|

Dependency Tree

Český parlamentní korpus, Poslanecká sněmovna, 2016-09-09 ps2013-049-04-004-063 [ParCzech.ana]

Agenda Item Title

63. Vládní návrh zákona, kterým se mění zákon č. 96/2004 Sb., o podmínkách získávání a uznávání způsobilosti k výkonu nelékařských zdravotnických povolání a k výkonu činností souvisejících s poskytováním zdravotní péče a o změně některých souvisejících zákonů (zákon o nelékařských zdravotnických povoláních), ve znění pozdějších předpisů /sněmovní tisk 880/ - prvé čtení

Date2016-09-09
Meetingps2013/049
Agenda Itemps2013/049/063
Sourcehttps://www.psp.cz/eknih/2013ps/stenprot/049schuz/s049141.htm

Select a sentence

Showing 101 - 200 of 664 • previousnext

ps2013-049-04-004-063.u6.p5.s3 Dvojkolejnost je možnost vzdělávat se jako diplomovaná specialistka v nástavbě na střední školu nebo jako bakalářka, a nepodařilo se ji nikdy zlikvidovat, tu dvojkolejnost, přestože nyní se bude ministerstvo pokoušet tu dvojkolejnost zlikvidovat u jiných povolání alespoň, ale naopak ta dvojkolejnost se rozšiřuje na trojkolejnost.
ps2013-049-04-004-063.u6.p6.s1 nejsem nepřítelem toho čtyři plus jedna a říkal jsem, že ho možná půjde vykultivovat postupně, ale paradox trojkolejnosti je hodně nešťastný.
ps2013-049-04-004-063.u6.p6.s2 Znovu to zopakuji.
ps2013-049-04-004-063.u6.p6.s3 Středoškolačka s jednoročním kurzem na vyšší odborné škole bude ekvivalentní gymnazistce s tříletým kurzem na vyšší odborné škole.
ps2013-049-04-004-063.u6.p6.s4 To tedy budiž.
ps2013-049-04-004-063.u6.p6.s5 Ta gymnazistka nemá zdravotnickou středoškolskou průpravu, jenom širší všeobecné vzdělání.
ps2013-049-04-004-063.u6.p6.s6 Ale aby toto bylo ekvivalentní, ten čtyři plus jedna, vysokoškolskému vzdělání, byť nižšímu bakalářskému, to pokládám prostě za anomálii.
ps2013-049-04-004-063.u6.p6.s7 Jednotný produkt vzdělávání, to je všeobecná sestra, plně kvalifikovaná, který vzniká trojím různým způsobem na třech úrovních, ukazuje, že v našem systému je něco špatné.
ps2013-049-04-004-063.u6.p6.s8 Buďto je bakalářské vzdělání k ničemu a je zbytečné a jen potvrzuje všudypřítomnou inflaci vzdělávání v našem prostředí, a pokud k ničemu není a svůj význam, budeme se pak vzájemně klamat, že pracovnice se středoškolským vzděláním a jednoročním kurzem je na stejné úrovni jako vysokoškolák.
ps2013-049-04-004-063.u6.p6.s9 Byl bych schopen pochopit, kdyby navrhovatelé systému čtyři plus jedna přišli s tím, že takovéto sestry různými kanály vznikající budou trošku diferencované, například ty s nižším stupněm vzdělání budou muset mít třeba o něco více praxe, než budou smět nastoupit do specializačního vzdělávání, nebo vznikne nějaký podobný mechanismus třeba v nástupní praxi, ale nic podobného tam naznačeno není.
ps2013-049-04-004-063.u6.p7.s1 Ještě zdůrazním, že samo ministerstvo tu dvojkolejnost kritizovalo a v důvodové zprávě je naprosto skvěle ta dvojkolejnost definovaná.
ps2013-049-04-004-063.u6.p7.s2 Jde o stav, kdy pro jedno a totéž zdravotnické vzdělávání probíhá vzdělávání ve dvou vzdělávacích úrovních, aniž by se od sebe podstatně odlišovala jejich obsahová náplň, a absolventi tak získávají shodné kompetence.
ps2013-049-04-004-063.u6.p7.s3 Současný systém tak umožňuje pokračovat v jednotlivých stupních kvalifikačního vzdělávání bez cíle zvýšení kompetencí.
ps2013-049-04-004-063.u6.p7.s4 Jinými slovy, diplomovaná sestra velmi často pokračuje v kvalifikačním studiu totožného povolání cíleného k týmž kompetencím v bakalářském studijním programu a stát hradí tuto kvalifikaci dvakrát.
ps2013-049-04-004-063.u6.p7.s5 Prostě je to samozřejmě atraktivní pro šikovnější mladé dámy, že chtějí získat vysokoškolské vzdělání.
ps2013-049-04-004-063.u6.p7.s6 Když to vzdělání na stejné úrovni mají, tak to není tak obtížné a přece jenom to vysokoškolské vzdělávání nějaký zvuk a vede k této anomálii.
ps2013-049-04-004-063.u6.p7.s7 To zde říkal pan ministr Němeček, ministerstvo se rozhodlo tu dvojkolejnost potlačit na příklad u záchranářů a jiných povolání, ale u sester přináší trojkolejnost.
ps2013-049-04-004-063.u6.p8.s1 To bylo asi to hlavní, co jsem chtěl říct.
ps2013-049-04-004-063.u6.p9.s1 Ještě jsou tady dva další problémy.
ps2013-049-04-004-063.u6.p9.s2 Jednak pokládám specializační vzdělávání za problém.
ps2013-049-04-004-063.u6.p9.s3 Důvodová zpráva říká, že nyní je právní úprava specializačního vzdělávání místy nejednoznačná, nepřesná, vykazuje mezery, například chybí úprava dokončení započatého specializačního vzdělávání atd.
ps2013-049-04-004-063.u6.p9.s4 Novela to zčásti řeší.
ps2013-049-04-004-063.u6.p9.s5 Uvedené nedostatky napravuje, ale přitom legislativní ošetření specializací zůstává i nadále zcela jiné, než to dělá zákon o vzdělávání lékařů, i když ta problematika je velmi analogická.
ps2013-049-04-004-063.u6.p9.s6 Místo vyhláškou je v nelékařském zákoně definice specializačních směrů určována nařízením vlády a takové věci jako struktura oborů, délka vzdělávání, vstupní podmínky, vytváření studijních náplní jsou v tom zákoně pojednány odlišně než v zákoně o vzdělávání lékařů, což zbytečně komplikuje zdravotnickou legislativu, a byla teď možnost to nějakým způsobem napravit.
ps2013-049-04-004-063.u6.p10.s1 Poslední kritickou poznámku mám k nomenklatuře zdravotnických povolání.
ps2013-049-04-004-063.u6.p10.s2 Strukturu těch povolání určuje hlava II zákona a v dílu 1, kde jsou ilustrativně zařazené obory na úrovni sester, jsou to pracovníci, kteří k samostatnosti nepotřebují specializovanou způsobilost.
ps2013-049-04-004-063.u6.p10.s3 Nepotřebují další atestační vzdělání.
ps2013-049-04-004-063.u6.p10.s4 V díle 2 jsou zdravotníci, kteří mají vyšší vzdělání nelékařské, magisterské, ale zdravotnického směru a jsou to složitější povolání, která se blíží těm lékařským, a ti potřebují specializační vzdělávání.
ps2013-049-04-004-063.u6.p10.s5 Například kliničtí psychologové nebo fyzioterapeuti.
ps2013-049-04-004-063.u6.p10.s6 V dalším dílu 3 jsou potom pracovníci s nižším zdravotnickým vzděláváním, kteří musejí být vždy pod dohledem.
ps2013-049-04-004-063.u6.p10.s7 Tento systém vytváří tedy jakousi čtyřstupňovou hierarchii.
ps2013-049-04-004-063.u6.p11.s1 to trošku zvulgarizuji a zjednoduším, ale ty stupně, řekněme, že jsou - lékař stojí nejvýše, pak je magistr s atestací, například ten psycholog nebo fyzioterapeut, máme u nás šéfa kliniky fyzioterapeutické a podobně, v další kategorii jsou sestry, záchranáři, zdravotní laboranti a ve čtvrté jsou pracovníci, kteří musejí být pod dohledem.
ps2013-049-04-004-063.u6.p11.s2 Ale logika pojmenování těch pacientů je špatná.
ps2013-049-04-004-063.u6.p11.s3 V kategorii pod dohledem, tedy nízké, máme pracovníka, který se jmenuje laboratorní asistent, anebo pracovníka, který se jmenuje autoptický alias pitevní laborant.
ps2013-049-04-004-063.u6.p11.s4 Zatímco ve vyšší kategorii bez dohledu je RTG asistent a zdravotní laborant.
ps2013-049-04-004-063.u6.p11.s5 Kdyby bylo možné promítnout jednoduchou tabulkou, nebylo by to tak složité, ale laborant je někdy vyšší kategorii než asistent a někdy je tomu zase naopak.
ps2013-049-04-004-063.u6.p11.s6 Tohle přinejmenším by bylo potřeba ještě upravit.
ps2013-049-04-004-063.u6.p11.s7 Navíc do jednoduché logiky nezapadá ani specializační vzdělávání kategorie sester, které sice specializační vzdělávání mají, ale není povinné a zákon nikde nedefinuje, k čemu vlastně sloužit.
ps2013-049-04-004-063.u6.p12.s1 Možná nomenklatura a jasná hierarchie jsou jenom formality, ale jejich sjednocení by výrazně usnadnilo chápání logiky zákona, personalisté by to měli jednodušší vysvětlovat, který pracovník je - když budeme mluvit v armádní terminologii - generál, který je důstojník, který je poddůstojník.
ps2013-049-04-004-063.u6.p12.s2 A dnes tato nemožnost se v tom vyznat mate zejména i pacienty.
ps2013-049-04-004-063.u6.p13.s1 Tolik připomínky.
ps2013-049-04-004-063.u6.p13.s2 jen na konec, abych řekl něco optimistického, tak se budu snažit ten zákon potvrdit.
ps2013-049-04-004-063.u6.p13.s3 Kdyby se podařilo ještě ve spolupráci s ministerstvem něco upravit, bylo by to fajn, hlavně v tom smyslu, aby ta diferenciace sester s vyšším vzděláváním byla trochu jasnější.
ps2013-049-04-004-063.u6.p13.s4 Děkuji.
ps2013-049-04-004-063.u7.p1.s1 Děkuji panu poslanci Hegerovi.
ps2013-049-04-004-063.u7.p1.s2 Nyní tu mám dvě faktické poznámky.
ps2013-049-04-004-063.u7.p1.s3 S první faktickou poznámkou pan poslanec Kasal, po něm pan poslanec Plzák.
ps2013-049-04-004-063.u7.p1.s4 Prosím, pane poslanče.
ps2013-049-04-004-063.u8.p1.s1 Děkuji, pane předsedající.
ps2013-049-04-004-063.u8.p1.s2 si předřečníka velmi vážím, nicméně s tím, co tady zaznělo, nemůžu zásadně souhlasit a mám několik poznámek.
ps2013-049-04-004-063.u8.p2.s1 K tomu, co tady zaznělo ohledně vzdělávání.
ps2013-049-04-004-063.u8.p2.s2 si naopak myslím, že je anomálie, aby zdravotní sestry studovaly sedm let.
ps2013-049-04-004-063.u8.p2.s3 Tady nejde o tu délku samotnou, ale o obsah.
ps2013-049-04-004-063.u8.p2.s4 A jestliže se přímo bavíte s těmi, které se vzdělávají, tak vám říkají: my tam dva roky sedíme a učíme se to samý, co jsme se učili předtím...
ps2013-049-04-004-063.u8.p2.s5 Takže de facto to je velmi drahý systém na vzdělávání sester.
ps2013-049-04-004-063.u8.p2.s6 To je jedna věc.
ps2013-049-04-004-063.u8.p3.s1 Druhá věc.
ps2013-049-04-004-063.u8.p3.s2 I ten obsah.
ps2013-049-04-004-063.u8.p3.s3 Jestliže zdravotní sestra, po které chceme, aby nás ošetřovala, jednu ze zkoušek nebo ze zkušebních otázek u koncové zkoušky, co to je Zdraví 2020, tak to si myslím, že je opravdu pro nás, abychom dělali plán, jakým způsobem chceme působit na společnost, a ne aby na tu otázku musely odpovídat zdravotní sestřičky, pro které to vůbec není.
ps2013-049-04-004-063.u8.p4.s1 Co se týká délky vzdělávání i ve vztahu k EU.
ps2013-049-04-004-063.u8.p4.s2 jsem měl tu možnost, že jsem byl Poslaneckou sněmovnou vyslán do Německa na služební cestu, a tam jsem se ptal náměstka ministra zdravotnictví.
ps2013-049-04-004-063.u8.p4.s3 Zdravotní sestry v Německu se učí tři roky.
ps2013-049-04-004-063.u8.p4.s4 Takže asistent, který přejde kopečky, se tam během půlročního kurzu stává šéfem a vede některé týmy, které tady ten asistent - v zásadě tu práci potom ani nemůže vykonávat.
ps2013-049-04-004-063.u8.p4.s5 Takže si myslím, že bychom měli opravdu zredukovat jak tu délku, tak náplň, aby opravdu to bylo pro ty dotyčné, kteří se přihlásí, atraktivní.
ps2013-049-04-004-063.u8.p5.s1 A ještě k těm asistentům.
ps2013-049-04-004-063.u8.p5.s2 Nejsou na jednu stranu zaměstnatelní v menších nemocnicích, protože tam není, kdo by za nimi stál.
ps2013-049-04-004-063.u8.p5.s3 A když byla konference tady v Praze, tak nám bylo řečeno, že 90 % asistentů chce jít dál studovat.
ps2013-049-04-004-063.u8.p5.s4 Takže oni, když mají hodnotu toho asistenta, stejně chtějí potom studovat vysokou školu.
ps2013-049-04-004-063.u8.p5.s5 Děkuji.
ps2013-049-04-004-063.u9.p1.s1 Děkuji panu poslanci.
ps2013-049-04-004-063.u9.p1.s2 S další faktickou poznámkou pan poslanec Plzák.
ps2013-049-04-004-063.u9.p1.s3 Prosím, pane poslanče, vaše dvě minuty.
ps2013-049-04-004-063.u10.p1.s1 Děkuji, pane předsedající.
ps2013-049-04-004-063.u10.p1.s2 Vážené kolegyně, kolegové, pane ministře, jsem se přihlásil k faktické poznámce také na vystoupení pana docenta Hegera.
ps2013-049-04-004-063.u10.p1.s3 On řekl, že to podstatné v jeho projevu zaznělo.
ps2013-049-04-004-063.u10.p1.s4 Ale jsem pořád čekal, že řekne to podstatné, a to podstatné tam podle nezaznělo.
ps2013-049-04-004-063.u10.p1.s5 Tu vyšší úroveň vzdělávání sestrám přece nikdo nebere.
ps2013-049-04-004-063.u10.p1.s6 Jenom prostě nebude povinná.
ps2013-049-04-004-063.u10.p1.s7 Řeknu vám vlastní příklad.
ps2013-049-04-004-063.u10.p1.s8 Od nás téměř všechny sestry z nemocnice studují v Bratislavě na soukromé škole.
ps2013-049-04-004-063.u10.p1.s9 Stojí je to peníze, stojí je to čas.
ps2013-049-04-004-063.u10.p1.s10 A když ve výsledku asi před dvěma lety, kdy se o tomhle začalo mluvit, byla tehdejší hlavní sestra z ministerstva u nás, měla plnou jídelnu sester a zeptala se, zda jim vyhovuje současný systém, nebo by se chtěly vrátit k tomu původnímu, čtyři roky zdravotní školy a potom práce, všechny bez výjimky se přihlásily k tomu původnímu systému.
ps2013-049-04-004-063.u10.p1.s11 Takže jenom tohle na okraj.
ps2013-049-04-004-063.u10.p2.s1 A co se týče těch kompetencí, jestliže sestry volají, kompetence jim prostě udělí oddělení.
ps2013-049-04-004-063.u10.p2.s2 A jestli sestra chce mít takové kompetence, že chce diagnostikovat a léčit, tak se nezlobte, si vystuduje lékařskou fakultu.
ps2013-049-04-004-063.u10.p2.s3 Děkuji.
ps2013-049-04-004-063.u11.p1.s1 Děkuji panu poslanci.
ps2013-049-04-004-063.u11.p1.s2 S další faktickou poznámkou pan poslanec Kasal.
ps2013-049-04-004-063.u12.p1.s1 Děkuji.
ps2013-049-04-004-063.u12.p1.s2 ještě doplním své předchozí vystoupení.
ps2013-049-04-004-063.u12.p1.s3 Jde také o to, že ty vysoké školy vychovávají povětšinou ošetřovatelské týmy.
ps2013-049-04-004-063.u12.p1.s4 si dovolím říct, že jsou to ošetřovatelské terorizační týmy, které vymýšlejí neskutečné množství administrativy a papírů a zahlcují tím zdravotní systém.
ps2013-049-04-004-063.u12.p1.s5 A ty sestřičky místo toho, aby se opravdu věnovaly pacientům, jenom papírují a vypisují papíry.
ps2013-049-04-004-063.u12.p1.s6 Děkuji.
ps2013-049-04-004-063.u13.p1.s1 Děkuji panu poslanci.
ps2013-049-04-004-063.u13.p1.s2 To byla zatím poslední faktická poznámka.
ps2013-049-04-004-063.u13.p1.s3 Další do obecné rozpravy je přihlášená paní poslankyně Jana Hnyková.
ps2013-049-04-004-063.u13.p1.s4 Prosím, paní poslankyně, máte slovo.
ps2013-049-04-004-063.u14.p1.s1 Děkuji za slovo, pane předsedající.
ps2013-049-04-004-063.u14.p1.s2 si nasadím brýle a hned se tomu začnu věnovat.

Text viewDownload CoNNL-U