|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2017-01-13 ps2013-054-04-002-210 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

210. Vládní návrh zákona, kterým se mění volební zákony a některé další zákony /sněmovní tisk 899/ - třetí čtení

Date2017-01-13
Meetingps2013/054
Agenda Itemps2013/054/210
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/054schuz/s054131.htm

Select a sentence

Showing 1 - 100 of 257 • previousnext

ps2013-054-04-002-210.u1.p1.s1 210.
ps2013-054-04-002-210.u1.p1.s2 Vládní návrh zákona, kterým se mění volební zákony a některé další zákony /sněmovní tisk 899/ - třetí čtení
ps2013-054-04-002-210.u1.p2.s1 Pan ministr je již na místě a prosím ještě zpravodaje garančního, tedy ústavněprávního výboru pana poslance Tejce.
ps2013-054-04-002-210.u1.p2.s2 Pozměňovací návrhy jsou uvedeny v tisku 899/2.
ps2013-054-04-002-210.u1.p2.s3 Ten byl doručen 30. listopadu 2016.
ps2013-054-04-002-210.u1.p2.s4 Usnesení garančního výboru bylo doručeno jako tisk 899/3.
ps2013-054-04-002-210.u1.p3.s1 Zeptám se pana ministra, zda si přeje vystoupit před otevřením rozpravy.
ps2013-054-04-002-210.u1.p3.s2 Není tomu tak.
ps2013-054-04-002-210.u1.p4.s1 Otevírám rozpravu.
ps2013-054-04-002-210.u1.p4.s2 Mám zatím jednu přihlášku, a to pana poslance Okamury.
ps2013-054-04-002-210.u1.p4.s3 Prosím, pane poslanče, máte slovo.
ps2013-054-04-002-210.u2.p1.s1 Vážené dámy a pánové, na programu máme novelu volebního zákona.
ps2013-054-04-002-210.u2.p1.s2 Zásadní navrženou změnou je zavedení volebního práva v komunálních volbách pro občany zemí Evropské unie s přechodným pobytem v České republice.
ps2013-054-04-002-210.u2.p1.s3 Zdůvodnění Sobotkovy, Babišovy a Bělobrádkovy vlády je prosté a naprosto odkrývá pozici České republiky v Evropské unii.
ps2013-054-04-002-210.u2.p1.s4 Tuto úpravu totiž požaduje Smlouva o fungování Evropské unie a tato Poslanecká sněmovna se pouze tváří, že bude o něčem rozhodovat.
ps2013-054-04-002-210.u2.p1.s5 Evropská unie to tak chce a vy budete poslušně rozhodovat o bezprecedentní ztrátě základního znaku suverenity politického rozhodování v této zemi.
ps2013-054-04-002-210.u2.p2.s1 Probíhá destrukce českého státu jako suveréna politického rozhodování na vlastním území.
ps2013-054-04-002-210.u2.p2.s2 Naše hnutí Svoboda a přímá demokracie, SPD, v žádném případě tento zákon nepodpoří.
ps2013-054-04-002-210.u2.p3.s1 Dovolím si malý příměr z historie.
ps2013-054-04-002-210.u2.p3.s2 Nedovedu si ani představit, že by tehdejší Sovětský svaz žádal volební právo pro své dočasně umístěné občany na území Československa.
ps2013-054-04-002-210.u2.p3.s3 Takovou drzost nemělo ani tehdejší totalitní impérium, avšak Evropská unie ji dnes a tvrdě ji vyžaduje.
ps2013-054-04-002-210.u2.p3.s4 A tato Sněmovna, kde většinu ČSSD, hnutí ANO, KDU-ČSL, TOP 09, ODS a další, se podvolí, neboť si poslanci těchto stran nepřipouštějí, že jde o postupnou demontáž státu, a pomáhají realizovat program globálního vládnutí, ke kterému se tito poslanci hlásí.
ps2013-054-04-002-210.u2.p3.s5 V tom druhém případě mám na mysli především poslance ČSSD.
ps2013-054-04-002-210.u2.p4.s1 Vážené dámy a pánové, jsme dnes v situaci, kdy nás přeměňují v administrativní jednotku řízenou z Bruselu.
ps2013-054-04-002-210.u2.p4.s2 Většina z vás rezignovala a namlouváte si, že to je nezbytné.
ps2013-054-04-002-210.u2.p4.s3 Ale zeptejte se našich občanů, jestli chtějí ve svých obcích dát volební právo přechodně pobývajícím cizincům ze zemí Evropské unie.
ps2013-054-04-002-210.u2.p4.s4 Odpověď bude jednoznačná.
ps2013-054-04-002-210.u2.p4.s5 Naši lidé nejsou nepřátelští, jen chtějí zachovat své právo rozhodovat o svém domově.
ps2013-054-04-002-210.u2.p5.s1 Kdo někde přechodně žije, je pouze host.
ps2013-054-04-002-210.u2.p5.s2 Občané nechtějí změnit své obce v multikulturní tábory, kde se budou bát udělat vánoční trhy.
ps2013-054-04-002-210.u2.p5.s3 Nechceme zde s volebním právem muslimy z Francie, Německa a dalších zemí, aby rozhodovali v našich obcích o stavbě mešit a prosazovali džihád a právo šaría.
ps2013-054-04-002-210.u2.p5.s4 Zkušenosti ukazují, že jsou mezi nimi i islamističtí fanatici, kteří schvalují vraždění ve jménu své víry.
ps2013-054-04-002-210.u2.p5.s5 Tuto budoucnost dnes pomáháte připravit.
ps2013-054-04-002-210.u2.p6.s1 Není to nevyhnutelné.
ps2013-054-04-002-210.u2.p6.s2 Hlasujme všichni proti.
ps2013-054-04-002-210.u2.p6.s3 Bruselské totalitní impérium se rozpadá.
ps2013-054-04-002-210.u2.p6.s4 Po brexitu přijdou další změny, kdy národy Evropy budou bránit svá práva, především právo, aby každý rozhodoval ve své zemi.
ps2013-054-04-002-210.u2.p6.s5 Dnes je nutné hájit zájmy této země a jejích občanů.
ps2013-054-04-002-210.u2.p6.s6 Poslanci našeho hnutí Svoboda a přímá demokracie, SPD, budou hlasovat proti této úpravě zákona, a pokud bude dnes schválena, tak ji, doufám, po volbách zrušíme.
ps2013-054-04-002-210.u2.p6.s7 O tom nepochybuji.
ps2013-054-04-002-210.u2.p7.s1 Dnešní jednání jasně ukazuje, že svoboda naší země a současná podoba evropské integrace je neslučitelná.
ps2013-054-04-002-210.u2.p7.s2 Proto žádáme referendum o vystoupení České republiky z Evropské unie a věřím, že nám dají lidé ve volbách mandát tyto věci prosadit.
ps2013-054-04-002-210.u3.p1.s1 Pan předseda Stanjura.
ps2013-054-04-002-210.u4.p1.s1 Děkuji za slovo.
ps2013-054-04-002-210.u4.p1.s2 bych chtěl reagovat na slova svého předřečníka pana poslance Okamury, kdy tady říkal, kdo tady většinu.
ps2013-054-04-002-210.u4.p1.s3 Tak my jsme opoziční strana.
ps2013-054-04-002-210.u4.p1.s4 Za prvé, my nesouhlasíme se zavedením tohoto volebního práva pro občany s přechodným pobytem.
ps2013-054-04-002-210.u4.p1.s5 Proto podpoříme pozměňující návrh ústavněprávního výboru, který toto z návrhu zákona vypouští.
ps2013-054-04-002-210.u4.p1.s6 Ale i když to projde, tak náš klub nepodpoří tento návrh zákona, protože ho nepovažujeme za dobrý návrh zákona.
ps2013-054-04-002-210.u4.p1.s7 Takhle stručně a jednoduše.
ps2013-054-04-002-210.u5.p1.s1 Teď pan zpravodaj a po něm pan poslanec Plíšek.
ps2013-054-04-002-210.u6.p1.s1 Dobrý den.
ps2013-054-04-002-210.u6.p1.s2 Dámy a pánové, myslel jsem si, že budu mít ulehčenou roli, protože přečtu pouze proceduru, která je velmi jednoduchá, nicméně než se nám ta debata rozjede, tak bych chtěl konstatovat - a možná je to mou chybou, že jsem tak neučinil na začátku -, jaké pozměňovací návrhy přijal ústavněprávní výbor.
ps2013-054-04-002-210.u6.p1.s3 je tady zmínil pan předseda Stanjura.
ps2013-054-04-002-210.u6.p1.s4 Protože pokud budou podpořeny tyto pozměňovací návrhy, které výbor na můj návrh navrhl a podpořil, pak si myslím, že je debata celkem zbytečná.
ps2013-054-04-002-210.u6.p2.s1 My jsme přijali čtyři pozměňovací návrhy.
ps2013-054-04-002-210.u6.p2.s2 Body A3 a A4, které najdete v pozměňovacích návrzích k tisku 899, se týkají legislativního zpřesnění v souvislosti s vyhlášením zákona a také se zabývají posunem účinnosti, protože ta byla původně plánována na 1. 1. 2017 a to zjevně nestihneme.
ps2013-054-04-002-210.u6.p2.s3 To znamená, bylo by to patnáctým dnem od vyhlášení, tak, aby ten zákon byl co nejdříve účinný.
ps2013-054-04-002-210.u6.p3.s1 Ta věc, o které se tady hovoří, je přechodný pobyt.
ps2013-054-04-002-210.u6.p3.s2 Byla tady velká debata v prvním čtení o tom, jestli umožnit, nebo neumožnit na základě nikoliv rozhodnutí Ministerstva vnitra, ale na základě toho, že Ministerstvo vnitra promítlo jeden rozsudek Krajského soudu v Brně o tom, že se umožní volit cizincům, kteří jsou občany Evropské unie, v našich komunálních volbách, i pokud mají přechodný pobyt.
ps2013-054-04-002-210.u6.p3.s3 Ministerstvo vnitra reagovalo na tento požadavek soudu, na toto jedno rozhodnutí, a ten návrh, který máme před sebou, ten první, který tady byl projednáván, umožnil rozšířit toto volební právo i pro cizince z EU s přechodným pobytem v České republice.
ps2013-054-04-002-210.u6.p3.s4 Po debatě jsme slíbili s panem ministrem, že učiníme všechno pro to, abychom to důkladně projednali, a také jsme tak učinili, a se souhlasem Ministerstva vnitra jsem navrhl v ústavněprávním výboru, a výbor to většinou hlasů podpořil, že se tato pasáž ze zákona vypouští.
ps2013-054-04-002-210.u6.p4.s1 To znamená, doporučuji, byť samozřejmě nechci nikomu bránit ve vyjádření názoru, abychom názor na to, zda chceme, nebo nechceme, aby cizinci, občané Evropské unie s přechodným pobytem u nás mohli volit, abychom tento svůj názor vyjádřili hlasováním.
ps2013-054-04-002-210.u6.p4.s2 budu hlasovat pro to, aby se tato část vypustila a cizinci z Evropské unie s přechodným pobytem u nás volit nemohli.
ps2013-054-04-002-210.u6.p5.s1 Doufám, že jsem byl srozumitelný, zabralo to trošku více času, než jsem chtěl, ale snad to ušetří čas, který bychom poté trávili tou debatou.
ps2013-054-04-002-210.u6.p5.s2 Děkuji.
ps2013-054-04-002-210.u7.p1.s1 S přednostním právem, pane předsedo?
ps2013-054-04-002-210.u7.p1.s2 Tak pokud ano, máte přednost před panem poslancem Plíškem.
ps2013-054-04-002-210.u8.p1.s1 Děkuji za slovo, pane předsedo.
ps2013-054-04-002-210.u8.p1.s2 Vážené -
ps2013-054-04-002-210.u9.p1.s1 se velmi omlouvám, ale přehlédl jsem dvě faktické poznámky a ty mají přednost i před přednostním právem.
ps2013-054-04-002-210.u9.p1.s2 Tak prosím, ještě dejte prostor panu poslanci Gabalovi a potom panu poslanci Fiedlerovi, a pak budete mít slovo vy.
ps2013-054-04-002-210.u9.p1.s3 Ještě jednou se omlouvám.
ps2013-054-04-002-210.u9.p1.s4 Pan poslanec Gabal.
ps2013-054-04-002-210.u10.p1.s1 Děkuji.
ps2013-054-04-002-210.u10.p1.s2 Pane předsedající, pane premiére, dámy a pánové, mám jenom drobnou otázku.
ps2013-054-04-002-210.u10.p1.s3 nevím, kde předřečník Okamura, vaším prostřednictvím, za komunismu a Sovětského svazu přišel k volebnímu právu.
ps2013-054-04-002-210.u10.p1.s4 jsem nikdy neměl pocit, že by ho byl v době měl.
ps2013-054-04-002-210.u11.p1.s1 Pan poslanec Fiedler.
ps2013-054-04-002-210.u12.p1.s1 Děkuji za slovo.
ps2013-054-04-002-210.u12.p1.s2 trošku racionálnější poznámku než předřečník.
ps2013-054-04-002-210.u12.p1.s3 Nevím, jak vy, kolegové, ale řada z nás asi dostává různé maily k této novele, nebo k tomuto návrhu zákona a pozměňovacímu návrhu, o kterém tady hovořil kolega Jeroným Tejc.
ps2013-054-04-002-210.u12.p1.s4 Dostávám řadu poznámek od občanů.
ps2013-054-04-002-210.u12.p1.s5 doufám, že to vnímáte, že to čtete...
ps2013-054-04-002-210.u13.p1.s1 Kolegyně a kolegové, vás prosím o klid.
ps2013-054-04-002-210.u13.p1.s2 Prosím pravou stranu sněmovny o klid, zejména ty, kteří stojí před lavicemi.
ps2013-054-04-002-210.u13.p1.s3 Děkuji.
ps2013-054-04-002-210.u13.p1.s4 Prosím, pane poslanče.
ps2013-054-04-002-210.u13.p1.s5 I za mnou!
ps2013-054-04-002-210.u14.p1.s1 doufám, že to vnímáte, ty maily, že to čtete.
ps2013-054-04-002-210.u14.p1.s2 Uvědomme si, co jsme slibovali na začátku Poslanecké sněmovny v poslaneckém...
ps2013-054-04-002-210.u14.p2.s1 Pane předsedající, prosím o klid za mnou, to se opravdu nedá takhle mluvit.
ps2013-054-04-002-210.u15.p1.s1 Tak poprosím pana předsedu vlády.
ps2013-054-04-002-210.u15.p1.s2 Pan poslanec pocit, že je rušen, takže...
ps2013-054-04-002-210.u16.p1.s1 Obávám se, že nejsem zdaleka sám, kdo tady stává...
ps2013-054-04-002-210.u16.p1.s2 A je to marné, je to marné!
ps2013-054-04-002-210.u16.p1.s3 Tak jako když něco po panu premiérovi chceme, je to taky marné, aby odpověděl.
ps2013-054-04-002-210.u16.p1.s4 Děkuji.
ps2013-054-04-002-210.u16.p2.s1 Prostřednictvím pana předsedajícího pane premiére, odpusťte si ty nevhodné poznámky.
ps2013-054-04-002-210.u16.p2.s2 Jste opravdu trapný.

Text viewDownload CoNNL-U