ps2013-053-08-003-205.u6.p12.s8
| Za předpokladu - za předpokladu, že existuje a dodržuje se základní listina lidských práv a svobod. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p12.s9
| Takže to je další argument, další moje výtka. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p12.s10
| A totéž se vyskytuje v § 15. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p13.s1
| § 8 odst. 1 písm. a) je značně komplikující ustanovení, pokud se týká i restaurací. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p13.s2
| Pak bych nechal dosavadní úpravu, tedy ať si majitel vybere, jakou chce mít provozovnu, buď tedy kuřáckou, anebo nekuřáckou. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p14.s1
| V § 10 v tomto smyslu považuji tuto věc za komplikující. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p15.s1
| Prostřednictvím automatu bych nezakazoval ani prodej alkoholu - § 11 odst. 4. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p16.s1
| A dostáváme se, dámy a pánové, k tomu, že tento zákon je příliš podrobný a postihuje a snaží se postihnout všechny fáze života. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p16.s2
| Ty nepostihnete. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p16.s3
| My nedokážeme vymyslet všechny varianty, které můžou v životě nastat. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p16.s4
| Takže to je podle mě další chyba. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p17.s1
| § 11 odst. 7. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p17.s2
| Jak chcete zjistit, kolik kdo má promile? |
ps2013-053-08-003-205.u6.p17.s3
| Dáte mu lidově řečeno dýchnout? |
ps2013-053-08-003-205.u6.p17.s4
| Ale na to hostinský přece nemá právo. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p17.s5
| Jak já tohleto poznám? |
ps2013-053-08-003-205.u6.p17.s6
| Kde bude stanovena ona hranice počtu promile, kdy je člověk opilý? |
ps2013-053-08-003-205.u6.p17.s7
| To jsou takové úsměvné věci, až je tomu člověku do breku. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p17.s8
| Protože my to tady opravdu někdy s tou regulací přeháníme. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p17.s9
| Na každého totiž působí alkohol jinak. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p17.s10
| Někomu stačí dvě piva a je lidově řečeno pěkně pod parou, a někdo jich musí vypít deset, aby měl stejný účinek. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p18.s1
| A nyní mi dovolte, abych vám představil své pozměňovací návrhy a požádal o jejich případnou podporu. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p18.s2
| Veškeré mé pozměňovací návrhy, které jsem podal ve druhém čtení, upravují nějakým způsobem zákaz kouření v prostorách provozoven stravovacích služeb, v hospodách, barech, kavárnách atd. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p19.s1
| Byl jsem se osobně podívat v Německu, na Slovensku, v Rakousku a nějakým způsobem jsem tam sondoval, jakým způsobem to tam mají všechno upraveno, jakým způsobem to tam vymáhají a jak jim ten vývoj pokračuje. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p19.s2
| Vzal jsem si ten model rakouský, kdy mně bylo hnedka vytknuto to, že v roce 2015 tehdejší rakouský parlament schválil úplný zákaz kouření s jednou výjimkou, a to že 30 % pokojů v hotelech může být kuřáckých. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p19.s3
| Do dnešní doby tam existuje úprava, kterou jsem vtělil do svých pozměňovacích návrhů, a to že existuje výjimka pro malé provozovny. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p20.s1
| První pozměňovací návrh říká, že si budou moci vybrat provozovny do 60 m2 podlahové plochy určené pro návštěvníky, a druhý do 80 m2 podlahové plochy určené pro návštěvníky, zda budou plně kuřácké, nebo nekuřácké. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p20.s2
| Budou muset tuto skutečnost uvést při vstupu do svého zařízení. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p20.s3
| Zároveň jsem tam vtělil paragraf, že provozovny větší než si budou moci zřídit stavebně oddělenou kuřárnu. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p21.s1
| Já tady vycházím opět - vrátím se k tomu Rakousku. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p21.s2
| V Rakousku totiž, když se schválil ten úplný zákaz kouření, tak nastal problém, kdy začalo mnoho lidí protestovat, zejména tedy hostinských právě u těchto malých provozoven, kdy říkají, že by to znamenalo jejich konec. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p21.s3
| A já se tady vracím do našich podmínek, že když už se o tomto úplném zákazu kouření začalo tady diskutovat, tak mnoho provozovatelů hospod změnilo hospody na kluby. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p21.s4
| To je jednoduché. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p21.s5
| Když jsem se ptal ve výboru pro veřejnou správu a regionální rozvoj, jak je možné, že tento zákon se nevztahuje ani na kluby, tak mi bylo odpovězeno tehdejší - ona je stále možná politická náměstkyně Lenka Teska Arnoštová. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p21.s6
| Říkala, víte, pane poslanče, on zákon nedokáže postihnout všechno. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p21.s7
| A to je ono, ten zákon je prostě příliš podrobný, proto nedokáže postihnout všechno. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p22.s1
| Ano, dostáváme se tam, že na kluby se to prostě vztahovat nebude a tam se bude vesele kouřit dál. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p22.s2
| Ano, musíme dát nějaký název, U přátel maxipsa Fíka nebo bývalého ministra zdravotnictví nebo současného, dostanou čipovou kartu, vstupní kartu, zaregistrují se a budou si tam vesele kouřit dál, jako ve Velké Británii, kde jsou dutinkové kluby. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p22.s3
| Já nevím, jestli chcete jít touto cestou, klidně po ní běžte, když tento úplný zákaz uděláte, běžte touto cestou, ale ode mne hlas nedostanete. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p23.s1
| Takže to je jedna úprava, kterou já říkám po vzoru Rakouska. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p24.s1
| A v tom Rakousku stále existuje tento protest, byla podána ústavní stížnost právě na základě těchto faktorů, takže uvidíme, jakým způsobem to dopadne v Rakousku. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p24.s2
| A zároveň, když se schvaloval v Rakousku v roce 2015 úplný zákaz kouření, tak si rakouská vláda, nebo rakouský parlament řekl, že tam dá tři roky překlenovací období, že ten zákon začne platit až v květnu 2018. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p24.s3
| My budeme opět za hrdiny, za opravdu takové největší hrdiny, kdy si tam dáme půl roku. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p24.s4
| My si dáme půl roku a začne platit na světový den boje proti kouření, nebo jak se ten den 30. května příštího roku jmenuje. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p24.s5
| Takže my si to tam takhle pěkně šoupneme a budeme říkat tak, a teď přestaneme všichni kouřit. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p25.s1
| A jestli si někdo myslí, že úplný zákaz kouření povede k tomu, že se sníží počet konzumentů, tak je na omylu. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p25.s2
| Všechny sociologické výzkumy, které se vedly v západních zemích, a nejenom v západních zemích, ale všude okolo, dokázaly jenom to, že počet konzumentů tabákových výrobků zůstal stejný, anebo ještě vzrostl, protože ti kuřáci nakonec utíkali domů, kde si vesele kouřili opět dál. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p26.s1
| Tady by stálo za zvážení, že pokud státu jde skutečně o ochranu veřejného zdraví před škodlivými účinky návykových látek, no tak ať zakáže výrobu, dovoz a distribuci tabákových výrobků. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p26.s2
| Ať to zakáže naprosto a bude po problému. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p26.s3
| Bude ochrana zdraví, jak se má. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p26.s4
| Jenomže to stát neudělá z jednoho prostého důvodu - protože z toho má mnoho miliard. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p26.s5
| Na tom to je celé postaveno. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p26.s6
| Proto to neudělá, protože na tom lidově řečeno vydělává. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p26.s7
| Co si budeme nalhávat, je to skutečný fakt. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p27.s1
| Pokud by to zakázal, kvetl by samozřejmě černý trh, to mi tady napovídáte. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p27.s2
| Ale jestliže máme opravdu jít tou ochranou veřejného zdraví, tak udělejme tyto úpravy. |
ps2013-053-08-003-205.u6.p28.s1
| Další moje výtka nebo další můj pozměňovací návrh - |
ps2013-053-08-003-205.u7.p1.s1
| Pane kolego, já se omlouvám, ale hladina hluku... počkáme, až se kolegové ztiší. |
ps2013-053-08-003-205.u7.p1.s2
| Prosím, pokračujte. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p1.s1
| Já nejsem asi tak záživný, protože už to tady říkám asi potřetí, ty svoje výtky, takže já to docela i chápu, ale přece jen je potřeba to trošičku zopakovat, aby bylo slyšet, jaké mám k tomu postoje. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p2.s1
| Pak je tady ta slovenská úprava, která je podle mě poměrně zajímavá, je naprosto jednoduchá, kde se říká, že se zakazuje kouřit ve vnitřním prostoru provozovny stravovacích služeb s výjimkou těch provozoven, které mají pro nekuřáky vyhrazených nejméně 50 % z plochy prostoru provozovny určené pro návštěvníky, a je stavebně oddělena od části pro kuřáky tak, aby do prostoru vyhrazeného pro nekuřáky nepronikaly škodlivé látky z tabákových výrobků. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p2.s2
| Tato úprava je poměrně solidně udělaná, také jim to tam funguje, také jsem se jich tam ptal, jestli s tím mají nějaké problémy. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p2.s3
| Nemají. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p2.s4
| Takže opět bych vás požádal o případnou podporu tohoto pozměňovacího návrhu. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p3.s1
| Dostávám se ještě k pozměňovacímu návrhu pana kolegy Bendy, který zavádí takzvané kuřárny, který také podpořím, protože on vychází zase z dánského modelu, kde jim to také funguje. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p3.s2
| Ono jim to funguje i v Holandsku a v Chorvatsku. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p3.s3
| Takže není pravdou, že všude je úplný zákaz kouření v provozovnách stravovacích služeb. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p4.s1
| Samozřejmě je potřeba to u nás nějakým způsobem opět zregulovat, trošku zpřísnit. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p4.s2
| S tím já žádný problém nemám a budu podporovat i pozměňovací návrh pana kolegy Bendy, protože pokud mohou existovat kuřárny na letištích, na nádražích, tak nevidím důvod, proč by nemohly existovat v hospodách, kdy budou stejně stavebně odděleny a budou uzavřeny. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p4.s3
| Takže mají stát buď kuřáci venku před vchodem a já načichnu, když půjdu skrz, nebo budou někde zavřeni v nějaké místnosti. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p4.s4
| Nechť je to na vůli provozovatele, já s tím žádný problém nemám. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p5.s1
| Já jsem tady říkal mnohé výtky ve druhém čtení, to tady byl jiný pan ministr, ale on určitě zcela jistě tu rozpravu tady sledoval, aby mi mohl na některé věci odpovědět. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p5.s2
| Ale mě ještě na závěr zajímá jedna věc - co v tom zákoně znamená převážná většina? |
ps2013-053-08-003-205.u8.p5.s3
| Já jsem se to tady za celou dobu projednávání tohoto zákona nedozvěděl. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p5.s4
| Co znamená, že je tam přítomna převážná většina. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p5.s5
| Já to tam někde budu počítat? |
ps2013-053-08-003-205.u8.p5.s6
| To se týká prodeje alkoholu na nějakých venkovských zápasech nebo nějakých veselicích, které se budou konat venku. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p5.s7
| Co to znamená převážná většina? |
ps2013-053-08-003-205.u8.p5.s8
| Na to mi nikdo neodpověděl. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p5.s9
| To je tak neutrálně prostě číselný údaj, že si to můžu vždycky vyložit, jak chci. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p6.s1
| A jak jsem řekl na začátku, já jsem pro obecné regule, které budou jasně vymáhány. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p6.s2
| Tento zákon je typem špatné regulace. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p6.s3
| Pojďme z toho udělat dobrou regulaci, aby nenastaly problémy, o kterých jsem tady říkal. |
ps2013-053-08-003-205.u8.p7.s1
| Děkuji za pozornost. |
ps2013-053-08-003-205.u9.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-053-08-003-205.u9.p1.s2
| Eviduji faktickou poznámku pana poslance Gabala. |
ps2013-053-08-003-205.u9.p1.s3
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-053-08-003-205.u10.p1.s1
| Děkuji, paní předsedající. |
ps2013-053-08-003-205.u10.p1.s2
| Já bych si dovolil vaším prostřednictvím na adresu svého předřečníka kolegy sociologa jenom konstatovat, že opravdu mě zaujal myšlenkou, že by se v Čechách mohly nedodržovat zákony. |
ps2013-053-08-003-205.u10.p2.s1
| Za druhé to, že moje alma mater podpořila, abychom zamítli kuřácký zákon - no, to se tam tedy musím zeptat. |
ps2013-053-08-003-205.u10.p2.s2
| Děkuji. |
ps2013-053-08-003-205.u11.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-053-08-003-205.u11.p1.s2
| S faktickou poznámkou pan poslanec Klán. |
ps2013-053-08-003-205.u11.p1.s3
| Prosím, máte slovo. |
ps2013-053-08-003-205.u12.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-053-08-003-205.u12.p1.s2
| Pan kolega mě zjevně neposlouchal. |
ps2013-053-08-003-205.u12.p1.s3
| Já jsem neříkal, abychom zamítali a že to říkala alma mater, Univerzita Karlova. |
ps2013-053-08-003-205.u12.p1.s4
| Já jsem říkal, že jsem tam konzultoval pouze dopady regulací, ne že se to má zamítnout. |
ps2013-053-08-003-205.u12.p1.s5
| A já jsem tím pádem představil částečnou regulaci, která je podle mě lepší. |
ps2013-053-08-003-205.u12.p1.s6
| Oni mi dali za pravdu, že jestliže máte provozovnu, nechť si ten majitel řekne, jakou klientelu chce mít, jestli kuřáckou, nebo nekuřáckou. |