ps2013-047-08-001-160.u1.p1.s1
| 160. |
ps2013-047-08-001-160.u1.p1.s2
| Vládní návrh zákona o spotřebitelském úvěru /sněmovní tisk [679](https://www.psp.cz/sqw/historie.sqw?T=679&O=7)/ - třetí čtení |
ps2013-047-08-001-160.u1.p2.s1
| Prosím pana vicepremiéra Andreje Babiše a současně zpravodaje pana poslance Klašku, aby zaujali místa u stolku zpravodajů. |
ps2013-047-08-001-160.u1.p3.s1
| My jsme tento bod přerušili, a to v obecné rozpravě. |
ps2013-047-08-001-160.u1.p3.s2
| Hovořil pan předseda Stanjura, takže se ho zeptám, zda si přeje dokončit své vystoupení. |
ps2013-047-08-001-160.u1.p3.s3
| Po něm se hlásí s přednostním právem pan ministr financí. |
ps2013-047-08-001-160.u1.p3.s4
| Pan kolega Stanjura dává přednost panu ministrovi. |
ps2013-047-08-001-160.u1.p3.s5
| Slovo má pan ministr financí. |
ps2013-047-08-001-160.u1.p3.s6
| Prosím. |
ps2013-047-08-001-160.u2.p1.s1
| Vážený pane předsedající, vážené kolegyně a kolegové, předtím než konečně přistoupíme k závěrečnému hlasování o pozměňovacích návrzích k vládnímu návrhu zákona o spotřebitelském úvěru a o zákonu jako celku, dovolte mi krátce reagovat na některá vystoupení, která zde zazněla ve středu, předtím než bylo projednávání tohoto bodu přerušeno. |
ps2013-047-08-001-160.u2.p2.s1
| Já a moje ministerstvo jsme zde byli tento týden opakovaně napadáni za to, že v převážné části poslaneckých pozměňovacích návrhů dáváme negativní stanovisko. |
ps2013-047-08-001-160.u2.p2.s2
| Pan poslanec Šincl si zde stěžoval, že nejsme ochotni podpořit jeho geniální návrhy k pojišťovnictví, pan poslanec Černoch se podivoval, proč se bráníme tomu regulovat RPSN u úvěru, pan poslanec Stanjura říkal, že jsme z nepochopitelných důvodů proti tomu, aby počet zbytečných exekucí se snížil. |
ps2013-047-08-001-160.u2.p2.s3
| Dovolte mi proto nyní opětovně vysvětlit, proč některé pozměňovací návrhy, které jsou načteny u návrhu zákona o spotřebitelském úvěru, považujeme za skutečně nešťastné a škodlivé, a to bez ohledu na to, kdo je jejich autorem. |
ps2013-047-08-001-160.u2.p3.s1
| U pana Černocha u regulací RPSN. |
ps2013-047-08-001-160.u2.p3.s2
| Pokud jde o regulaci RPSN, o které zde mluvil poslanec Černoch, mohu pouze zopakovat již mnohokrát řečené. |
ps2013-047-08-001-160.u2.p3.s3
| Nejde zde samozřejmě vůbec o to, že by nám nevadilo, že jsou někteří lidé ve spárech lichvářů, kteří požadují úroky a poplatky, které v souhrnu vystřelí RPSN až někam do řádu tisíců procent. |
ps2013-047-08-001-160.u2.p3.s4
| A už vůbec to není tak, že bychom přehlíželi zkušenosti z jiných okolních zemí. |
ps2013-047-08-001-160.u3.p1.s1
| Kolegyně, kolegové, já vás prosím o klid. |
ps2013-047-08-001-160.u3.p1.s2
| Je zde opravdu vysoká hladina hluku. |
ps2013-047-08-001-160.u3.p1.s3
| Prosím, usaďte se, nediskutujte a poslouchejte pana ministra. |
ps2013-047-08-001-160.u3.p1.s4
| Děkuji. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p1.s1
| Naopak, dívali jsme do nich velmi pečlivě. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p1.s2
| O těchto věcech jsme se zde bavili i na odborném semináři pořádaném v roce 2014 touto Sněmovnou. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p1.s3
| Na tomto semináři nevystupovalo jen Ministerstvo financí, ale i Česká národní banka, zástupci bank a lidé z neziskových sdružení, kteří působí přímo v terénu, ve kterém se pohybují oni lichváři. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p1.s4
| Ti všichni se shodli, že cenová regulace formou zastropování RPSN je sice na první pohled líbivou, ale fakticky nefunkční ochranou spotřebitele. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p1.s5
| Shodli se, že RPSN regulovat dost dobře nelze, protože zejména u krátkých půjček vyskakuje jeho hodnota z matematických důvodů mimo jakékoliv představitelné hodnoty, aniž by přitom taková půjčka byla skutečně likvidační. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p1.s6
| Skutečně ne vždy je vysoké RPSN nutně lichvou. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p1.s7
| Navíc se náš právní řád umí vypořádat s neúměrně vysokými úroky. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p1.s8
| Z rozhodování soudů vyplývá, že smluvní ujednání úrokové sazby, která přesáhne cca čtyřnásobek horní hranice sazby obvyklé na bankovním trhu, je v rozporu s dobrými mravy a takové jednání je neplatné. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p2.s1
| Další argumenty proti stropování RPSN podrobně uvádí důvodová zpráva, resp. zpráva z hodnocení dopadu regulace, takzvaná RIA. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p2.s2
| Odkazuji zde na ni, je to skutečně užitečné čtení. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p2.s3
| Z těchto argumentů uvedu ještě alespoň jeden, přestože již zde rovněž několikrát zazněl. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p2.s4
| RPSN je standardizovaný ukazatel, který nezahrnuje - zdůrazňuji nezahrnuje - náklady sankční, tedy takové náklady, které se realizují až tehdy, když dlužník nedodrží, byť z malicherného důvodu, sjednané podmínky splácení. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p2.s5
| Tyto sankce jsou přitom tím hlavním problémem ve světě drobných nebankovních půjček, ty jsou těmi minovými poli, jak trefně uvedl pan zpravodaj Klaška, které spouštějí většinu životních příběhů s nešťastnými konci a které pak zaplatí dílem i každý z nás na daních. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p2.s6
| A tyto sankce v zákoně hlídané máme. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p2.s7
| Ať už jde o limity pokut za prodlení se splácením, nebo třeba i o povahu a rozsah náhrad za předčasné splácení úvěru, v zákoně je upravené máme. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p3.s1
| Kladivem na poskytování úvěru lidem, u kterých je zřejmé, že nebudou schopni úvěrový závazek vzhledem ke sjednaným podmínkám a ve své finanční situaci řádně splácet, jsou pak jednoznačně i přísné soukromoprávní sankce vůči poskytovateli úvěru za špatné či žádné posouzení úvěruschopnosti. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p4.s1
| Sečteno a podtrženo, regulace RPSN je nevhodná, nefunkční, obtížná a zbytečná. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p4.s2
| Připomínám, že k tomuto názoru dospěl nejen pan poslanec Fiedler, jak tvrdil on sám ve druhém čtení tohoto zákona, ale především celá tato Sněmovna, a to už v roce 2014, kdy v usnesení k tehdejšímu sněmovnímu tisku číslo 41 konstatovala, že problém predátorských obchodních praktik v sektoru úvěrů se má řešit zcela jinými nástroji. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p4.s3
| Takovými, které jsou právě obsahem předkládaného vládního návrhu zákona o spotřebitelském úvěru. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p5.s1
| Kolegové poslanci Stanjura, Kalousek a Benda se zde vymezovali proti navrhované výši kapitálového požadavku na poskytovatele úvěru. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p5.s2
| Rovnou avizuji, že nebudu polemizovat o tom, jestli je tou správnou částkou 5, 10, 15, 20 nebo 30 milionů. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p5.s3
| Byli jsme žádáni o náležité propočty dopadů, ačkoliv Ministerstvo financí opakovaně uvádělo, že ty je v zásadě nemožné provést v situaci, kdy dnes k tomuto nemáme žádnou datovou základnu. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p5.s4
| Víme s jistotou jen to, že bylo vydáno více než 60 tisíc živnostenských listů opravňujících k poskytování a zprostředkování spotřebitelských úvěrů. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p5.s5
| Kolik subjektů to opravdu dělá, a kolik z nich je poskytovatelů a kolik zprostředkovatelů, nikdo neví. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p5.s6
| Jak jsou kapitálově vybaveni už vůbec ne. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p5.s7
| Navrhovaný kapitálový požadavek má sloužit primárně k omezení operačního rizika, případně k umožnění půjčování z vlastních zdrojů. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p5.s8
| Proto jsme při hledání optimálního kapitálového požadavku, a nejedná se o žádnou kauci, jak se nám někteří snaží podsouvat, ale o standardní kapitálový požadavek, primárně vycházeli z požadavků, které jsou kladeny v ostatních sektorech finančního trhu. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p5.s9
| A přiměřenost této výše jsme samozřejmě zkonzultovali s Českou národní bankou coby orgánem dohledu. |
ps2013-047-08-001-160.u4.p6.s1
| Kolega Stanjura se zde podivoval, že ministerstvo dalo negativní stanovisko k jeho pozměňovacímu návrhu týkajícímu se činnosti takzvaných inkasních agentur. |
ps2013-047-08-001-160.u5.p1.s1
| Já se opravdu omlouvám a prosím ještě jednou o klid. |
ps2013-047-08-001-160.u5.p1.s2
| Pokud ty moje apely nepomohou, tak budu muset přerušit jednání Sněmovny. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p1.s1
| Konkrétně že nechceme vyloučit dohody o splácení dluhu ze spotřebitelského úvěru uzavřené inkasními agenturami z působnosti zákona. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p1.s2
| K tomu musím říct, že zde nemáme na výběr. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p1.s3
| Dohody o splácení dluhu, s jehož splácením je spotřebitel již v prodlení, jsou výslovně upraveny oběma směrnicemi, a to o spotřebitelském úvěru i úvěru na bydlení. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p1.s4
| Směrnice o spotřebitelském úvěru má dokonce pro tyto dohody zvláštní formulář pro předsmluvní informace a zvláštní požadavky na obsah smlouvy. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p1.s5
| Dohoda o splácení vzniklého dluhu ze spotřebitelského úvěru je tedy považována za spotřebitelský úvěr a Česká republika je tuto evropskou normu povinna převzít, přičemž tak učinila již v roce 2010 současným zákonem o spotřebitelském úvěru, tedy výkladové pochybnosti v tomto smyslu nevyvolává. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p2.s1
| Teď ale vysloveně dvě dobré zprávy pro pana kolegu Stanjuru. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p2.s2
| Evropské směrnice jsou si vědomy možné striktnosti požadavků na veškeré informační povinnosti v případě snahy věřitele rozesplatnit svého dlužníka, a proto stanovily pro tyto případy dvě výjimky, které návrh zákona předpokládá. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p3.s1
| Za prvé, a to je nejdůležitější, pokud za sjednání splátkového kalendáře nic nechci, ani dozajištění nemovitostí, jen chci dostat peníze, na které mám nárok podle původní úvěrové smlouvy, tak se na mě z celého zákona vztahuje pouze úprava jednání se spotřebitelem v prodlení, tedy zastropování brutálních sankcí na přijatelnou úroveň, omezení možnosti okamžitého zesplatnění celého dluhu, a následného prodeje mé střechy nad hlavou, kterou jistím úvěr. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p3.s2
| Nemusím poskytovat sáhodlouhé předsmluvní formuláře, nemusím mít licenci poskytovatele a kapitál 20 milionů k tomu, abych vymáhal dluhy splátkovým kalendářem. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p4.s1
| Za druhé. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p4.s2
| Pokud přece jen něco za sjednání splátkového kalendáře chci, ale nezhoršuji celkové podmínky spotřebitele, jsem v zjednodušeném režimu. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p4.s3
| Musím splnit navíc některé zjednodušené informační povinnosti, ale stále nemusím mít licenci poskytovatele nebo zprostředkovatele a příslušný kapitál. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p4.s4
| Dle mého názoru tak žádný problém, kterého se obává kolega Stanjura, neexistuje. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p4.s5
| Spotřebitel je dostatečně chráněn před mnohdy nekalými praktikami inkasních agentur, které svými požadavky dluh velmi navyšují. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p4.s6
| Současně (jsou)však slušné inkasní agentury dostatečně chráněny před požadavky zákona, které jim znemožnily mnohdy užitečnou činnost. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p4.s7
| Obě strany tak mohou být spokojeny, neboť stav, který zde existuje od roku 2010, a který nepřinášel výkladové problémy, není měněn. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p5.s1
| Ve středu někteří kolegové mluvili o finanční gramotnosti, ale ne vždy úplně přesně. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p5.s2
| Rád bych zmínil, že od roku 2009 se povinně vyučuje na středních školách, od roku 2013 na základních. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p5.s3
| Nyní je ten pravý čas začít způsob výuky vyhodnocovat. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p5.s4
| Začali jsme tím, že jsme si změřili úroveň finanční gramotnosti. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p5.s5
| Nyní se budeme ve spolupráci s odborníky zabývat tím, jak tu výuku zlepšit či rozšířit, abychom dosáhli lepších výsledků, a vytipovávat další potřebné cílové skupiny, na které bychom se měli dále zaměřit. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p5.s6
| Tomuto se budeme věnovat v rámci revize Národní strategie pro finanční vzdělávání, kterou představíme v příštím roce. |
ps2013-047-08-001-160.u6.p6.s1
| Děkuji za pozornost. |
ps2013-047-08-001-160.u7.p1.s1
| Děkuji, pane ministře. |
ps2013-047-08-001-160.u7.p1.s2
| Teď tady mám dvě faktické poznámky. |
ps2013-047-08-001-160.u7.p1.s3
| Zeptám se pana zpravodaje, zda to je faktická poznámka, nebo žádost o přednostní právo. |
ps2013-047-08-001-160.u7.p1.s4
| Tak v tom případě prosím o chvilku, protože pan poslanec Fiedler uplatňuje faktickou poznámku, a má tedy přednost. |
ps2013-047-08-001-160.u7.p1.s5
| Takže nejprve pan poslanec Fiedler a potom s přednostním právem pan zpravodaj. |
ps2013-047-08-001-160.u7.p1.s6
| A omlouvám se panu předsedovi. |
ps2013-047-08-001-160.u7.p1.s7
| Takže nejdříve pan předseda Stanjura, potom pan zpravodaj. |
ps2013-047-08-001-160.u8.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-047-08-001-160.u8.p1.s2
| Já jenom krátce zareaguji. |
ps2013-047-08-001-160.u8.p1.s3
| Souhlasím s tím, co tady zaznělo z úst pana ministra, že ohledně RPSN, že to neřeší problém krátkodobých půjček. |
ps2013-047-08-001-160.u8.p1.s4
| To možná kdyby pan předkladatel kolega Kádner chodil na ty semináře, které se pořádají na rozpočtovém výboru, kde se to několikrát debatovalo, tak by tohle měl v povědomí. |
ps2013-047-08-001-160.u8.p2.s1
| A já jsem si vědom toho, že v tom pozměňovacím návrhu, to je ten klasický pozměňovací návrh, kdy jednoduchou geniální větou chceme vyřešit složitý problém, že to tak nejde. |
ps2013-047-08-001-160.u8.p2.s2
| Jak říkají někteří jiní kolegové, na složité věci neexistuje jednoduché řešení. |
ps2013-047-08-001-160.u8.p3.s1
| Nicméně pořád tady je ve vzduchu to, že tak jak říkal pan ministr, více než čtyřnásobek té procentní sazby je pokládán za v rozporu s dobrými mravy. |
ps2013-047-08-001-160.u8.p3.s2
| Ale už to také zaznělo v debatě. |
ps2013-047-08-001-160.u8.p3.s3
| Kolik takových poskytovatelů půjček se dostalo do problémů se zákonem, a bylo to tedy řešeno zákonnou cestou? |
ps2013-047-08-001-160.u8.p3.s4
| To tady nezaznělo. |
ps2013-047-08-001-160.u8.p3.s5
| A když se budeme ptát na to, kolik poskytovatelů bylo odsouzeno za lichvu, tak to číslo je snad řádově v jednotkách. |
ps2013-047-08-001-160.u8.p3.s6
| Já jsem to nezjišťoval a také to na tom semináři zaznělo. |
ps2013-047-08-001-160.u8.p3.s7
| A jestliže to dopadá na ty poskytovatele velkých objemů v krátkých lhůtách, tak si musíme položit otázku: Tento zákon má chránit občany, nebo má chránit zájmy těch velkých bank? |
ps2013-047-08-001-160.u8.p3.s8
| Děkuji. |
ps2013-047-08-001-160.u9.p1.s1
| Nyní tedy pan předseda Stanjura, který byl minule přerušen, takže má možnost dokončit své vystoupení. |
ps2013-047-08-001-160.u9.p1.s2
| A po něm pan zpravodaj. |
ps2013-047-08-001-160.u10.p1.s1
| Hezké dopoledne, vážený pane předsedo, vážení členové vlády, kolegyně, kolegové. |
ps2013-047-08-001-160.u10.p1.s2
| Musím říct, že to přerušení, že to je dobrý institut. |