|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2016-09-08 ps2013-049-03-005-198 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

198. Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Turkmenistánem o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku, která byla podepsána v Ašchabádu dne 18. března 2016 /sněmovní tisk 805/ - prvé čtení

Date2016-09-08
Meetingps2013/049
Agenda Itemps2013/049/198
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/049schuz/s049102.htm

Select a sentence

ps2013-049-03-005-198.u1.p1.s1 198.
ps2013-049-03-005-198.u1.p1.s2 Vládní návrh, kterým se předkládá Parlamentu České republiky k vyslovení souhlasu s ratifikací Smlouva mezi Českou republikou a Turkmenistánem o zamezení dvojímu zdanění a zabránění daňovému úniku v oboru daní z příjmu a z majetku, která byla podepsána v Ašchabádu dne 18. března 2016 /sněmovní tisk 805/ - prvé čtení
ps2013-049-03-005-198.u1.p2.s1 Prosím, aby úvodní slovo přednesl místopředseda vlády a ministr financí Andrej Babiš.
ps2013-049-03-005-198.u1.p2.s2 Prosím, pane ministře.
ps2013-049-03-005-198.u2.p1.s1 Děkuji za slovo, vážený pane předsedající.
ps2013-049-03-005-198.u2.p1.s2 Vážené dámy, vážení pánové, na jednání Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky se předkládá smlouva o zamezení dvojímu zdanění s Turkmenistánem, která byla podepsaná dne 18. března 2016 v Ašchabádu.
ps2013-049-03-005-198.u2.p1.s3 Tato smlouva zajisté reaguje na vnitřní daňové předpisy obou zemí, přičemž byla na expertní úrovni sjednána na základě OECD a OSN vzorových modelů.
ps2013-049-03-005-198.u2.p1.s4 Ve vzájemných daňových vztazích mezi Českou republikou a Turkmenistánem se tedy v současné době neaplikuje žádná taková smlouva, a může tedy vznikat nežádoucí mezinárodní dvojí zdanění.
ps2013-049-03-005-198.u2.p2.s1 Smlouva standardně upravuje základní formy spolupráce mezi příslušnými úřady obou zemí a rovněž tak zásadu nediskriminace, neformální řešení sporů případně vzniklých při jejím provádění a zajistí relevantní výměnu informací mezi příslušnými úřady obou států.
ps2013-049-03-005-198.u2.p2.s2 Sjednaná smlouva pouze upravuje povinnosti vyplývající z vnitrostátních předpisů a současně tak nemůže založit novou daňovou povinnost.
ps2013-049-03-005-198.u2.p2.s3 Řeší případy, kdy právo vybrat daň mají ve svém vnitrostátním právu zakotvené oba signatářské státy.
ps2013-049-03-005-198.u2.p2.s4 V těchto situacích je smlouva zajisté nadřazena vnitrostátnímu předpisu.
ps2013-049-03-005-198.u2.p3.s1 Tato smlouva je pro naše podnikatelské subjekty důležitá.
ps2013-049-03-005-198.u2.p3.s2 Turkmenistán patří k důležitým státům středoasijského prostoru.
ps2013-049-03-005-198.u2.p3.s3 značné zásoby nerostného bohatství a jistý potenciál své ekonomiky, přičemž lze předpokládat, že časem může postavení Turkmenistánu jako jednoho z našich obchodních partnerů nabývat na významu.
ps2013-049-03-005-198.u2.p3.s4 Smlouva o zamezení dvojímu zdanění bezesporu zvýší právní jistotu případných investorů obou států.
ps2013-049-03-005-198.u2.p4.s1 Na základě uvedeného navrhuji, aby Poslanecká sněmovna Parlamentu České republiky vzala v úvahu zmíněné skutečnosti a tuto smlouvu po projednání přikázala v prvním čtení příslušným sněmovním výborům.
ps2013-049-03-005-198.u2.p5.s1 Děkuji vám za pozornost.
ps2013-049-03-005-198.u3.p1.s1 vám také děkuji, pane ministře.
ps2013-049-03-005-198.u3.p1.s2 A nyní prosím, aby se ujal slova zpravodaj pro prvé čtení poslanec Rom Kostřica.
ps2013-049-03-005-198.u3.p1.s3 Prosím, pane poslanče.
ps2013-049-03-005-198.u4.p1.s1 Vážený pane místopředsedo, děkuji za slovo.
ps2013-049-03-005-198.u4.p1.s2 Dámy a pánové, se domnívám, že pan ministr Babiš řekl všechno, co bylo zapotřebí.
ps2013-049-03-005-198.u4.p1.s3 bych jenom chtěl dodat, že ve vzájemných vztazích doposud mezi Českou republikou a Turkmenistánem existoval tzv. určitý bezesmluvní vztah, což je obecně považováno za velký nedostatek v rámci vzájemných vztahů mezi oběma státy.
ps2013-049-03-005-198.u4.p1.s4 Z tohoto důvodu podporuji také ten názor, aby tato smlouva byla určena k projednání výboru zahraničnímu jakožto výboru garančnímu.
ps2013-049-03-005-198.u4.p1.s5 Děkuji za slovo.
ps2013-049-03-005-198.u5.p1.s1 vám děkuji.
ps2013-049-03-005-198.u5.p1.s2 Otevírám obecnou rozpravu.
ps2013-049-03-005-198.u5.p1.s3 Táži se, kdo se do hlásí.
ps2013-049-03-005-198.u5.p1.s4 Nikoho nevidím.
ps2013-049-03-005-198.u5.p1.s5 V tom případě končím obecnou rozpravu a táži se, zda pan navrhovatel nebo zpravodaj si chce vzít závěrečné slovo.
ps2013-049-03-005-198.u5.p1.s6 Není tomu tak.
ps2013-049-03-005-198.u5.p2.s1 Nyní se budeme zabývat návrhem na přikázání výborům k projednání.
ps2013-049-03-005-198.u5.p2.s2 Organizační výbor navrhl přikázat předložený návrh k projednání zahraničnímu výboru.
ps2013-049-03-005-198.u5.p2.s3 Táži se, zda někdo jiný návrh.
ps2013-049-03-005-198.u5.p2.s4 Nikdo se nehlásí.
ps2013-049-03-005-198.u5.p2.s5 V tom případě budeme hlasovat.
ps2013-049-03-005-198.u5.p3.s1 zahajuji hlasování a táži se, kdo souhlasí s tím, aby předložený návrh byl přikázán zahraničnímu výboru k projednání, zmáčkne tlačítko a zvedne ruku.
ps2013-049-03-005-198.u5.p3.s2 Kdo je proti tomuto návrhu?
ps2013-049-03-005-198.u5.p4.s1 Je to hlasování s pořadovým číslem 112, přihlášeno je 136 poslankyň a poslanců, pro návrh 100, proti nikdo.
ps2013-049-03-005-198.u5.p4.s2 Konstatuji, že tento návrh byl přikázán k projednání zahraničnímu výboru.
ps2013-049-03-005-198.u5.p5.s1 vám děkuji a končím projednávání tohoto bodu.
ps2013-049-03-005-198.u5.p6.s1 Otevírám další bod a tím je

Text viewDownload CoNNL-U