ps2013-048-01-003-001.u14.p2.s8
| Věřím, pane senátore, že to nebylo úmyslně, ale my jsme tady zvyklí, když se člověk splete, druhá strana mu ukáže, že se spletl, že přijde a řekne: omlouvám se, spletl jsem se, nebylo to úmyslné. |
ps2013-048-01-003-001.u14.p3.s1
| Pak chci říct, že nejsem určitě jediný, kdo zastával stanovisko Hospodářské komory, která nejenom že je ostře proti, taky poukazuje na možné protiústavní prvky tohoto zákona a diskriminaci vůči určité skupině podnikatelů. |
ps2013-048-01-003-001.u14.p3.s2
| A dokonce se k diskriminaci přiznává vláda ve své důvodové zprávě, kde říká, že se budou diskriminovat velké a že to je předpoklad účinku toho zákona. |
ps2013-048-01-003-001.u14.p3.s3
| A už se nechci znova vracet, protože už o tom debatujeme asi popáté, k těm legendárním 200 metrům čtverečních, kdy pan senátor není schopen krom toho, že to mají ve Francii, říct, proč ne 190, proč ne 210, kdo to bude měřit, a on život si s tím nějak poradí. |
ps2013-048-01-003-001.u14.p4.s1
| Ale co je klíčové - proč zase chcete určovat lidem, jak se mají chovat? |
ps2013-048-01-003-001.u14.p4.s2
| Kdyby lidé nechtěli nakupovat, tak jsou obchody prázdné a obchodníci to sami zavřou. |
ps2013-048-01-003-001.u14.p4.s3
| Ale vy jste zase chytřejší, moudřejší, vzdělanější a nevím, co všechno, než občané, kteří, představte si to, chodí v tyto dny nakupovat! |
ps2013-048-01-003-001.u14.p4.s4
| Je to jejich svobodné rozhodnutí, tak ho prosím respektujte. |
ps2013-048-01-003-001.u14.p4.s5
| Vy osobně, kteří jste proti, tam nechoďte, nenakupujte, nikdo vás nenutí. |
ps2013-048-01-003-001.u14.p4.s6
| My také nenavrhujeme návrh zákona, že musíte chodit ve vybrané hodiny nakupovat, tak vy nás nenuťte zase návrhem zákona, kdy nesmíme chodit nakupovat. |
ps2013-048-01-003-001.u14.p4.s7
| Nechte to na každém z nás, ať se rozhodne. |
ps2013-048-01-003-001.u14.p4.s8
| A když se občané rozhodnou tam nenakupovat, tak věřte, že obchody budou zavřené, protože se majiteli nevyplatí ten obchod otevřít. |
ps2013-048-01-003-001.u14.p4.s9
| Tak jednoduché to je. |
ps2013-048-01-003-001.u14.p4.s10
| Ne, my se tady o tom, já nevím, rok, dva roky pořád dokola přesvědčujeme. |
ps2013-048-01-003-001.u14.p5.s1
| Pak bylo komické rozhodnutí Poslanecké sněmovny minule, kdy vlastně všichni víme, že tři dny je zavřeno, tak to pro jistotu ještě uzákoníme. |
ps2013-048-01-003-001.u14.p5.s2
| Výborné! |
ps2013-048-01-003-001.u14.p5.s3
| Já jsem pro to nehlasoval tedy, říkám rovnou, ale je to samozřejmě méně škodlivé než senátní, ale já nepodpořím ani jednu verzi, nikdo z našeho klubu, protože to nemá žádný smysl. |
ps2013-048-01-003-001.u14.p5.s4
| A pravdu tady úplně jednoduše řekl předseda hospodářského výboru. |
ps2013-048-01-003-001.u14.p5.s5
| Také bychom mohli nařídit senátorům, že budou zasedat tři týdny v měsíci, ne? |
ps2013-048-01-003-001.u14.p5.s6
| Protože my také zasedáme tři týdny v měsíci, máme stejnou odměnu, tak to je diskriminační, ne? |
ps2013-048-01-003-001.u14.p5.s7
| Co říkáte, kolegové? |
ps2013-048-01-003-001.u14.p5.s8
| Když to projde, možná bychom něco takového mohli nabídnout, pak budou možná mít méně času na to vymýšlet takové nepraktické návrhy zákona. |
ps2013-048-01-003-001.u14.p5.s9
| Děkuji. |
ps2013-048-01-003-001.u15.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-048-01-003-001.u15.p1.s2
| S faktickou poznámkou pan poslanec Antonín Seďa. |
ps2013-048-01-003-001.u15.p1.s3
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-048-01-003-001.u16.p1.s1
| Děkuji, pane místopředsedo. |
ps2013-048-01-003-001.u16.p1.s2
| Vážené kolegyně, vážení kolegové, rozumím kolegovi Stanjurovi vaším prostřednictvím, že hájí zájmy zaměstnavatelů, a my hájíme zájmy zaměstnanců. |
ps2013-048-01-003-001.u16.p1.s3
| To je ten zásadní rozdíl! |
ps2013-048-01-003-001.u17.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-048-01-003-001.u17.p1.s2
| S faktickou poznámkou ještě pan poslanec František Laudát, po něm pan poslanec Pilný. |
ps2013-048-01-003-001.u17.p1.s3
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-048-01-003-001.u18.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-048-01-003-001.u18.p1.s2
| Já se musím ohradit kvůli tvrzení pana předřečníka. |
ps2013-048-01-003-001.u18.p1.s3
| Jednak tedy je hájíte tak, že v případě, že dojde k ochlazení ekonomiky, tak je pošlete na úřad práce. |
ps2013-048-01-003-001.u18.p1.s4
| Za další. |
ps2013-048-01-003-001.u18.p1.s5
| Ty, kteří si naléhavě potřebují vylepšit svoji sociální situaci, připravíte o bonusy. |
ps2013-048-01-003-001.u18.p1.s6
| Za další. |
ps2013-048-01-003-001.u18.p1.s7
| Vy můžete poslat na úřad práce ty podnikatele, živnostníky a další, kteří mají obchody, ty zaměstnance, kteří pracují v těch malých obchodech, které v obchodních centrech jsou. |
ps2013-048-01-003-001.u18.p1.s8
| Takže prosím, tohle ať tady nikdo neříká! |
ps2013-048-01-003-001.u18.p1.s9
| Přesný opak je pravdou. |
ps2013-048-01-003-001.u18.p1.s10
| A když už máte tu dojemnou péči o zaměstnance, tak jenom chci podotknout, že stejně se chováte a stejně tak na úřady práce pošlete malé živnostníky, OSVČ, kteří se sami živí, přes elektronickou evidenci tržeb a další a další. |
ps2013-048-01-003-001.u18.p1.s11
| Takže prosím, přesný opak je pravdou! |
ps2013-048-01-003-001.u18.p1.s12
| Neříkejte tady, že vy zastupujete zaměstnance! |
ps2013-048-01-003-001.u18.p1.s13
| Vy děláte klasickou politiku proti zaměstnancům. |
ps2013-048-01-003-001.u18.p1.s14
| Děkuji. |
ps2013-048-01-003-001.u19.p1.s1
| Děkuji panu poslanci Laudátovi. |
ps2013-048-01-003-001.u19.p1.s2
| S faktickou poznámkou pan poslanec Ivan Pilný. |
ps2013-048-01-003-001.u19.p1.s3
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-048-01-003-001.u20.p1.s1
| Děkuji za slovo, pane předsedající. |
ps2013-048-01-003-001.u20.p1.s2
| Já jsem tady myslím ve své úvodní řeči ve Sněmovně řekl, že pánbůh nebo příroda nás stvořili s dvěma konci - na jednom sedíme a druhým myslíme. |
ps2013-048-01-003-001.u20.p1.s3
| A všechny jsem vyzval, abychom k myšlení používali alespoň občas ten správný konec. |
ps2013-048-01-003-001.u20.p1.s4
| Já nehájím zájmy zaměstnavatelů ani zaměstnanců, hájím zdravý rozum. |
ps2013-048-01-003-001.u20.p1.s5
| Děkuji. |
ps2013-048-01-003-001.u21.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-048-01-003-001.u21.p1.s2
| To byla zatím poslední faktická poznámka. |
ps2013-048-01-003-001.u21.p1.s3
| Nyní řádně přihlášený do rozpravy pan poslanec Vladislav Vilímec. |
ps2013-048-01-003-001.u21.p1.s4
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p1.s1
| Vážený pane místopředsedo, vážené kolegyně a kolegové, už tady bylo hodně řečeno. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p1.s2
| Já jsem se na plénu Sněmovny k tomuto zákonu nevyjadřoval, ale jako člen výboru pro sociální politiku jsem také kladl zástupci předkladatele panu Bublanovi určité otázky a ty odpovědi na ně mě prostě nepřesvědčily. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p1.s3
| Proč zrovna se navrhuje jenom sedm svátků, když státních svátků máme více? |
ps2013-048-01-003-001.u22.p1.s4
| Proč se navrhuje prodejní plocha 200 metrů čtverečních? |
ps2013-048-01-003-001.u22.p1.s5
| To také nebylo zodpovězeno. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p1.s6
| Já se přiznám, že argumenty, proč přijmout tento zákon ať již v podobě schválené Poslaneckou sněmovnou, nebo dokonce v rozšířené Senátem, mě v žádném případě nepřesvědčily. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p2.s1
| Senát, který tento zákon navrhl, a pokud se nemýlím, tak vlastně jeho pozměňovací návrh je identický s původním návrhem Senátu, chtěl omezit svobodnou volnost stanovení prodejní doby velkých řetězců. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p2.s2
| Budiž. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p2.s3
| Učinil to však nepříliš legislativně povedeným způsobem. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p2.s4
| Mluvil jsem už o tom, že prodejní plocha 200 metrů čtverečních postrádá nějaké silné argumenty. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p2.s5
| Je navíc dobře známo a víme to všichni, že dnešní obchodní centra pronajímají prodejní místa jednotlivým obchodníkům, jednotlivým nájemcům, a tak se stejně ono obchodní centrum jednoduše zavřít nedá. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p3.s1
| Neustále se zde argumentuje, to tady dneska ještě nepadlo, že takové omezení nejen o svátcích, ale například i o nedělích platí i v některých zemích EU. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p3.s2
| Ptám se: No a co? |
ps2013-048-01-003-001.u22.p3.s3
| V Bavorsku, a to jsem také uváděl na výboru pro sociální politiku, zvláště na venkově chodí zase v neděli do kostela pomalu celá obec. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p3.s4
| U nás taková míra praktikujících věřících není, a to myslím ani na Moravě. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p3.s5
| Nesnažme se tedy lidem vnucovat, jak mají trávit neděle nebo svátky, zda je mají trávit v nákupních centrech, v přírodě nebo u televizní obrazovky. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p3.s6
| Navíc tedy stále přibývá nákupních center, která minimálně o nedělích a svátcích připravují nejrůznější kulturní nabídku. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p3.s7
| Jak hodnotnou, zde nechci rozebírat. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p4.s1
| Uvádí se také všudypřítomný argument ochrany zaměstnanců. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p4.s2
| Předně podle mého přesvědčení stát má jiné a dle mého názoru dostatečné možnosti, jak kontrolovat dodržování pracovního práva, a to i ve velkých řetězcích, a tím chránit zaměstnance. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p4.s3
| Jsou zaměstnanci, kteří naopak s vidinou většího příplatku jsou ochotni pracovat o nedělích a svátcích, a jsou určitě i tací, kteří v sobotu, v neděli a ve svátcích pracovat nechtějí. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p4.s4
| I tomu bychom měli rozumět. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p4.s5
| Obchodní centra ale nejsou jedinými místy, kde vidíme zaměstnance i o svátcích. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p4.s6
| Vždyť jsou otevřeny restaurace, nemohou přece přestat fungovat další veřejné služby, i tam také musí být zaměstnanci o nedělích a o svátcích. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p5.s1
| Senát navrhl výčet sedmi svátků, kdy by byl zakázán prodej u prodejen, jejichž prodejní plocha přesahuje 200 metrů čtverečních. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p5.s2
| Jak dobře víte, Poslanecká sněmovna tento výčet zredukovala pouze na 1. leden a svátky vánoční, kdy skutečně dnes již mnohé řetězce mívají zavřeno, protože tam prostě lidé nechodí nakupovat. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p5.s3
| Řetězce se rozhodly bez ohledu na nějaký zákon, koneckonců on to vzpomněl i pan senátor Kratochvíle. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p5.s4
| Senát opět trvá na svém původním návrhu. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p5.s5
| Tento senátní návrh odmítá, a mluvil o tom již pan poslanec Zbyněk Stanjura, jednoznačně Hospodářská komora, která obecně nesouhlasí s principem regulace prodejní doby. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p6.s1
| Osobně nebudu podporovat ani jeden z těchto návrhů, byť poslanecká verze je mnohem blíže současné realitě. |
ps2013-048-01-003-001.u22.p6.s2
| Děkuji za pozornost. |
ps2013-048-01-003-001.u23.p1.s1
| Děkuji panu poslanci Vilímcovi. |
ps2013-048-01-003-001.u23.p1.s2
| Teď faktické poznámky. |
ps2013-048-01-003-001.u23.p1.s3
| Nejprve pan poslanec Stanjura, jestli má zájem? |
ps2013-048-01-003-001.u23.p1.s4
| Po něm pan poslanec Laudát. |
ps2013-048-01-003-001.u23.p1.s5
| Prosím, pane poslanče. |
ps2013-048-01-003-001.u24.p1.s1
| Už je hodin, máme důležitou poradu k zákonům, které jsme zařadili na zítřejší odpoledne, to je EIA, a máme ho v devadesátce a budeme opozice jednat s vládní koalicí o tom, zda ten zákon v navržené podobě projde, nebo ne. |
ps2013-048-01-003-001.u24.p1.s2
| Tak mám prosbu, ať klidně běží rozprava, ale pokud ta porada nebude hotová, abychom poté před hlasováním schůzi přerušili, než skončí ta porada k EIA, protože se chceme zúčastnit hlasování. |
ps2013-048-01-003-001.u24.p2.s1
| Takže pane předsedající, buď budeme zpátky, a pokud ne a budou vyčerpány všechny příspěvky, tak poprosím o přerušení schůze do návratu z té porady. |
ps2013-048-01-003-001.u24.p2.s2
| Předpokládám, že to bude poměrně rychlé, já to tipuji na deset, patnáct minut maximálně. |
ps2013-048-01-003-001.u24.p2.s3
| Ale kdyby se to náhodou protáhlo, tak prosím, umožněte nám všem, abychom se mohli účastnit hlasování. |
ps2013-048-01-003-001.u24.p2.s4
| Děkuji. |