.p6.s5 A byl to útok na parlament, si někdo říká, že to byla nějaká náhoda.
ps2013-056-03-002-220.u12.p6.s6 Ne, byl to politický útok na sídlo demokratické moci demokratického státu.
ps2013-056-03-002-220.u12.p6.s7 Že nedošlo k úmrtí žádného poslance, to dle mého názoru ani nikdo nepředpokládal z těch, co to plánovali.
ps2013-056-03-002-220.u12.p6.s8 Byla to demonstrace něčeho.
ps2013-056-03-002-220.u12.p7.s1 Na druhou stranu se jasně ukázalo, že bezpečnostní složky nefungovaly správně a nebyly schopny správně evakuovat premiérku z tohoto místa.
ps2013-056-03-002-220.u12.p7.s2 Proto třeba velice zajímá, a škoda, že tady není pan ministr vnitra, jak probíhá například nácvik evakuace parlamentu.
ps2013-056-03-002-220.u12.p7.s3 Jak probíhá nácvik evakuace premiéra, který tady je, a došlo by k takovémuto útoku, jak by bylo postupováno.
ps2013-056-03-002-220.u12.p8.s1 Přednedávnem v médiích proběhla série článků vysmívajících se prezidentu republiky a jeho snahám zabezpečit Pražský hrad ochrannými rámy.
ps2013-056-03-002-220.u12.p8.s2 Jak k tomu přijdou ti ubozí turisté, že musí stát pět, deset minut ve frontě, aby se dostali do Pražského hradu?
ps2013-056-03-002-220.u12.p8.s3 Žádný z novinářů nenapsal, že je to běžná praxe v mnoha zemích ohrožených terorismem.
ps2013-056-03-002-220.u12.p8.s4 A teď nebudu hovořit třeba o Izraeli, kde jsou rámy snad úplně všude v místech, kde je větší koncentrace civilního obyvatelstva, v obchodních domech a podobně.
ps2013-056-03-002-220.u12.p8.s5 I toto je prevence terorismu, na kterou nemyslíme, kterou nevnímáme, ale měla by tady být.
ps2013-056-03-002-220.u12.p9.s1 Vrátím se zpátky k našemu slavnému zákonodárnému sboru.
ps2013-056-03-002-220.u12.p9.s2 Pokud ještě sídlil v budově u Václavského náměstí, je to jedna budova umístěná v centru města.
ps2013-056-03-002-220.u12.p9.s3 Když jsme se odtud vystěhovali, byly tam rozhlasové stanice, které se nebojím nazvat pro jejich profil vysílání za určitě problematicky štvavé na určité země, pro které vysílaly.
ps2013-056-03-002-220.u12.p9.s4 A když přišly hrozby teroristického útoku, omezil se provoz, postavily se zátarasy, přivezl se poslední bojeschopný transportér, který ještě cestou havaroval, aby chránil tuto budovu a vytvořil takzvanou bezpečnostní zónu kolem tohoto objektu.
ps2013-056-03-002-220.u12.p10.s1 Ptám se, jaká je obecně prevence napadení strategických budov v České republice?
ps2013-056-03-002-220.u12.p10.s2 Teď nehovořím o jaderné energetice, o jaderné elektrárně, byť i tady by možná šlo.
ps2013-056-03-002-220.u12.p10.s3 To by mi odborníci jistě rádi sdělili, jak je ochráněna jaderná elektrárna.
ps2013-056-03-002-220.u12.p10.s4 Ale ten útok je tam, řekněme, procentuálně podstatně menší než třeba na velká shromaždiště občanů tady v Praze.
ps2013-056-03-002-220.u12.p10.s5 A nemusí to být zítra, za týden, za měsíc, možná ani za rok, ale musíme počítat v rámci prevence terorismu s tím, že nás to může potkat.
ps2013-056-03-002-220.u12.p11.s1 A protože to z odborného profesního hlediska zajímá a moje alma mater Fakulta bezpečnostního inženýrství v Ostravě se tím docela intenzivně zabývá, prošel jsem si okolí tohoto ctihodného parlamentu.
ps2013-056-03-002-220.u12.p11.s2 Neznám tolik Prahu, abych byl schopen identifikovat a procházet jiné objekty, ale tuto soustavu budov jsem si prošel a zjistil jsem z pohledu bezpečnosti docela závažné problémy.
ps2013-056-03-002-220.u12.p12.s1 Většina útoků v současné Evropě se odehrála za použití vozidel.
ps2013-056-03-002-220.u12.p12.s2 Teď nehovořím o nákladních vozidlech, které vjíždějí do davu, byť i tady by šlo aplikovat tyto záležitosti.
ps2013-056-03-002-220.u12.p12.s3 Ale hovořím o vozidlech naplněných výbušninami, běžnými chemikáliemi dostupnými ve formě hnojiv, z kterých se při patřičném poměru namíchat docela zajímavá třaskavina, umístěných v dodávkovém voze, které řídí člověk oblečený v montérkách.
ps2013-056-03-002-220.u12.p12.s4 A takový vůz, když zaparkujete třeba ve Sněmovní ulici...
ps2013-056-03-002-220.u12.p12.s5 Co může způsobit exploze takového vozu třeba přímo pod okny tohoto sálu?
ps2013-056-03-002-220.u12.p12.s6 Jak bude následně reagovat ochranka?
ps2013-056-03-002-220.u12.p12.s7 Jak nacvičeno, jak jsme to viděli v anglickém parlamentu, bafnout pana premiéra pod paží a vyvléct ho z tohoto sálu?
ps2013-056-03-002-220.u12.p12.s8 Čeká někde evakuační vozidlo, nebo je někde heliport, aby ho odvezl do bezpečí?
ps2013-056-03-002-220.u12.p12.s9 Jak bude postupováno?
ps2013-056-03-002-220.u12.p12.s10 Máme vypracovány tyto preventivní metody postupu proti terorismu, který nás může takhle potkat?
ps2013-056-03-002-220.u12.p13.s1 Ano, z pravé části spektra zaznělo, že premiér by mohl být i ukraden.
ps2013-056-03-002-220.u12.p13.s2 Někomu možná určitě ano, ale si myslím, že není třeba zlehčovat tuto situaci, která momentálně v Evropě existuje, byť se vyhýbá České republice.
ps2013-056-03-002-220.u12.p14.s1 Vrátím se k tomu popisu stávající situace.
ps2013-056-03-002-220.u12.p14.s2 Jistě jste si všimli, kolik obchází tyto budovy turistů batůžkářů.
ps2013-056-03-002-220.u12.p14.s3 Aniž by tady existoval jakýkoliv přehled, co v tom batohu tito turisté mají.
ps2013-056-03-002-220.u12.p14.s4 Kolik se tady potuluje bezdomovců klečících u vhodných míst a žádajících turisty o příspěvek k sociálnímu zabezpečení bezdomovců.
ps2013-056-03-002-220.u12.p14.s5 Jak tady funguje bezpečnost?
ps2013-056-03-002-220.u12.p15.s1 A teď obecně, jak funguje tato bezpečnostní situace v České republice v rámci prevence terorismu?
ps2013-056-03-002-220.u12.p15.s2 Nepřistupujeme k tomu jenom tak napůl, že se nás to netýká?
ps2013-056-03-002-220.u12.p15.s3 Stejně jako tady k této úmluvě o prevenci terorismu, kterou přece jenom musíme přijmout, protože Evropa na nás tlačí, abychom ji přijali, a to máme rychle za sebou, 30 dnů, ono to půjde rychle.
ps2013-056-03-002-220.u12.p15.s4 Netřeba k tomu dávat třeba nějaké výjimky, netřeba k tomu přijímat nějaká doprovodná stanoviska apod.
ps2013-056-03-002-220.u12.p15.s5 Přece se to po nás jenom chce.
ps2013-056-03-002-220.u12.p16.s1 Zkusme se tedy nad tím zamyslet.
ps2013-056-03-002-220.u12.p16.s2 Padl tady apel ohledně bezpečnosti parlamentu.
ps2013-056-03-002-220.u12.p16.s3 Klidně se pod něj podepíšu.
ps2013-056-03-002-220.u12.p16.s4 Protože to, co se tady momentálně děje kolem těchto budov, to s bezpečím nemá vůbec nic společného.
ps2013-056-03-002-220.u12.p16.s5 Tady opravdu stačí, když se porouchá automobil na přístupové cestě kolem parlamentu nebo ve Sněmovní, a máte zablokovanou komplexní evakuační dopravu tady z tohoto místa, nikdo se nedostane ven, složky bezpečnosti, záchranných systémů, hasiči tady zkolabují.
ps2013-056-03-002-220.u12.p16.s6 Nejsou schopni tu projet.
ps2013-056-03-002-220.u12.p16.s7 A teď nehovořím o teroristickém útoku, ale o obyčejném, promiňte mi, obyčejném požáru, který tady může vzniknout.
ps2013-056-03-002-220.u12.p16.s8 Nás to nechává chladné, protože co kdyby náhodou se toho někdo ujal a napsal do novin, že chceme...
ps2013-056-03-002-220.u12.p16.s9 A takhle přistupujeme i k prevenci terorismu.
ps2013-056-03-002-220.u12.p16.s10 Takhle přistupujeme k těmto otázkám dnes a denně.
ps2013-056-03-002-220.u12.p16.s11 Dokud se něco nestane.
ps2013-056-03-002-220.u12.p16.s12 A mám strach z toho, aby se náhodou něco nestalo, a potom jsme všichni křičeli, jak to, že jsme nic neudělali?
ps2013-056-03-002-220.u12.p16.s13 Ale bude to i naše chyba.
ps2013-056-03-002-220.u12.p17.s1 Proto bych velice rád, abychom tyto dva body, které máme, projednali řádně, tzn. bez zkrácení.
ps2013-056-03-002-220.u12.p17.s2 Abychom se jimi zabývali i z toho pohledu bezpečnosti.
ps2013-056-03-002-220.u12.p17.s3 To znamená, nejenom aby to bylo přiděleno zahraničnímu výboru, ale aby se i výbory, které bezpečnost mají ve své gesci, tímto velice podrobně zabývaly a aby na základě této úmluvy připravily projekt zabezpečení budov a zabezpečení okruhu zájmových oblastí, které můžou být v zájmu - nechci říct teroristů, ale dobře, kriminálníků a teroristů, kteří by mohli zaútočit na infrastrukturu České republiky.
ps2013-056-03-002-220.u12.p17.s4 A to nejenom hospodářskou, ale i politickou.
ps2013-056-03-002-220.u12.p17.s5 Budu velice rád, když tyto činnosti budou někde napsány, budou zmapovány a budou připraveny podklady, aby se u nás, kdyby náhodou nějaká šílená hlava vymyslela, že chce zaútočit na Českou republiku, z jakýchkoli důvodů, jsme měli tu prevenci opravdu připravenou.
ps2013-056-03-002-220.u12.p18.s1 Děkuji vám za pozornost.
ps2013-056-03-002-220.u13.p1.s1 Děkuji panu poslanci Leo Luzarovi za jeho vystoupení.
ps2013-056-03-002-220.u13.p1.s2 Nyní s faktickou poznámkou pan poslanec Petr Bendl a očekávám, že se v rozpravě přihlásí pravděpodobně pan zpravodaj, který bude mít procedurální návrh.
ps2013-056-03-002-220.u13.p1.s3 Prosím, pane poslanče.
ps2013-056-03-002-220.u14.p1.s1 Děkuji za slovo, pane předsedající.
ps2013-056-03-002-220.u14.p1.s2 bych jenom pro ty z vás, kteří to budou projednávat v příslušném výboru, tuhle materii, připomněl, že ve státním rozpočtu máme na prevenci kriminality celých obrovských 20 mil. korun.
ps2013-056-03-002-220.u14.p1.s3 Což je opravdu vidět, že to je významná priorita, prevence kriminality v České republice.
ps2013-056-03-002-220.u14.p1.s4 A když si to dáte do kontextu s tímhle, možná to bude zajímavé čtení, zajímavá diskuse.
ps2013-056-03-002-220.u14.p1.s5 Myslím si, že Česká republika v podstatě rezignovala na prevenci kriminality, že zásadně neprobíhá a spíš je to jakýsi malý medvěd někomu, kdo chce řešit problémy v řádech milionů korun, možná stovek tisíc v jednotlivých obcích.
ps2013-056-03-002-220.u14.p1.s6 Ale aby to mělo nějaký reálný dopad, to tedy rozhodně nemá.
ps2013-056-03-002-220.u15.p1.s1 Děkuji panu poslanci Petru Bendlovi za dodržení času k faktické poznámce.
ps2013-056-03-002-220.u15.p1.s2 A ptám se - s procedurálním návrhem pan zpravodaj, pravděpodobně načte ono zkrácení.
ps2013-056-03-002-220.u15.p1.s3 Prosím.
ps2013-056-03-002-220.u16.p1.s1 bych chtěl požádat o zkrácení lhůty k projednání na 30 dnů.
ps2013-056-03-002-220.u16.p1.s2 Děkuji.
ps2013-056-03-002-220.u17.p1.s1 Děkuji panu zpravodaji.
ps2013-056-03-002-220.u17.p1.s2 Ptám se, kdo dál v rozpravě.
ps2013-056-03-002-220.u17.p1.s3 Nikoho nevidím, rozpravu končím.
ps2013-056-03-002-220.u17.p1.s4 Ptám se na závěrečná slova.
ps2013-056-03-002-220.u17.p1.s5 Omlouvám se, pane ministře, v rozpravě, nebo závěrečné slovo?
ps2013-056-03-002-220.u17.p1.s6 jsem přehlédl a omlouvám se kolegovi Fiedlerovi, protože ve chvíli, kdy jsem říkal, že končím rozpravu, jsem ho viděl přihlášeného.
ps2013-056-03-002-220.u17.p1.s7 Tak se omlouvám celé sněmovně, pokračujeme v rozpravě vystoupením pana poslance Fiedlera.
ps2013-056-03-002-220.u17.p1.s8 Prosím, pane poslanče, máte slovo.
ps2013-056-03-002-220.u18.p1.s1 Děkuji vám za slovo, pane předsedající.
ps2013-056-03-002-220.u18.p1.s2 Čekal jsem, jestli pan ministr vystoupí v žádné rozpravě.
ps2013-056-03-002-220.u18.p1.s3 Nechtěl jsem čekat na závěrečné slovo, takže jsem se hlásil na poslední chvíli, takže proto jste to možná neviděl.
ps2013-056-03-002-220.u18.p2.s1 jsem se podíval do toho sněmovního tisku 1012 a 1013, který s tím souvisí.
ps2013-056-03-002-220.u18.p2.s2 Ten bod se jmenuje Úmluva Rady Evropy o prevenci terorismu.
ps2013-056-03-002-220.u18.p2.s3 Doporučuji vám, kolegové, se na to také podíváte.
ps2013-056-03-002-220.u18.p2.s4 Zjistíte, že prevence terorismu je vlastně klasifikace hodnocení různých trestných činů, spoluúčasti, přípravy.
ps2013-056-03-002-220.u18.p2.s5 Jedná se spíše o právní záležitost a tam velmi postrádám nějakou skutečnou prevenci proti tomu, jak se bránit terorismu, aby takové činy vznikaly.
ps2013-056-03-002-220.u18.p2.s6 Když jsem si pročítal sněmovní dokument, tak jsem tam našel spíše, nebo pouze to, jak potom budeme trestněprávně hodnotit určité kroky.
ps2013-056-03-002-220.u18.p2.s7 Ale pane ministře, o prevenci jsem tam toho našel velmi málo.
ps2013-056-03-002-220.u18.p3.s1 Mám tedy dotaz, jak to vlastně přispěje k skutečné prevenci, o které se tam mluví, která se pouze omílá.

Text viewDownload CoNNL-U