ps2013-048-04-004-157.u14.p1.s3
| Oni na jedné straně hovoří o tom, že ten zákon nic neřeší a není potřeba ho přijímat, na druhé straně zuby nehty brání jeho přijetí. |
ps2013-048-04-004-157.u14.p1.s4
| Je evidentní, že na tomto tématu se asi nikdy neshodneme. |
ps2013-048-04-004-157.u14.p1.s5
| Já jsem přesvědčen, že na tomto zákonu není nic škodlivého, protože daně se mají platit. |
ps2013-048-04-004-157.u14.p1.s6
| Měly se platit před třemi lety, před pěti i před deseti. |
ps2013-048-04-004-157.u14.p1.s7
| Jen se důsledně nepostihovali ti, kteří daně neplatili. |
ps2013-048-04-004-157.u14.p2.s1
| Chtěl bych připomenout všem našim kolegyním a kolegům, kteří budou hlasovat, že jsme zde voleni a placeni z peněz těch, co daně platí. |
ps2013-048-04-004-157.u14.p2.s2
| Nejsme tady proto, abychom chránili ty, kteří daně neplatí. |
ps2013-048-04-004-157.u14.p2.s3
| Ti nás buď nevolili, ale při nejmenším, protože neplatí daně, neplatí ani provoz této Poslanecké sněmovny. |
ps2013-048-04-004-157.u14.p2.s4
| V tomto smyslu bych chtěl apelovat na všechny, aby podpořili tento zákon. |
ps2013-048-04-004-157.u14.p2.s5
| Je důležitý a není na něm nic mimořádného. |
ps2013-048-04-004-157.u14.p2.s6
| Jenom říká, že ti, kteří neumějí vysvětlit svůj majetek, ti, kteří mají větší rozdíl mezi tím, co dokážou vysvětlit, a tím, jaké mají příjmy v minulosti, více než sedm milionů korun je ten rozdíl, tak mají doložit, kde je jejich příjem, případně jaký mají majetek. |
ps2013-048-04-004-157.u14.p2.s7
| Na tom není nic, nad čím bychom se měli pohoršovat. |
ps2013-048-04-004-157.u14.p2.s8
| Každý slušný člověk to dokáže a doloží to během jedné hodiny, když si dá tu práci a podívá se na svá majetková přiznání. |
ps2013-048-04-004-157.u14.p2.s9
| Skončí prostě čas, kdy někdo, kdo má majetek sto milionů korun, vykazuje za posledních deset let příjmy v řádu dvou nebo tří milionů korun, směje se těm ostatním a neplatí ani daně. |
ps2013-048-04-004-157.u14.p2.s10
| Děkuju. |
ps2013-048-04-004-157.u15.p1.s1
| Děkuji vám. |
ps2013-048-04-004-157.u15.p1.s2
| Další s faktickou poznámkou je pan poslanec Černoch. |
ps2013-048-04-004-157.u15.p1.s3
| Prosím. |
ps2013-048-04-004-157.u16.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-048-04-004-157.u16.p1.s2
| Byl jsem dotázán panem kolegou Plíškem, proč jdeme pouze 25 let zpátky a proč nejdeme do období Bílé hory. |
ps2013-048-04-004-157.u16.p1.s3
| Vaším prostřednictvím, pane předsedající, v období Bílé hory se děla zvěrstva, ale s těmi už dneska nikdo nic neudělá, nebo rozhodně nejsme schopni s nimi nic udělat my. |
ps2013-048-04-004-157.u16.p1.s4
| To, co se dělo v 90. letech, byla také zvěrstva, jiná zvěrstva, a s těmi se něco dělat dá. |
ps2013-048-04-004-157.u16.p1.s5
| Byl tady klondajk a ten, kdo nabyl své jmění poctivě, se nemá čeho bát. |
ps2013-048-04-004-157.u16.p1.s6
| Ten, kdo nenabyl své jmění poctivě, tak se musí bát. |
ps2013-048-04-004-157.u16.p1.s7
| To je ten důvod, proč jsme zvolili 25 let zpátky, protože v 90. letech opravdu, myslím si, že tady není nikdo, kdo by to rozporoval, se opravdu děla zvěrstva, která je potřeba zpětně postihnout. |
ps2013-048-04-004-157.u16.p1.s8
| Děkuji. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p1.s2
| Pro pořádek se tedy ptám. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p1.s3
| Přihláška s přednostním právem, pane poslanče Černochu, tím pádem padá? |
ps2013-048-04-004-157.u17.p1.s4
| Vaše přednostní právo rušíte. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p1.s5
| Pochopil jsem, že přihlášku do rozpravy pana poslance Tejce mohu zrušit. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p1.s6
| Z toho důvodu se ptám, zda ještě někdo se chcete přihlásit do probíhající rozpravy. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p1.s7
| Nikoho nevidím. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p1.s8
| Vzhledem k tomu, že se nikdo nehlásí, rozpravu končím. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p1.s9
| Chci se zeptat pana navrhovatele a pana zpravodaje, zda si chcete vzít závěrečné slovo. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p1.s10
| Není tomu tak. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p2.s1
| V tom případě přistoupíme k hlasování. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p2.s2
| Nejprve budeme hlasovat o návrhu na zamítnutí, protože v předchozí rozpravě padl. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p2.s3
| A v případě, že tento návrh neprojde, tak vám udělím slovo, pane zpravodaji, a seznámíte nás s procedurou hlasování. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p3.s1
| Pan předseda Stanjura žádá pouze odhlásit. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p3.s2
| Dobře, všechny vás odhlásím a požádám vás, abyste se opětovně přihlásili svými kartami. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p3.s3
| Počkám, až přijdou kolegyně a kolegové z předsálí. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p4.s1
| Zahajuji hlasování a táži se, kdo souhlasí s návrhem na zamítnutí tohoto tisku, ať zmáčkne tlačítko a zvedne ruku. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p4.s2
| Kdo je proti tomuto návrhu? |
ps2013-048-04-004-157.u17.p5.s1
| Je to [hlasování s pořadovým číslem 139](https://www.psp.cz/sqw/hlasy.sqw?G=63890), přihlášeno je 157 poslankyň a poslanců, pro návrh 35, proti 119. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p5.s2
| Tento návrh nebyl schválen. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p6.s1
| Přikročíme k hlasování o pozměňovacích návrzích. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p6.s2
| Poprosím zpravodaje garančního výboru, aby nás seznámil s procedurou hlasování, poté přednášel jednotlivé pozměňovací návrhy a před hlasováním k nim sdělil stanovisko. |
ps2013-048-04-004-157.u17.p6.s3
| Prosím, pane zpravodaji. |
ps2013-048-04-004-157.u18.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-048-04-004-157.u18.p1.s2
| Vážený pane místopředsedo, kolegyně, kolegové, rozpočtový výbor jako garanční výbor projednal tento návrh zákona. |
ps2013-048-04-004-157.u18.p1.s3
| Po druhém čtení projednal samozřejmě i pozměňovací návrhy a zaujal k nim stanoviska. |
ps2013-048-04-004-157.u18.p1.s4
| Navrhl Poslanecké sněmovně hlasovací proceduru, která je kupodivu velice jednoduchá. |
ps2013-048-04-004-157.u18.p1.s5
| Dovolil bych si, protože je opravdu jednoduchá, přečíst ji celou. |
ps2013-048-04-004-157.u18.p2.s1
| Nejprve budeme hlasovat - |
ps2013-048-04-004-157.u19.p1.s1
| Omlouvám se, pane zpravodaji. |
ps2013-048-04-004-157.u19.p1.s2
| Než vám dám slovo k tomu, abyste přednesl proceduru, tak se na mě obrátil předseda Faltýnek ohledně proběhlého hlasování. |
ps2013-048-04-004-157.u19.p1.s3
| Pro stenozáznam ho prosím pusťte k mikrofonu. |
ps2013-048-04-004-157.u20.p1.s1
| Moc se omlouvám, vážené kolegyně, kolegové. |
ps2013-048-04-004-157.u20.p1.s2
| Stalo se mi to poprvé. |
ps2013-048-04-004-157.u20.p1.s3
| V gestikulaci na pana místopředsedu Gazdíka jsem se spletl při tomto hlasování a hlasoval jsem jinak, než jsem měl v úmyslu. |
ps2013-048-04-004-157.u20.p1.s4
| Nezpochybňuji hlasování. |
ps2013-048-04-004-157.u20.p1.s5
| Omlouvám se. |
ps2013-048-04-004-157.u21.p1.s1
| Prosím. |
ps2013-048-04-004-157.u21.p1.s2
| Máte slovo. |
ps2013-048-04-004-157.u22.p1.s1
| Děkuju za slovo. |
ps2013-048-04-004-157.u22.p1.s2
| Omlouvám se, kolegyně a kolegové, že vystupuji. |
ps2013-048-04-004-157.u22.p1.s3
| Ale také se mi to nestává příliš často. |
ps2013-048-04-004-157.u22.p1.s4
| Hlasoval jsem proti, a na sjetině mám pro. |
ps2013-048-04-004-157.u22.p1.s5
| Jenom pro stenozáznam. |
ps2013-048-04-004-157.u22.p1.s6
| Nezpochybňuji hlasování. |
ps2013-048-04-004-157.u23.p1.s1
| Dobře, děkuji vám. |
ps2013-048-04-004-157.u23.p1.s2
| Než přistoupíme k hlasování, ještě kolega Gazdík. |
ps2013-048-04-004-157.u23.p1.s3
| Prosím. |
ps2013-048-04-004-157.u24.p1.s1
| Omlouvám se. |
ps2013-048-04-004-157.u24.p1.s2
| Milé kolegyně, milí kolegové, já jsem hlasoval správně, tudíž proti. |
ps2013-048-04-004-157.u24.p1.s3
| Nicméně bych se chtěl takto veřejně panu kolegovi Faltýnkovi omluvit, protože naší divokou gestikulací na téma tohoto zákona on skutečně hlasoval a já jsem jeho hlasování patrně nechtě ovlivnil. |
ps2013-048-04-004-157.u24.p1.s4
| Omlouvám se. |
ps2013-048-04-004-157.u25.p1.s1
| Jestliže nikdo nezpochybňuje proběhlé hlasování, není tomu tak, požádám vás pane zpravodaji, abyste nás seznámil s procedurou. |
ps2013-048-04-004-157.u25.p1.s2
| Prosím. |
ps2013-048-04-004-157.u26.p1.s1
| Ano, pane místopředsedo, učiním tak. |
ps2013-048-04-004-157.u26.p1.s2
| Nejprve bychom hlasovali o bodu A, což je usnesení rozpočtového výboru, dále B1, B2, C1, C2, poté C3 a C4 jedním hlasováním, za sedmé za D a za osmé budeme hlasovat o návrhu zákona jako o celku. |
ps2013-048-04-004-157.u26.p1.s3
| Budu tedy říkat, o co jde v jednotlivých bodech, pokud je ten požadavek. |
ps2013-048-04-004-157.u26.p1.s4
| Pokud není, tak to nebudu říkat. |
ps2013-048-04-004-157.u27.p1.s1
| Než přistoupíme k hlasování, táži se, zda má někdo protinávrh proti navrženému způsobu hlasování. |
ps2013-048-04-004-157.u27.p1.s2
| Nevidím. |
ps2013-048-04-004-157.u27.p2.s1
| Zahajuji hlasování a táži se, kdo je pro navrženou proceduru, ať zmáčkne tlačítko a zvedne ruku. |
ps2013-048-04-004-157.u27.p2.s2
| Kdo je proti tomuto návrhu? |
ps2013-048-04-004-157.u27.p3.s1
| Je to [hlasování s pořadovým číslem 140](https://www.psp.cz/sqw/hlasy.sqw?G=63891), přihlášeno je 163 poslankyň a poslanců, pro návrh 162, proti nikdo. |
ps2013-048-04-004-157.u27.p3.s2
| Konstatuji, že s navrženou procedurou byl vysloven souhlas. |
ps2013-048-04-004-157.u27.p4.s1
| Nyní vás tedy požádám, abyste přednášel jednotlivé pozměňovací návrhy a říkal k nim stanovisko garančního výboru. |
ps2013-048-04-004-157.u27.p4.s2
| Prosím. |
ps2013-048-04-004-157.u28.p1.s1
| Nejprve je to pod bodem A, což je usnesení garančního rozpočtového výboru, týká se výčtu novel zákonů dodatečně tam vložených a stanovisko je ano, souhlasné. |
ps2013-048-04-004-157.u29.p1.s1
| Pan ministr? |
ps2013-048-04-004-157.u29.p1.s2
| Děkuji. |
ps2013-048-04-004-157.u29.p2.s1
| Zahajuji hlasování a táži se, kdo je pro návrh, ať zmáčkne tlačítko a zvedne ruku. |
ps2013-048-04-004-157.u29.p2.s2
| Kdo je proti tomuto návrhu? |
ps2013-048-04-004-157.u29.p3.s1
| Je to [hlasování s pořadovým číslem 141](https://www.psp.cz/sqw/hlasy.sqw?G=63892), přihlášeno je 165 poslankyň a poslanců, pro návrh 162, proti 1. |
ps2013-048-04-004-157.u29.p3.s2
| Konstatuji, že s tímto návrhem byl vysloven souhlas. |
ps2013-048-04-004-157.u29.p3.s3
| Prosím, pokračujte. |