ps2013-047-07-002-233.u1.p1.s1
| 233. |
ps2013-047-07-002-233.u1.p1.s2
| Návrhy Poslanecké sněmovny na propůjčení nebo udělení státních vyznamenání /sněmovní dokument 4411/ |
ps2013-047-07-002-233.u1.p2.s1
| Předložený sněmovní dokument obsahuje usnesení organizačního výboru číslo 285 z 25. května tohoto roku. |
ps2013-047-07-002-233.u1.p2.s2
| A nyní prosím pana místopředsedu Poslanecké sněmovny Jana Bartoška, aby návrh uvedl. |
ps2013-047-07-002-233.u1.p2.s3
| Prosím, pane místopředsedo, máte slovo. |
ps2013-047-07-002-233.u2.p1.s1
| Vážený pane místopředsedo, dámy a pánové, přicházím před vás s návrhem podvýboru organizačního výboru pro přípravu návrhů na propůjčení nebo udělení státních vyznamenání. |
ps2013-047-07-002-233.u2.p1.s2
| V letošním roce přišlo 53 návrhů, z nichž osvojeno celkem bylo 35, na Řád bílého lva máme dvě nominace, na Řád Tomáše Garrigua Masaryka jednu, medaile Za hrdinství devětkrát a Za zásluhy 23 návrhy. |
ps2013-047-07-002-233.u2.p1.s3
| Všechny návrhy přišly řádně v termínu, byly projednány, byly osvojeny a předloženy organizačnímu výboru. |
ps2013-047-07-002-233.u2.p2.s1
| Organizační výbor doporučuje Poslanecké sněmovně přijmout následující usnesení: Poslanecká sněmovna předkládá prezidentu republiky podle § 8 zákona číslo 157/1994 Sb., o státních vyznamenáních, návrhy na propůjčení nebo udělení státních vyznamenání spolu s charakteristikami kandidátů. |
ps2013-047-07-002-233.u2.p3.s1
| Mám k tomu pouze jednu připomínku, a to je to, že na osobní žádost pana Jiřího Grygara ho vyjímám z tohoto návrhu, protože o to sám požádal. |
ps2013-047-07-002-233.u2.p3.s2
| Takže se nám návrh o jeden zmenšuje. |
ps2013-047-07-002-233.u2.p4.s1
| Tolik na úvod tohoto bodu. |
ps2013-047-07-002-233.u2.p4.s2
| Děkuji vám. |
ps2013-047-07-002-233.u3.p1.s1
| Děkuji panu místopředsedovi a zahajuji všeobecnou rozpravu, do které se hlásí... |
ps2013-047-07-002-233.u3.p1.s2
| Prosím, paní poslankyně, máte slovo. |
ps2013-047-07-002-233.u4.p1.s1
| Děkuji, pane místopředsedo. |
ps2013-047-07-002-233.u4.p1.s2
| Dobré odpoledne, dopoledne, dámy a pánové. |
ps2013-047-07-002-233.u4.p1.s3
| Nic proti tomu návrhu, který tady zazněl, nemám. |
ps2013-047-07-002-233.u4.p1.s4
| Jenom si myslím, že těch jmen, alespoň pro mě jmen různých lidí, různých profesí, různých životních postojů je tam celá řada, pro mě i konfliktních jmen, a já bych chtěla podpořit ten návrh, ale nechci podpořit některá jména. |
ps2013-047-07-002-233.u4.p1.s5
| Náš jednací řád nabízí legitimní řešení pro tuto Sněmovnu, a to je hlasování o jednotlivých jménech. |
ps2013-047-07-002-233.u4.p1.s6
| Takže vás prosím o podporu tohoto návrhu. |
ps2013-047-07-002-233.u5.p1.s1
| Děkuji paní poslankyni Černochové. |
ps2013-047-07-002-233.u5.p1.s2
| Pan předseda poslaneckého klubu KSČM Pavel Kováčik. |
ps2013-047-07-002-233.u5.p1.s3
| Prosím, pane předsedo. |
ps2013-047-07-002-233.u6.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-047-07-002-233.u6.p1.s2
| Vážený pane předsedo, páni místopředsedové, kolegyně, kolegové, paní a páni ministři, pro nás, členy a členky klubu KSČM, je tam hodně jmen, která jsou těžko stravitelná až kontroverzní. |
ps2013-047-07-002-233.u6.p1.s3
| Přesto jsme se na klubu dohodli, že pokud návrh bude hlasován celkově, podpoříme jej. |
ps2013-047-07-002-233.u6.p1.s4
| Já prosím, abychom nerozmělňovali to hlasování. |
ps2013-047-07-002-233.u6.p1.s5
| V případě, že bude návrh hlasován nikoliv po jménech, ale dohromady, navzdory těm kontroverzním jménům, která tam jsou, tam vidíme i pozitivní věci, a proto jsme připraveni jej podpořit. |
ps2013-047-07-002-233.u6.p1.s6
| Prosím, abyste nehlasovali pro návrh kolegyně Černochové. |
ps2013-047-07-002-233.u6.p1.s7
| Děkuji. |
ps2013-047-07-002-233.u7.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-047-07-002-233.u7.p1.s2
| Pan předseda poslaneckého klubu TOP 09 a Starostové František Laudát. |
ps2013-047-07-002-233.u7.p1.s3
| Prosím, pane předsedo. |
ps2013-047-07-002-233.u8.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-047-07-002-233.u8.p1.s2
| Klub TOP 09 zastává stejný názor, jaký tady přednesla paní kolegyně Černochová. |
ps2013-047-07-002-233.u8.p1.s3
| My nechceme ublížit a dát nepodporu lidem, kterých si hluboce vážíme, ale na druhé straně už jsem požádal minimálně o jedno oddělené hlasování na organizačním výboru. |
ps2013-047-07-002-233.u8.p1.s4
| To hlasování jsem prohrál. |
ps2013-047-07-002-233.u8.p1.s5
| A skutečně jestli si některé lidi, kteří sloužili předlistopadovému režimu nebo byli jeho nedílnou součástí a profitovali z toho, chcete odhlasovat, tak bych moc poprosil, aby si to Sněmovna odhlasovala odděleně, abychom my mohli dát podporu lidem, kteří si to zaslouží. |
ps2013-047-07-002-233.u8.p1.s6
| Takže já vás velmi naléhavě žádám, abyste skutečně podpořili oddělené hlasování po jménech. |
ps2013-047-07-002-233.u8.p1.s7
| Děkuji. |
ps2013-047-07-002-233.u9.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-047-07-002-233.u9.p1.s2
| Ptám se, kdo další se hlásí do všeobecné rozpravy. |
ps2013-047-07-002-233.u9.p1.s3
| Pan předseda poslaneckého klubu ČSSD Roman Sklenák. |
ps2013-047-07-002-233.u9.p1.s4
| Prosím, pane předsedo. |
ps2013-047-07-002-233.u10.p1.s1
| Děkuji za slovo. |
ps2013-047-07-002-233.u10.p1.s2
| Já bych si dovolil požádat před hlasováním právě o tom, jestli budeme rozhodovat en bloc, nebo po jménech, o desetiminutovou pauzu na poradu klubu. |
ps2013-047-07-002-233.u11.p1.s1
| Může tak být učiněno až po podrobné rozpravě, pane předsedo? |
ps2013-047-07-002-233.u11.p1.s2
| Po podrobné rozpravě. |
ps2013-047-07-002-233.u11.p1.s3
| Děkuji. |
ps2013-047-07-002-233.u11.p2.s1
| Ptám se, kdo další se hlásí do všeobecné rozpravy. |
ps2013-047-07-002-233.u11.p2.s2
| Jestliže tomu tak není, končím všeobecnou rozpravu. |
ps2013-047-07-002-233.u11.p2.s3
| Ptám se na závěrečné slovo. |
ps2013-047-07-002-233.u11.p2.s4
| Není tomu tak a přistoupíme k rozpravě podrobné. |
ps2013-047-07-002-233.u11.p2.s5
| Pan navrhovatel. |
ps2013-047-07-002-233.u11.p2.s6
| Prosím, pane místopředsedo. |
ps2013-047-07-002-233.u12.p1.s1
| Dovolte, abych přečetl návrh usnesení: Poslanecká sněmovna předkládá prezidentu republiky podle § 8 zákona číslo 157/1994 Sb., o státních vyznamenáních, návrhy na propůjčení nebo udělení státních vyznamenání spolu s charakteristikami kandidátů. |
ps2013-047-07-002-233.u12.p1.s2
| Tolik návrh usnesení. |
ps2013-047-07-002-233.u12.p1.s3
| Děkuji. |
ps2013-047-07-002-233.u13.p1.s1
| Tak. |
ps2013-047-07-002-233.u13.p1.s2
| Další se hlásí do podrobné rozpravy pan předseda poslaneckého klubu ODS, Zbyněk Stanjura. |
ps2013-047-07-002-233.u13.p1.s3
| Prosím, pane předsedo. |
ps2013-047-07-002-233.u14.p1.s1
| Já se chci jenom zeptat pana místopředsedy, jestli to usnesení není v rozporu s naším požadavkem hlasovat toto. |
ps2013-047-07-002-233.u14.p1.s2
| Pokud to budeme chápat tak, že to usnesení, to, co bude platit, těch, o kterých se shodneme, že je navrhneme, pak je to v pořádku. |
ps2013-047-07-002-233.u14.p1.s3
| Jinak bychom museli mít to usnesení analogicky tomu, co říkala má kolegyně Jana Černochová, mít x-krát. |
ps2013-047-07-002-233.u14.p1.s4
| Já na tom netrvám. |
ps2013-047-07-002-233.u14.p1.s5
| Jenom bych chtěl, aby pak někdo neřekl, že v podrobné rozpravě nebylo načtené usnesení k jednotlivým kandidátům, jestli to v této chvíli můžu takto říct, ať si rozumíme. |
ps2013-047-07-002-233.u14.p1.s6
| Pokud se Sněmovna shodne na interpretaci, že máme jedno usnesení, a pokud se rozhodneme, že budeme hlasovat po jménech, což my silně doporučujeme, pak to usnesení platí pro ty, kteří získají dostatečný počet hlasů, tak nemám námitku. |
ps2013-047-07-002-233.u14.p1.s7
| Jinak bych musel načítat, teď nevím kolik, u každého kandidáta konkrétní usnesení. |
ps2013-047-07-002-233.u14.p1.s8
| Mně přijde logičtější to první, ale pokud by měl někdo námitku a chápal to jinak, tak pak jsem připraven v podrobné rozpravě načíst to usnesení x-krát s tím, že tam bude to konkrétní jméno. |
ps2013-047-07-002-233.u14.p1.s9
| Děkuji za vysvětlení. |
ps2013-047-07-002-233.u15.p1.s1
| Děkuji panu předsedovi. |
ps2013-047-07-002-233.u15.p1.s2
| Pane místopředsedo, prosím. |
ps2013-047-07-002-233.u16.p1.s1
| Já se obávám, že v tento moment vám na to nedokážu odpovědět, protože to je poměrně netradiční způsob hlasování. |
ps2013-047-07-002-233.u16.p1.s2
| Zatím jsem se s ním nesetkal v průběhu předkládání tohoto bodu. |
ps2013-047-07-002-233.u16.p1.s3
| A ten dotaz považuju za relevantní. |
ps2013-047-07-002-233.u16.p1.s4
| Takže bych požádal o krátkou, tříminutovou přestávku, abych se poradil s legislativou. |
ps2013-047-07-002-233.u16.p1.s5
| Nebo to můžeme spojit i s tou přestávkou desetiminutovou na poradu předsedů klubů s tím, že se poradím s legislativou, a poté bychom dokončili podrobnou rozpravu, abychom nebyli v rozporu s jednacím řádem. |
ps2013-047-07-002-233.u16.p1.s6
| To je postup, který navrhuji. |
ps2013-047-07-002-233.u17.p1.s1
| Tak ještě s faktickou poznámkou paní poslankyně Jana Černochová. |
ps2013-047-07-002-233.u18.p1.s1
| Děkuji, pane místopředsedo. |
ps2013-047-07-002-233.u18.p1.s2
| Řada z nás pracuje i v komunální politice na radnicích městských částí. |
ps2013-047-07-002-233.u18.p1.s3
| A nevím, jak je to u vás, vážení kolegové, ale na Praze 2 pokud někdo navrhne usnesení, které nemění obsah, tak jako jsem ho navrhla já, ale navrhuje tu formu, tak aby skutečně mohl každý zastupitel v případě Prahy 2, možná i jiných Prah, vyjádřit svůj názor bez toho, aniž by měl nějaký pocit pachuti, že podporuje něco, co podporovat nechce, tak mu bylo vyhověno. |
ps2013-047-07-002-233.u18.p1.s4
| Patří to k dobrému bontonu, že se těmto požadavkům vždy vyhovělo. |
ps2013-047-07-002-233.u18.p1.s5
| A já vás tedy velmi zdvořile prosím, aby i k dobrému bontonu této Poslanecké sněmovny patřilo něco podobného. |
ps2013-047-07-002-233.u18.p1.s6
| Nemyslím si, že by to bylo až tak velké zdržení. |
ps2013-047-07-002-233.u18.p1.s7
| Ale ten můj požadavek, i po tom, co tady zaznělo od Františka Laudáta, tak je skutečně legitimní, a já vás o to prosím. |
ps2013-047-07-002-233.u18.p1.s8
| Bývá to ve slušné společnosti standardem. |
ps2013-047-07-002-233.u19.p1.s1
| Děkuji paní poslankyni Černochové. |
ps2013-047-07-002-233.u19.p1.s2
| Pan místopředseda Vojtěch Filip. |
ps2013-047-07-002-233.u19.p1.s3
| Prosím, pane místopředsedo. |
ps2013-047-07-002-233.u20.p1.s1
| Děkuji. |
ps2013-047-07-002-233.u20.p1.s2
| Pane předsedající, členové vlády, paní a pánové, já ten apel na slušnou společnost od kolegyně Černochové vnímám trochu jinak, než tady byl řečen. |
ps2013-047-07-002-233.u20.p1.s3
| Dokud měla ODS v Poslanecké sněmovně dostatečnou většinu, tak samozřejmě hlasovala ty návrhy tak, jak jí procházely v podvýboru. |
ps2013-047-07-002-233.u20.p1.s4
| A já se ptám, jestli se cítí být přehlasováni tak silným způsobem v tom podvýboru a ve výboru organizačním, že si to vynucují? |
ps2013-047-07-002-233.u20.p1.s5
| Protože my jsme také prohráli řadu hlasování a v každém případě jsme to respektovali, přestože se tady nedodržoval princip poměrného zastoupení a podobně. |
ps2013-047-07-002-233.u20.p2.s1
| V tomto ohledu tedy je samozřejmě možné rozhodnout obojím způsobem. |
ps2013-047-07-002-233.u20.p2.s2
| Vůbec to nezpochybňuji. |
ps2013-047-07-002-233.u20.p2.s3
| Ale zpochybňuji to, jestli jde o meritorní rozhodnutí Poslanecké sněmovny, které vede k tomu, že se založí nová práva a povinnosti. |
ps2013-047-07-002-233.u20.p2.s4
| Jde o návrh, který postupujeme tomu, kdo je oprávněn z toho návrhu někoho vybrat. |