|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2017-03-03 ps2013-055-08-001-225 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

225. Vládní návrh zákona o zahraniční službě a o změně některých zákonů (zákon o zahraniční službě) /sněmovní tisk 994/ - třetí čtení

Date2017-03-03
Meetingps2013/055
Agenda Itemps2013/055/225
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/055schuz/s055266.htm

Select a sentence

Showing 1 - 100 of 499 • previousnext

ps2013-055-08-001-225.u1.p1.s1 225.
ps2013-055-08-001-225.u1.p1.s2 Vládní návrh zákona o zahraniční službě a o změně některých zákonů (zákon o zahraniční službě) /sněmovní tisk 994/ - třetí čtení
ps2013-055-08-001-225.u1.p2.s1 Prosím, aby místo u stolku zpravodajů zaujal ministr zahraničních věcí Lubomír Zaorálek a také zpravodaj garančního zahraničního výboru pan poslanec Robin Böhnisch.
ps2013-055-08-001-225.u1.p2.s2 Pozměňovací návrhy jsou uvedeny ve sněmovním tisku 994/4, který vám byl doručen 23. února tohoto roku.
ps2013-055-08-001-225.u1.p2.s3 Usnesení garančního výboru bylo doručeno jako sněmovní tisk 994/5.
ps2013-055-08-001-225.u1.p3.s1 Nyní se táži navrhovatele, zda zájem vystoupit před otevřením rozpravy.
ps2013-055-08-001-225.u1.p3.s2 Pane ministře, prosím, máte slovo.
ps2013-055-08-001-225.u2.p1.s1 Děkuji.
ps2013-055-08-001-225.u2.p1.s2 Dámy a pánové, kolegové, vážený pane předsedající, přeji vám dobré ráno.
ps2013-055-08-001-225.u2.p1.s3 Tak se ocitáme ve třetím čtení vládního návrhu zákona o zahraniční službě.
ps2013-055-08-001-225.u2.p1.s4 Nemusím vám asi říkat, že pevně doufám v jeho úspěšné schválení dnes v této fázi, protože jsem stále přesvědčen, i po rozpravě, kterou jsme tady provedli, že ten zákon je velmi potřebný pro efektivní fungování české zahraniční služby.
ps2013-055-08-001-225.u2.p2.s1 V rámci projednávání návrhů ve druhém čtení jsme se seznámili s pozměňovacími návrhy.
ps2013-055-08-001-225.u2.p2.s2 Ty projednal garanční výbor, za což bych mu docela poděkoval, jak to tam proběhlo.
ps2013-055-08-001-225.u2.p2.s3 musím říci, tedy bohužel, že většinu návrhů, které byly předloženy, je nutné z strany odmítnout.
ps2013-055-08-001-225.u2.p2.s4 Například § 34 je v návrhu koncipován tak, že by nebylo ani možné, jak jsme zjistili, to profesní grémium, které se tam navrhuje místo personální rady, sestavit, protože žádný zaměstnanec nesplňuje ta kritéria, která jsou tam předepsaná.
ps2013-055-08-001-225.u2.p2.s5 Upozorňuji, když se na to podíváte, zjistíte, že to opravdu nikdo dneska na ministerstvu nesplní, takže by problém nastal velice rychle při navrhování osob na místa velvyslanců.
ps2013-055-08-001-225.u2.p3.s1 To rozhodnutí garančního výboru je podle také dobrým vodítkem pro dnešní hlasování a si k rozhodnutí garančního zahraničního výboru dovolím jenom dvě poznámky.
ps2013-055-08-001-225.u2.p3.s2 Za prvé jediný návrh, který zůstal po jednání garančního výboru bez stanoviska, se týká § 12.
ps2013-055-08-001-225.u2.p3.s3 Ten návrh věcně ustanovení nemění, z pohledu legislativní čistoty je odkaz na zásady obsažené ale v § 3 podle nás nadbytečný a matoucí.
ps2013-055-08-001-225.u2.p3.s4 Takže z toho důvodu preferuji pořád tu původní verzi, tak jak jsem ji původně sem přinesl.
ps2013-055-08-001-225.u2.p4.s1 A druhá věc.
ps2013-055-08-001-225.u2.p4.s2 Garanční výbor přijal souhlasné stanovisko k jednomu ze dvou pozměňovacích návrhů poslance Zbyňka Stanjury, kterým se umožnit obsazení služebního místa osobou v pracovním poměru v situaci dlouhodobého služebního volna.
ps2013-055-08-001-225.u2.p4.s3 věcně s návrhem pana poslance Stanjury souhlasím, jenom tady musím připomenout, že minulý týden jsme ve třetím čtení přijali senátní návrh novely zákona o státní službě a ten tu uvedenou situaci pokrývá, takže v případě přijetí pozměňovacího návrhu Zbyňka Stanjury by mohlo dojít ke kolizi schválené novely a toho návrhu.
ps2013-055-08-001-225.u2.p4.s4 Oba návrhy totiž tu situaci řeší jiným způsobem.
ps2013-055-08-001-225.u2.p4.s5 Ne stejným, ale jiným způsobem.
ps2013-055-08-001-225.u2.p4.s6 bych proto chtěl doporučit pozměňovací návrh pana Stanjury pokládat za překonaný a nehlasovat pro jeho přijetí.
ps2013-055-08-001-225.u2.p4.s7 Opakuji, není to proto, že bych s ním věcně nesouhlasil, ale protože si myslím, že je to v této chvíli pokryto tou novelou zákona o státní službě, kterou tady projednáváme.
ps2013-055-08-001-225.u2.p5.s1 Takže věřím, že hlasováním o pozměňovacích návrzích dnes tady úspěšně proplujeme.
ps2013-055-08-001-225.u2.p5.s2 Děkuji za pozornost.
ps2013-055-08-001-225.u3.p1.s1 Děkuji panu ministrovi za jeho úvodní slovo.
ps2013-055-08-001-225.u3.p1.s2 Otevírám rozpravu, do které se jako první přihlásila paní poslankyně Jitka Chalánková.
ps2013-055-08-001-225.u3.p1.s3 Prosím, paní poslankyně, máte slovo.
ps2013-055-08-001-225.u4.p1.s1 Děkuji za slovo, pane předsedající.
ps2013-055-08-001-225.u4.p1.s2 Vážený pane ministře, vážené dámy, vážení pánové, dovolte, abych vás ještě jednou zkusila požádat o podporu pro svůj pozměňovací návrh, který máte v systému pod číslem 5838.
ps2013-055-08-001-225.u4.p1.s3 Skládá se ze dvou částí.
ps2013-055-08-001-225.u4.p2.s1 První, v § 1 se za odstavec 2 vkládá nový odstavec 3, který zní: "Poskytování diplomatické ochrany upravuje zvláštní zákon."
ps2013-055-08-001-225.u4.p3.s1 K tomuto bych chtěla říci, že samozřejmě mám k dispozici také stanovisko Ministerstva zahraničních věcí, které bylo projednáváno na garančním výboru, nicméně je pravda, že je mi jasné, že nechci žádným způsobem narušit hladké přijetí tohoto zákona o zahraniční službě.
ps2013-055-08-001-225.u4.p3.s2 Chtěla bych říci, že určitě nemám zájem, aby tento zákon spadl pod stůl.
ps2013-055-08-001-225.u4.p3.s3 Nemám také zájem chystat nebo připravovat nějaké rozsáhlé přepracování tohoto návrhu, to ani možné není.
ps2013-055-08-001-225.u4.p3.s4 Protože představitelům Ministerstva zahraničních věcí i zaměstnancům Ministerstva zahraničních věcí na urychleném přijetí zákona o zahraniční službě mimořádně záleží, navrhuji pouze doplnit v § 1 zákona navrženým způsobem tak, aby byla diplomatická ochrana v zákoně alespoň zmíněna jako součást zahraniční služby.
ps2013-055-08-001-225.u4.p3.s5 Zmínka o zákonu o diplomatické ochraně tak fakticky nejen zaváže vládu, aby zákon o diplomatické ochraně v krátké době připravila a předložila parlamentu k projednání, ale především se stane dočasně jedinou zákonnou oporou pro poskytování diplomatické ochrany v českém právním řádu.
ps2013-055-08-001-225.u4.p3.s6 Četla jsem stanovisko garančního výboru, nicméně přesto, zvláště v dnešní době, kdy se řeší únosy českých občanů v zahraničí, by bylo podle vhodné mít jasně potvrzená práva a povinnosti českých občanů v zahraničí vůči státu.
ps2013-055-08-001-225.u4.p3.s7 Je mi jasné, že takovýto odkaz, pokud v zákoně bude, tak přece jenom alespoň ukáže na vypracování potřebného zákona o diplomatické ochraně, o tom, jak skutečně vypadat .
ps2013-055-08-001-225.u4.p3.s8 Na druhou stranu ministerstvo může vypracovat takový zákon i bez tohoto odkazu, nicméně bylo by vhodné, aby tam tento odkaz byl.
ps2013-055-08-001-225.u4.p3.s9 Tento odkaz v žádném případě nenarušuje hladké přijetí zákona o zahraniční službě, který samozřejmě pro fungování zahraniční služby je potřebný a dobře připravený.
ps2013-055-08-001-225.u4.p4.s1 Jako část další, v § 4 odstavec 3: "Zastupitelské úřady zřizuje a ruší na návrh ministra zahraničních věcí České republiky (dále jen ministr)vláda České republiky (dále jen vláda).
ps2013-055-08-001-225.u4.p4.s2 Před zřízením nebo zrušením zastupitelského úřadu podle odst. 2 písm. a), b) a e) informuje vláda zahraniční výbory obou komor Parlamentu České republiky."
ps2013-055-08-001-225.u4.p5.s1 Podle vládního návrhu být zřizování a rušení zastupitelských úřadů plně v kompetenci ministra zahraničních věcí, který by měl pouze povinnost informovat o tom předem vládu.
ps2013-055-08-001-225.u4.p5.s2 Rušení a zřizování velvyslanectví není jen administrativní, resp. finanční rozhodnutí, ale do značné míry i otázka politická.
ps2013-055-08-001-225.u4.p5.s3 Návrh směřuje k tomu, aby o zřizování a rušení zastupitelských úřadů nerozhodoval jedinec, ale vláda jako kolektivní orgán výkonné moci.
ps2013-055-08-001-225.u4.p5.s4 Současně návrh zavazuje vládu, aby o zřízení nebo o zrušení zahraničního úřadu předem informovala zahraniční výbory Poslanecké sněmovny a Senátu.
ps2013-055-08-001-225.u4.p6.s1 Ještě jednou se vracím k diplomatické ochraně.
ps2013-055-08-001-225.u4.p6.s2 Diplomatická ochrana občanů v zahraničí je, anebo by měla být nedílnou součástí zahraniční služby a diplomatická ochrana je klasickým institutem mezinárodního práva, dosud se opírající výhradně o mezinárodní obyčej.
ps2013-055-08-001-225.u4.p6.s3 Zde bych skutečně polemizovala se stanoviskem Ministerstva zahraničních věcí, že lze tuto věc řešit pouze smlouvou.
ps2013-055-08-001-225.u4.p7.s1 Dámy a pánové, dovolte, abych vás ještě jednou požádala o zvážení podpory mého pozměňovacího návrhu, který máte k dispozici pod číslem 5838.
ps2013-055-08-001-225.u4.p7.s2 Děkuji vám za pozornost.
ps2013-055-08-001-225.u5.p1.s1 Děkuji paní poslankyni Chalánkové.
ps2013-055-08-001-225.u5.p1.s2 Ještě omluva - pan poslanec Jiří Štětina prosí o omluvu z jednání Sněmovny dnes od hodin z osobních důvodů.
ps2013-055-08-001-225.u5.p2.s1 Dalším řádně přihlášeným do obecné rozpravy je pan poslanec Grospič.
ps2013-055-08-001-225.u5.p2.s2 Prosím, pane poslanče, máte slovo.
ps2013-055-08-001-225.u6.p1.s1 Děkuji, pane místopředsedo.
ps2013-055-08-001-225.u6.p1.s2 Vážené kolegyně a kolegové, vážení členové vlády, tady nebudu obhajovat žádný pozměňovací návrh, ale dovolím si říci určité stanovisko, které k tomu vede a které jsem tady tlumočil při projednávání tohoto návrhu zákona, když se dostal na pořad dne do Poslanecké sněmovny v prvém čtení.
ps2013-055-08-001-225.u6.p1.s3 Tehdy jsem vyjádřil určité pochybnosti a zároveň jsem se tady zavázal, že nebudu stát v cestě přijetí služebního zákona o zahraniční službě a že vítám, že byl předložen do Poslanecké sněmovny po tak dlouhé době a rovněž že vyjádřím své přesvědčení, že měl možná z praktického pohledu předcházet služební zákon jako takový.
ps2013-055-08-001-225.u6.p1.s4 Protože když si vezmu celou tuto anabázi, tak nejprve se upravovaly služební vztahy k zaměstnancům územně samosprávných celků, pak se neustále odkládal služební zákon jako takový a posouvala se doba jeho účinnosti, se z toho nakonec stala podmínka jmenování této vlády ze strany pana prezidenta.
ps2013-055-08-001-225.u6.p2.s1 Tady bych chtěl podotknout, že tento zákon o služebním vztahu zaměstnanců se výrazně nepovedl.
ps2013-055-08-001-225.u6.p2.s2 Prošel řadou pozměňovacích návrhů, řada pozměňovacích návrhů čeká a vláda také v této souvislosti nešetří sliby, jak připraví komplexní úpravu, která narovná všechny tyto dílčí i možná zásadní nedostatky tohoto návrhu.
ps2013-055-08-001-225.u6.p2.s3 Čili se ukazuje, jak špatné je přijímat určité zákony pod tlakem, zejména politickým, když je to spojeno třeba s podmínkou, že pokud takový zákon nebude, a nebude připraven vládou, ale musí být připraven skupinou poslanců, což u služebního zákona je samo o sobě paradoxem, tak potom ta vláda nebude jmenována.
ps2013-055-08-001-225.u6.p2.s4 Sklízíme hořké ovoce toho, co jsme tehdy, nebo co tehdy Poslanecká sněmovna, alespoň ti, kteří pro to hlasovali, způsobili ve vztahu k služebnímu zákonu.
ps2013-055-08-001-225.u6.p3.s1 Jsem rád, že u služebního zákona, který se týká zahraniční služby, tomu tak není.
ps2013-055-08-001-225.u6.p3.s2 Mrzí z hlediska člověka, který se často pohybuje i na odborové půdě, že dnes v České republice máme několik specifických úprav, to znamená zákon o služebním poměru zaměstnanců územně samosprávných celků, máme dnes zákon o služebním vztahu jako takovém státních zaměstnanců, budeme tady mít zákon o zahraniční službě a stále se zužuje o ten okruh zaměstnanců, kteří potom spadají pod zákoník práce.
ps2013-055-08-001-225.u6.p3.s3 A sami víte, možná ti z vás, kteří se aktivněji účastní jednání výboru pro sociální věci, byť nedošlo včera na projednávání zákoníku práce, jakým způsobem nabývá a nabobtnává ta Pandořina skřínka, která byla vytvořena zákoníkem práce.
ps2013-055-08-001-225.u6.p3.s4 To znamená, že to nepřispěje nijak ke stabilizaci sociálního smíru v České republice, nepřispěje to nijak k ochraně zaměstnanců a nepřispěje to ani k stabilizaci profesionalizace a odbornosti výkonu veřejné správy, a se bohužel domnívám v této souvislosti, i zahraniční služby.
ps2013-055-08-001-225.u6.p3.s5 Chtěl bych se mýlit, chtěl bych být přesvědčen v budoucnu, že tomu tak nebude, že tomu bude jinak, že to naopak tento zákon zdokonalí, že přispěje ke stabilizaci a dobrému renomé České republiky v zahraniční službě, ale také říkám, že to není odvislé jenom od tohoto zákona.
ps2013-055-08-001-225.u6.p3.s6 Je to odvislé od činění vlády České republiky, od jejích zámyslů, od zahraniční politiky a od toho, kam tato politika směřuje své priority.
ps2013-055-08-001-225.u6.p3.s7 My jsme tady mnohokrát slyšeli v různých diskusích například, že máme v určitých destinacích málo, anebo velký nedostatek vhodných pracovníků, kteří se příliš nehrnou na tato diplomatická místa a zastoupení, a přitom jde o místa, která nejsou nijak z hlediska bezpečnostního exponovaná nebo napjatá, nebo by tam hrozila nějaká vážná újma na zdraví, ale prostě nevidí je z tohoto pohledu jako lukrativní.
ps2013-055-08-001-225.u6.p4.s1 Chtěl bych tedy vyjádřit přesvědčení, že zákonem o zahraniční službě dojde k narovnání těchto nerovností, že dojde k celkovému zlepšení profesionality zahraniční služby, ale koneckonců že to neovlivní vládní politiku v tom smyslu, že nakonec to budou zaměstnanci, kteří budou spadat pod tento zákon, kdo budou určovat, jakým směrem se bude ubírat zahraniční politika České republiky.
ps2013-055-08-001-225.u6.p4.s2 Mám trochu trvalý pocit, že služební zákon, tak jak byl tvořen, tak jak byl přijat, způsobil pravý opak.
ps2013-055-08-001-225.u6.p4.s3 Z lidí, kteří spadají pod služební zákon, zejména z lidí vysoce postavených, kteří odpovídají v praxi za jeho provádění, včetně náměstka, se stávají osoby, které ve skutečnosti určují tvář a výkon pravomocí vládní moci v této zemi, a to rozhodně není správná cesta a před tímto bych chtěl důrazně varovat.
ps2013-055-08-001-225.u7.p1.s1 Děkuji panu poslanci Grospičovi.
ps2013-055-08-001-225.u7.p1.s2 Další řádně přihlášenou je paní poslankyně Jana Fischerová.
ps2013-055-08-001-225.u7.p1.s3 Prosím, paní poslankyně, máte slovo.
ps2013-055-08-001-225.u8.p1.s1 Děkuji za slovo.
ps2013-055-08-001-225.u8.p1.s2 Vážený pane předsedající, vážení páni ministři, dámy a pánové, jsem k návrhu tohoto vládního zákona víceméně mluvila hlavně v prvním čtení a pak jsem ještě velmi ráda o tom diskutovala, když byl teď naposled poslední garanční výbor, zahraniční výbor, kde jsme diskutovali o jednotlivých pozměňovacích návrzích k tomuto vládnímu zákonu.
ps2013-055-08-001-225.u8.p1.s3 Stalo se mezitím to, co zde pan ministr ve své úvodní řeči dnes řekl, že mezitím proběhlo třetí čtení, bylo to 22. února, senátního návrhu o státní službě.
ps2013-055-08-001-225.u8.p1.s4 A tam mezitím, jak probíhaly i jednotlivé pozměňovací návrhy z naší strany, řeknu, byl zde také jmenován pozměňovací návrh pana poslance Zbyňka Stanjury, tak došlo k tomu, že sice v jiné verzi, ale v podobné, věcné, byl načten, jak jste říkal, pane ministře, pozměňovací návrh na téma, jak postupovat, když potřebujeme v době kratší obsadit místo, kde je nutně toto potřeba.
ps2013-055-08-001-225.u8.p1.s5 Konkrétně bych mohla říci třeba, nám se to poslední dobou ukázalo na Ukrajině, kde bylo potřeba rychleji nabírat víza a podobně, doplnit pracovníky.
ps2013-055-08-001-225.u8.p1.s6 Tam směřoval ten věcný návrh a vstřícný návrh ze strany pana Zbyňka Stanjury.
ps2013-055-08-001-225.u8.p2.s1 Mluvili jste o tom, že by to mohlo být komplikované, ale přesto to není úplně identické, tam jak jsou ty doby, termíny, jak dlouho ta doba může být, jestli šest měsíců, nebo osmnáct.
ps2013-055-08-001-225.u8.p2.s2 A proto zde řeknu, jsou to pozměňovací návrhy pod písm.
ps2013-055-08-001-225.u8.p2.s3 D1, D2, D3.
ps2013-055-08-001-225.u8.p2.s4 Tak to ponecháme prohlasovat, i když chápeme, že věcně je to téměř identické, ale ne zcela.
ps2013-055-08-001-225.u8.p2.s5 To bylo k tomu.
ps2013-055-08-001-225.u8.p3.s1 Jinak tak jak jezdívám, mám možnost se setkávat s diplomaty, kteří nás zastupují ve světě.
ps2013-055-08-001-225.u8.p3.s2 Jsme rádi, že nás zastupují, a diskutujeme při svých služebních cestách s nimi o tom, tak podporu si nachází tento zákon o zahraniční službě, neboť kdo nás prezentuje, reprezentuje v zahraničí, tak si toho vážíme, a mají to být lidi, opravdu ti nej, a ty podmínky, které k tomu mají mít, tak si zaslouží i v rámci sladění rodinného života, jak vlastně tento zákon napomáhá nově, tak toto podporujeme.
ps2013-055-08-001-225.u8.p4.s1 Jenom chci říci, že v tomto případě trváme na tom prohlasování těchto pozměňovacích návrhů, řeknu, z úst Zbyňka Stanjury.
ps2013-055-08-001-225.u8.p4.s2 A tím, že jsme jedni z mála zemí v rámci Evropy, kromě Irska, Malty, Švédska, tak tu podporu vyjadřujeme, ale chceme, aby to opravdu bylo co nejkvalitnější.
ps2013-055-08-001-225.u8.p5.s1 Služební zákon, ještě řeknu, historicky se vrátím, když probíhal zde ve Sněmovně, tak byl prohlasován tak, že samozřejmě úplně nepokrýval všechno to, co jsme si přáli, ale byl odsouhlasen, ale nyní je potřeba toto doplňovat, zejména pro ty zahraniční služby.
ps2013-055-08-001-225.u8.p5.s2 Děkuji.
ps2013-055-08-001-225.u9.p1.s1 Děkuji paní poslankyni Fischerové.
ps2013-055-08-001-225.u9.p1.s2 Další řádně přihlášenou je paní poslankyně Dana Váhalová.

Text viewDownload CoNNL-U